Литмир - Электронная Библиотека

— Вам звонят, — сказала Элли, когда Мэг вошла. — Я предложила оставить свои координаты, чтобы вы перезвонили, но он сказал, что дождется, пока вас найдут.

— Спасибо, Элли. — Мэг взяла трубку, а Элли вышла из комнаты. — Мэг Чейстен слушает.

— Мэг? Это Джон Джефферс.

Мэг показалось, что у нее остановилось сердце. Если звонит ее сосед, значит, что-то произошло.

— Что случилось? — тревожно спросила она. — С тетей все в порядке?

— Да, сейчас все хорошо. Но я подумал, что лучше предупредить тебя. Вчера я возил ее в клинику. Ей делали ингаляцию, и теперь она чувствует себя уже намного лучше. Сегодня ее даже отпустили домой.

— Мне надо срочно вернуться, — сказала Мэг.

— Нет-нет, не беспокойся. Ей уже лучше, и потом мы побудем около нее. Сегодня сыграем в карты у нее дома, чтобы она не выходила. Просто я решил, что тебе все-таки надо знать об этом, хотя она строго-настрого запретила тебе сообщать, что была в больнице.

— Не сомневаюсь. Но с ней точно сейчас все в порядке? — Мэг понимала, что глупо задавать этот вопрос. Ее тетя так давно боролась с астмой, что уже, кажется, забыла, что такое ровное, глубокое дыхание.

— Ей лучше. У нее есть ингалятор и таблетки. Так что все обойдется, — обнадежил ее сосед.

— Хорошо, — Мэг глубоко вздохнула. — Но если что-то будет не так, вы мне тотчас же звоните, ладно? В любое время дня и ночи.

— Договорились.

И, поблагодарив Джефферса за заботу, Мэг повесила трубку.

Она возвращалась к себе, размышляя о тете и ее астме, о том, что врач посоветовал отвезти тетю туда, где чистый воздух, а это было бы возможно, если бы Мэг написала хорошую статью для журнала. Тогда бы они переехали из города. Она думала о статье и о ранчо, о том, что Трей оказался одним из владельцев, и теперь Мэг сильно сомневалась, получится ли у нее честная, объективная статья. И еще она думала о том, что всего два дня — и Трей вместе со своим ранчо останется в прошлом.

Трей сидел за столом, разглядывая бифштекс у себя на тарелке.

— Все в порядке? — полюбопытствовала Элли.

Чак, сидящий наискосок от Трея, усмехнулся.

— Наш Трей свален с ног нокаутом. Мисс Маргарет Чейстен устроила ему взбучку за Ричарда Эмери.

Элли положила руку на плечо Трея:

— Она успокоится и все поймет. Я бы поговорила с ней, но мне было некогда. Так что я ушла, не дождавшись, пока она договорит по телефону.

Но Трей был расстроен не из-за того, что Мэг накричала на него. Ему не понравился ее взгляд, когда он сказал, что является одним из владельцев ранчо. И еще его интересовал звонок. Кто ей звонил?

Трей повернул голову к Элли:

— Она не знала, что мы с Чаком братья.

Глаза Элли расширились от удивления.

— Правда? А я думала, она с самого начала это знала.

Трей снова уставился на нетронутый бифштекс, бормоча себе под нос:

— И по каким-то причинам ее обеспокоило то, что я один из владельцев ранчо.

— С чего бы? Разве это так важно? — спросил Чак, переводя взгляд с Трея на свою жену. — Разве не приятно знать, что тобою интересуется один из самых крупных землевладельцев штата?

— Но ей, видимо, было это неприятно, ее эта новость явно обеспокоила, — снова повторил Трей.

— И она не сказала, почему? — спросила Элли.

— Нет, ее же позвали к телефону. — Трей немного помолчал. — Может, мне стоит поговорить с ней?

— Хорошая идея, — сказал Чак Трею, уже идущему к дверям.

Подходя к номеру Мэг, Трей заметил, что в ее комнате горит свет. Он украдкой заглянул в окошко, пытаясь увидеть, что она делает. От увиденного Трей остолбенел.

Мэг сидела на стуле, завернувшись в полотенце. Ее волосы были также обернуты полотенцем. Она разговаривала по сотовому телефону и… улыбалась.

Трей волновался за нее, думал, не заболела ли она, не сообщили ли ей какие-нибудь плохие новости по телефону, а она — улыбалась!

