Литмир - Электронная Библиотека

Выйдя из загона, он скомандовал всем:

— А теперь выходим на улицу и выводим своих лошадей.

Кэрри шла рядом с Маргарет, беспрерывно дергая ее за руку:

— Не расстраивайся, Мэг! Я тоже не смогла этого сделать! Но, видишь, не переживаю!

— Вот и хорошо, — усмехнулась Маргарет. — Нам еще много чему нужно будет научиться, да?

Снаружи на специально оборудованной площадке Трей показал, как нужно правильно взбираться на лошадь.

— Подходите с левой стороны, — говорил он, беретесь за луку седла левой рукой. Помещаете вашу левую ногу в стремя и затем, напружинившись, вскидываете правую ногу и запрыгиваете, вот так, — продемонстрировал он, изящно и грациозно вскочив на лошадь. — Затем хватаете узду, а пятки и колени прижимаете к туловищу лошади. Не ослабляйте нажим и не перемещайте их. Они равнозначны колесу и тормозам вашего автомобиля, но лошадь чувствительнее к любым движениям. Вы думаете, только ваша машина реагирует на ваши движения? Так вот, это ерунда по сравнению с тем, как реагируют на них лошади.

Мэг помогла Кэрри забраться в седло, поглядывая на то, с какой легкостью и с каким мастерством проделал это Трей. Но одна только мысль о том, что и ей сейчас нужно будет взобраться на лошадь, приводила ее в ужас. «Только бы не упасть в обморок! Только бы не умереть от разрыва сердца! И зачем я на это согласилась?» — причитала про себя Маргарет. Удостоверившись, что Кэрри крепко сидит в седле, падать не собирается и вообще чувствует себя превосходно и счастливо, Мэг стала огибать ее лошадь, чтобы подойти к своей. Пришло ее время забираться на Лунный Свет. И вдруг кто-то резко схватил ее за плечо. Мэг вздрогнула от неожиданности.

— Вы что, с ума сошли? Нельзя обходить лошадь сзади, — прорычал Трей. — Вы хотите остаться без зубов?

— С чего бы это лошади вышибать мне зубы?

Трей уставился на нее, пытаясь понять, шутит она или действительно не понимает, потом замотал головой:

— У лошади нет зеркала заднего вида, и она не видит, кто находится позади нее, понимаете? — Он спрыгнул со своей лошади и довел Мэг до ее пегой лошадки. — Позвольте я прослежу за тем, как вы сядете в седло.

Маргарет стояла в нерешительности.

— Левая нога, — подсказал Трей.

— Я помню.

Поместив левую ногу в стремя, Маргарет размахнулась правой ногой что есть силы, но попытка оказалась неудачной, как и последующие. Она видела, как на губах Трея застыла насмешливая улыбка, но не могла с собой ничего поделать.

— Переместите весь ваш вес в левую часть тела, а правой замахивайтесь, — посоветовал Трей.

— Это я и пытаюсь сделать, если вы не видите. — Мэг состроила саркастичную гримасу.

Когда она в очередной раз делала попытку, Трей, подойдя сзади, буквально вскинул ее на лошадь. Все произошло в считанные секунды. И, оказавшись в седле, Маргарет с перепугу даже не подумала возмутиться и прикрикнуть: «Не лапайте меня!»

— Благодарю, — процедила она сквозь зубы и попыталась улыбнуться.

— Ну, как вы себя чувствуете? Все хорошо? — поинтересовался он, положив руку на ее бедро.

Теплота от его прикосновения растеклась по всему телу. Посмотрев на него сверху вниз, Мэг перевела взгляд на его руку и ответила:

— Гм, да… — Почему-то это получилось у нее лишь шепотом.

Трей будто только что заметил, что прикасается к ней. Он резко отдернул руку и стремительно пошел к своей лошади. Быстро вскочив на нее, он сказал:

— А теперь слегка ослабьте поводья и коснитесь лошади пятками. Когда я говорю «коснитесь», я подразумеваю — коснитесь не со всей силы, а легонько, едва-едва сожмите пятки. Потом двигайтесь по кругу. Это все, что от вас сейчас требуется!

Уговаривая себя успокоиться, Маргарет пыталась смириться с мыслью, что сейчас ей предстоит ехать верхом на лошади. Она пробовала переместить поводья, но неудачно. У нее ничего не получалось, лошадь стояла как вкопанная, не слушаясь ее команд. Отчаявшись, Мэг слегка наклонилась вперед и сказала:

— Ну же, Лунный Свет, давай иди! — и слегка прихлопнула пятками. И лошадь послушалась.

