Литмир - Электронная Библиотека

– Всему свое время. Покажите мне то оборудование.

Джо позвонил Слиндаку через два часа.

– Подумал, что надо бы отметиться. Нашел Еву и Маквея. Пытаюсь отговорить от этой безумной затеи, но пока безуспешно.

– А ты знаешь, что Маквей уже приготовил очередной материал для завтрашнего выпуска? Я разговаривал с редактором. По его словам, это еще одна бомба. Он что, не понимает, чем ей это грозит?

– Я бы не стал винить Маквея. Это все Ева. Другие новости есть?

– Есть список городов, где могли быть изготовлены ботинки: Буффало, Нью-Йорк и Торонто.

– Ты сказал, что они отличаются от других. Выяснил, чем именно?

– В подошвах большое содержание резины. Перезвоню, когда свяжусь с производителем и узнаю, кто обычно покупает такую обувь.

– Торонто… – Джо вдруг вспомнил кое-что. – Проверь сначала канадскую ниточку. Маквей говорил, что незнакомец разговаривал как американец, но немного странно произносил слово «дом». У меня среди сослуживцев было несколько канадцев. Разговаривали как настоящие американцы, но кое-какие отличия в произношении все-таки были.

– Хорошо, первым проверю Торонто, – пообещал Слиндак. – Перезвоню при первой возможности. Ты в своем отеле?

– Нет. Я сам тебе позвоню.

Молчание.

– Так ты не скажешь, где находишься?

– Я с Евой Дункан. Понимай как знаешь. Раньше у тебя получалось.

– Я не собираюсь ничего понимать. Спишь ты с ней или нет, мне на это наплевать. Надеюсь, что да. Это, по крайней мере, самое безопасное из всего, во что она может тебя втянуть. – Слиндак помолчал. – Ты многое ставишь на карту ради нее. Уверен, что оно того стоит?

Жизненная сила, какая-то особая, изысканная хрупкость, ум, улыбка, светящаяся радугой во тьме, ощущение, что только с ней он настоящий.

– Стоит. – Джо положил трубку.

Посмотрел на часы – 23:40.

Скоро полночь. Ведьмовской час. «А ты сам-то в него веришь?» – спросил себя Джо. Многие убийцы подстраивают свои преступления в соответствии с тем или иным предубеждением или в зависимости от времени суток.

Он вышел из кухни, прошел по коридору и свернул в гостиную. Ева сидела в кресле у камина в напряженной, неудобной позе – с прямой спиной и как будто окаменевшим лицом.

Увидев его, она натянуто улыбнулась.

– Ну как, все в порядке? Я не видела вас пару часов.

– Да, более или менее в порядке. – Он выключил верхний свет и опустился на диван. – Давайте так и оставим. Сумрачно, но не темно. Да и из прихожей света достаточно.

Она кивнула.

– Не хотите, чтобы в нас целились снаружи.

– Обычная мера предосторожности. Лично я не считаю, что такое возможно. Он зол и, если понадобится выбирать, предпочтет нож пуле. Если, конечно, вообще придет сегодня. Где Маквей?

– В столовой. Он как ребенок, и все эти гаджеты для него словно игрушки.

– Штучки бывают интересные. – Джо откинулся на спинку дивана. – Мне они тоже нравятся.

– Вы осматривали это оборудование вместе с Маквеем. Что думаете? Мы сможем его отследить?

– Шансы есть. Устройство довольно сложное. Установлено, как мне представляется, правильно. Почему бы вам не прилечь? Вы слишком напряжены. У меня такое ощущение, что, если к вам притронуться, вы просто распадетесь на части.

– Я не усну. – Ева поморщилась. – А вот вы выглядите молодцом. Привыкли, наверное, к таким ситуациям? Они вас уже не угнетают?

– Сегодняшняя – угнетает. – Беспокоила его главным образом безопасность Евы. – Но вообще-то мне такое состояние даже нравится. Поэтому я и пошел в ФБР. В спецназе, конечно, такое бывало чаще.

– Жизнь на грани, да? – Она пристально на него посмотрела. – Я вижу. В вас это есть. Вы сегодня такой… энергичный, заряженный. Вроде бы и расслабленный, но чувствуется, что готовы в любой момент вскочить и кинуться в схватку. – Ее губы дрогнули в улыбке. – Видите, как вам повезло? Из-за меня у вас есть шанс воскресить старые добрые времена.