Но не улыбка заставила Трея остолбенеть. Причиной тому было тело Мэг, обернутое в гостиничное полотенце. Ее хрупкие плечи, красивые длинные ноги. Полотенце мягко облегало ее, укрывая от Трея самое соблазнительное. Но и без того он мог бы с уверенностью сказать, что тело Мэг совершенно, она прекрасно сложена.

Неужели это Мэг? В первую секунду Трей даже не поверил. Но это действительно была она.

Так почему она скрывает свое великолепное тело под дурацкой одеждой? Плохой вкус? Вряд ли.

Ему бы надо было отойти от окна и удалиться. Но он не мог сдвинуться с места.

Стоит только подойти к двери и постучать, и он будет рядом с Мэг. Но Трей был не готов к разговору с ней.

Приложив невероятные усилия, Трей отвернулся от окна и направился к своему дому. Теперь он мог уверять кого угодно, что Мэг ему безразлична, но только не самого себя.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Мэг проспала и потому присоединилась к другим гостям, когда они уже собрались около загона.

— Ваша лошадь готова, мисс Чейстен, — сказал ей Пит, когда она подошла ближе.

— Спасибо, Пит, — ответила Мэг, замедляя шаги. — А где Элли?

— Вроде бы она была в конюшне, — пожал плечами Пит.

Мэг быстро прошла туда. И столкнулась с Треем.

— Вы опаздываете, — констатировал он.

— Мне очень жаль… я… — сбивчиво заговорила она, теряясь под пристальным взглядом синих глаз.

— Трей, твоя помощь нужна Чаку, — раздался из-за спины голос Элли.

— Да, я скоро подойду, — отозвался он.

— Чак просил прийти прямо сейчас.

Трей ушел, а Мэг продолжала стоять неподвижно, пока Элли не подвела к ней лошадь.

— С вами все в порядке? Мы уже начали волноваться, почему вы задерживаетесь.

— Все хорошо. Я проспала, — виновато ответила Мэг.

Трей предупредил всех, что в течение часа Элли будет сопровождающим и, если у кого-то возникнут проблемы, нужно обратиться к ней. Если кто-то пожелает, то сможет вернуться с ней на ранчо. После этого предупреждения все отправились в путь.

Спустя какое-то время Трей подъехал к Мэг:

— Как у вас дела? Наслаждаетесь?

— Да, — кивнула Мэг, вновь почувствовав волнение в его присутствии.

Трей ускакал вперед, а когда снова приблизился к Мэг, она спросила:

— Могу я задать вам один вопрос?

— Сколько угодно, — отозвался Трей, усмехнувшись.

— Почему вы так себя со мной ведете? — напрямую спросила она.

— Как — так?

— То так, будто я одна существую на свете, а то не замечаете меня, словно я не существую вовсе.

— Вы имеете в виду поцелуй? — спросил Трей, и Мэг залилась румянцем.

— Не только.

— Ладно, отвечу, — сказал Трей, — только давайте сначала поговорим о том, почему вы так встревожились, когда узнали, что я совладелец ранчо?

— Не знаю, — Мэг пожала плечами, — меня просто это удивило.

— А мне показалось, что вы больше чем удивились. Будто бы даже расстроились. И тогда я пошел поговорить с вами.

— И?..

Трей не знал точно, как это сформулировать.

— Почему вы скрываетесь? — вдруг выпалил он.

Мэг напряглась, но постаралась не выдать волнения:

— Скрываюсь? С чего вы взяли, что я скрываюсь?

— Понимаете, я хотел постучать к вам в дверь, собирался проведать вас, но… — Он огляделся по сторонам, не слышит ли их кто-нибудь, и перешел на шепот: — Ну, в общем, я заглянул в окно. И увидел вас. И вы поразили меня своей красотой. Вы прекрасны.

Мэг молчала, обдумывая только что услышанное. Трей видел ее без ее маскарадного костюма, без одежды вообще? Боже мой!

— И еще вы разговаривали по телефону.

— Это что, преступление? — Мэг постаралась изобразить раздражение. — Принять душ и разговаривать по телефону теперь является преступлением?

— Боюсь, что нет, — пришлось согласиться Трею.

— Тогда в чем проблема? — И, не дождавшись ответа, Мэг раздраженно заметила: — Мне не нравятся все эти ваши игры!

Она пришпорила лошадь, стараясь оторваться от Трея. Но только кого она собиралась обогнать? Ковбоя?

23
{"b":"151639","o":1}