— Прижмите плотнее колени, мисс Чейстен, — скомандовал Трей. — И сбросьте ваши туфли вниз, иначе у вас есть шанс вывихнуть или сломать лодыжку. Ну же!

Мэг быстро подчинилась. Вот уж чего ей точно не надо, так это переломанных ног. Трей, приблизившись, посоветовал:

— Вам стоит съездить в город и купить себе другую обувь, ваша не годится для поездок верхом.

— Хорошо, я так и сделаю, — быстро согласилась Мэг, хотя совсем не была уверена, что даже под страхом смертной казни решится еще раз сесть на лошадь.

Она вздохнула с облегчением, когда Трей объявил, что на сегодня урок окончен. Оглядываясь и думая, как бы лучше теперь спрыгнуть на землю, Мэг почувствовала, как чьи-то сильные руки подхватили ее, сняли с лошади и поставили на ноги. Прямо перед ней стоял Трей, глядя на нее своими синими, словно бы удивленными глазами.

— Не хотел, чтобы вы упали или поранились, — объяснил он, прежде чем отвернуться и уйти.

Соприкосновение с ним было подобно электрическому разряду, по ее телу пробежали горячие искорки, обжигая все внутри. И теперь Мэг стояла в растерянности, гадая, как же пройдет предстоящая неделя на ранчо. Было сумасшествием приехать сюда, но пребывание здесь казалось ей теперь еще большим сумасшествием. Оставалось только надеяться, что все закончится хорошо.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Трей проследил, как Мэг ввела Лунный Свет в конюшню. Ему нравилась походка этой женщины, ее манера разговаривать с лошадью, плавные движения ее рук, когда она жестикулировала. И хотя Мэг была от подбородка до пят скрыта под балахонистой одеждой, в ней было нечто притягательное, и Трей едва сдерживал себя, чтобы не пойти за ней. Не было видно ничего такого, от чего мужчины сходят с ума: ни походки от бедра, ни стройного, обтянутого одеждой тела, ни ласкающих глаз округлостей. Но Трея как магнитом притягивало к ней. Теперь к тому же Трей был уверен, что Маргарет зря скрывает свое тело под свободной одеждой. Когда он снимал ее с лошади — а он не одной женщине помогал с этим, — то определил, что тело у нее хрупкое, бедра стройные и упругие. И несложно было предположить, что тело ее великолепно. «Она многих бы затмила своей красотой, если бы одевалась по-другому, — думал он. — Но тогда и меня свела бы с ума, я и так становлюсь дурак дураком в ее присутствии, а тут мне и вовсе был бы конец».

— Как прошел урок?

Оглянувшись, Трей заметил, что к нему подошла Элли. Все-таки, несмотря ни на что, Элли ему нравилась. У нее, конечно, был взбалмошный характер и она могла пошутить так, что тому, над кем она посмеялась, крепко бы досталось, и все же Элли была замечательным человеком. Чак выбрал себе хорошую жену. Трей целиком и полностью одобрял его выбор. У самого Трея пока никак не получалось встретить ту единственную, которой он мог бы поклясться в вечной верности. Все его подружки в жены не годились абсолютно. И сам Трей как-то быстро остывал, привыкая к тем, с кем встречался, и общение с ними начинало его тяготить. «Так, может быть, и с Мэг Чейстен то же самое? — вдруг подумал Трей. — Может, она так притягивает меня лишь потому, что я ее практически не знаю. А если мне с ней побольше пообщаться, получше ее узнать, то колдовские чары спадут и она уже не будет производить на меня такое впечатление?»

— Урок получился не таким уж плохим, — пожал плечами Трей, отвечая на вопрос Элли. — Правда, учеников было совсем мало. Наверное, прознали, что сегодня вместо тебя буду проводить занятие я, и в панике разбежались, — добавил он с усмешкой.

Элли громко рассмеялась:

— Что же, охотно верю! Какие-нибудь проблемы были?

Трей подумал о Кэрри. И о Мэг.

— Нет, в общем-то, никаких проблем. Только если маленькая девочка, ее зовут Кэрри, решит продолжать заниматься, надо обращать на нее побольше внимания, и, возможно, ей потребуется несколько дополнительных уроков.

— Хорошо, но дополнительные уроки не входят в оплату пребывания на ранчо, о них нужно договариваться отдельно, — напомнила Элли.

7
{"b":"151639","o":1}