– Я бы с вами согласился, если бы вы отошли в сторону и дали мне…

На столе рядом с ее креслом зазвонил телефон.

В следующее мгновение в комнату влетел Маквей.

– Я его включил. Звонок приму сам. – Он снял трубку. – Маквей.

Джо подался вперед.

Маквей посмотрел на Еву и отрицательно покачал головой.

– Спасибо, Поли. – Он положил трубку. – Поли Уильямс. Мой сосед. У него есть ключ от моей квартиры. Я попросил его прислушиваться и, если что, проверить мою квартиру. – Ева приподнялась со стула, и Маквей покачал головой. – Не беспокойтесь. Я его предупредил. К тому же Поли и сам рисковать не любит. Будут сомнения – предпочтет не соваться.

– Он что-нибудь услышал?

Маквей кивнул.

– Да. А когда проверил квартиру, обнаружил, что замок взломан. Мой блокнот валялся на полу, несколько карточек из «ролодекса» пропало. – Он довольно ухмыльнулся. – Думаю, мы его зацепили.

– Похоже, что так. – Ева нервно сжала подлокотники. – Когда Поли услышал шум?

– Минут пятьдесят назад. Рисковать не стал. Подождал, пока дверь закроется, и только потом вышел.

– Меньше пятидесяти минут, – задумчиво произнес Джо. – Теперь у него есть адрес и номер телефона. – Он посмотрел на Еву. – Осталось только решить, что выбрать.

– Позвонит. – Она нервно прикусила губу. – Я думаю.

– Пятьдесят минут. Если у него другие планы, он может быть здесь минут через десять.

– Наугад действовать не станет, попробует убедиться, что мы здесь.

– Может быть. Или, если уж очень сердит, убьет первого, кто попадет под руку.

– Зачем вы меня пугаете?

– Я хочу, чтобы вы убрались отсюда и оставили это дело мне.

– После всех наших приготовлений? – вмешался Маквей. – Оттого, что она примет звонок, хуже не станет, а уже потом я смог бы…

– Помолчите, – оборвал его Джо. – Ева?

Она покачала головой.

Джо знал, что она откажется, но не попытаться отговорить ее не мог.

– Ладно. Маквей, возвращайтесь в столовую. Ваша задача – отследить звонок. Я выйду, осмотрюсь. Хочу убедиться, что вокруг чисто. – Джо открыл дверь. – На случай, если он предпочтет пойти напролом.

Глава 7

Джо вернулся минут через тридцать.

– Пока, по крайней мере, монстров я не обнаружил. Но ситуация, как вы понимаете, может измениться уже через пять минут. Пойду в кухню, подежурю там.

– О’кей.

Это было похоже скорее на вздох. Джо оглянулся и, негромко выругавшись, вернулся. Взял ее за подбородок, посмотрел в глаза.

– Не бойтесь. Что бы ни случилось, я позабочусь о вашей безопасности. Я не позволю этому сукину сыну даже приблизиться к вам. Слышите?

– Слышу, – прошептала Ева. – Но так или иначе, добром это не кончится. Так не бывает. Если только не случится чудо. Если мы не узнаем вдруг, что Бонни жива и этот зверь не утащил ее в свое логово. Я не за себя боюсь. Я боюсь того, что мы узнаем, если схватим его. Вот что пугает. Так пугает, что меня даже тошнит.

С этим страхом Джо ничего поделать не мог. Он мог лишь разделить ее боль и оставаться рядом.

– Мы пройдем этот путь вместе. – Он легко коснулся губами ее лба. – Пока что у нас не так уж плохо получалось.

Ева рассмеялась – нервно, сухо.

– Да, если не считать тех моментов, когда вы орали на меня и пытались зарезать Маквея.

– Это всего лишь признак близости. Я нападаю только на тех, кто мне дорог. – Джо еще раз поцеловал ее в лоб и отступил. – Если он позвонит, то попытается сделать вам больно. Не позволяйте ему этого. Исходите из того, что он лжет, пока мы не выясним все наверняка. – Он шагнул к выходу. – Буду нужен – позовите.

– Джо.

Он обернулся.

– Я боюсь не за себя, а за вас. Берегите себя. У меня не очень-то много друзей, и я не хочу потерять вас.

– Много друзей и не нужно, если есть я. Я заменяю всех. – Он улыбнулся и вышел из комнаты.

Телефон зазвонил через сорок минут.

23
{"b":"151452","o":1}