Литмир - Электронная Библиотека

– Хочу дать вам совет: оставьте ее в покое. Вы же не хотите иметь дело со мной.

Некоторое время Маквей молча смотрел на него.

– Не хочу. Но выясню. Рискну. – Он взял лежавшую на столе ручку. – А теперь моя очередь. Итак?

– Расследование ведет управление полиции Атланты. ФБР помогает, в том числе предоставляя все свои службы и ресурсы. Дело продвигается, и я надеюсь на скорый прорыв.

– Понятно. – Маквей кивнул. – Что-нибудь еще?

– Да. – Джо повернулся и двинулся по проходу к двери. – Иди в задницу.

– И это все? – разочарованно спросила Ева.

– Это больше того, что у нас было. Будем работать с тем, что есть. Думаю, вам все же лучше не возвращаться домой еще несколько дней. Маквей так легко не отступится. Человек он амбициозный, а в эту историю прямо-таки зубами вцепился.

– Я не намерена прятаться. Не могу себе это позволить и оттого злюсь. Завтра вернусь домой.

Он пожал плечами.

– Я пытался оградить вас. Похоже, без особого успеха. – Джо кивком указал на коробку, которую принес в комнату с собой и поставил на кофейный столик. – Здесь отчеты. Вы ведь будете их просматривать?

– Да. Я собираюсь изучить материалы по делу Джейни Бристоль. Вы получили заключение экспертизы?

– Да. Пришло, когда я уже собирался ехать за вашей матерью. Боюсь, миссия не удалась. Ехать со мной она не пожелала.

– Знаю. Сандра сказала, что если уж нельзя оставаться дома, то она лучше побудет у пастора Намбри и его жены. Они постоянно ее приглашают. Так что, в пещере действительно была Джейни Бристоль?

– Да.

– Бедная девочка. – Ева сокрушенно покачала головой. – Знаете, а у меня ведь тоже как будто камень с души свалился. Об этом сегодня упоминал Джордж Бристоль. Я говорила себе: пусть это будет кто угодно, только не моя Бонни. То, что говорил мистер Бристоль… это ужасно. Когда речь заходит о наших детях, мы становимся безжалостными и жестокими. – Она вздохнула. – Если бы я могла защитить дочь… – Ева еще раз вздохнула и перевела разговор на другое: – Я думала о том, что вы сказали. О том, как трудно идентифицировать череп, если нет карты дантиста. А если вы даже не представляете, кем может быть жертва? Она может пропасть навечно, лечь в безымянную могилу, о которой никогда не узнают родители. Когда я думаю об этом, у меня болит сердце. А ведь таких жертв много, правда, Джо?

Он кивнул.

– Слишком много.

– У меня болит сердце, – повторила Ева. – Что, если бы… – Она не договорила и, вздохнув, посмотрела на коробки. – Спасибо, что привезли.

– Следует понимать так, что я вам больше не нужен?

– Вы же не хотите читать их еще раз. У вас расследование, у вас свои дела.

– И я вам здесь больше не нужен.

Она посмотрела ему в глаза.

– Не нужны. Я собираюсь кое о чем поразмыслить, а для этого мне надо побыть одной. Не хочу, чтобы меня обхаживали, успокаивали, защищали. Я слишком долго на вас опиралась.

– Не заметил.

– А еще я не хочу смотреть на вас и понимать, что вы спрашиваете себя, как я буду жить, когда узнаю, что моей Бонни больше нет. – Словно чего-то испугавшись, Ева торопливо добавила: – Вы были очень добры, но мне нужно отдохнуть от вас. Уйдите на время из моей жизни.

Ему и в голову не приходило, что она так легко читает его настроение и мысли. Хотя чему удивляться? Ева была умна и прекрасно разбиралась в людях. Даже сегодня, будучи не в самом лучшем настроении, она уловила и расшифровала сигналы, которые он хотел бы скрыть. Надо быть осторожнее.

– Как насчет того, чтобы выставить меня после обеда? Вам нужно поесть, а в этом заведении номера не обслуживаются.

Ева устало улыбнулась.

– Я нагрубила вам, а вы все равно стараетесь обо мне заботиться.

– Похоже, у меня появилась новая привычка. И знаете, мне это нравится. В детстве у меня не было домашнего питомца и я отчаянно завидовал ребятам в телевизоре, у которых они были. Теперь у меня есть вы.

– Вы чокнулись. – Она улыбнулась уже веселее. – Я решительно отказываюсь быть заменителем Лэсси.

– Обедаем?

Улыбка вновь поблекла.

– Нет. К сожалению. Мне нужно побыть одной и подумать. Случившееся сегодня может… может открыть дверь…

– Какую дверь?

– Не знаю. Поэтому мне и нужно подумать. И чтобы вы не мешали своими вопросами.

Настроена решительно. Ладно, лучше временно отступить, чем получить полный расчет.

– Что ж, без проблем. – Джо отвернулся. – Если узнаю что-то интересное, выйду на связь. Понадоблюсь – позвоните.

– Спасибо.

– Не за что. – Он улыбнулся через плечо. – Я загляну сейчас в пиццерию на той стороне улицы и попрошу принести вам через час пиццу и чего-нибудь попить.

– Джо…

– Я сделал бы то же самое и для Лэсси.

Как только он закрыл за собой дверь, улыбка тут же сошла с его лица. Джо направился к машине. Как же трудно уходить. Он хотел быть с ней рядом, построить вокруг нее высокую стену, защитить от ужасов и гадостей мира.

Ему не понравилось ее стремление дистанцироваться от него. В доме Бристолей Ева прошла тяжелое, болезненное испытание, но вместо того, чтобы обратиться к нему, как-то притихла и отдалилась, потянулась к независимости. Складывалось впечатление, что каждый новый удар только добавляет ей сил.

Он открывал в ней все новые качества, и каждое такое открытие лишь укрепляло его любовь.

Остановившись возле пиццерии, Джо какое-то время сидел в машине. Нет, возвращаться он не будет. Надо держать слово.

Наберись терпения. Не теряй контакт, но дай ей некоторый простор. Займись своей работой и найди ублюдка, убившего Бонни.

А еще будь готов поддержать Еву, когда ее сразит этот страшный удар.

Глава 6

– Есть заключение по отпечатку обуви. – Слиндак остановился у стола Квинна и протянул листок бумаги. – Большой. Тринадцатый размер. Рабочая обувь, но модель необычная, отличается от той, что изготавливают для строителей. Узор на подошве другой, глубже. Ни с одним из образцов крупнейших производителей США не совпадает. Швейцер, хозяин здешней обувной компании, просматривает сейчас каталоги. Попробует определить, где можно купить такую обувь.

– Другой узор. Более глубокий, – задумчиво повторил Джо. – И что, черт возьми, это может означать?

– Надеюсь, Швейцер что-нибудь подскажет.

– Этого недостаточно. Свяжусь с Бюро, попрошу их подключиться. – Джо потянулся к телефону. – Сделаю копию, потом верну, ладно?

– Конечно. Поступай как знаешь. Я не обижусь. Для этого мы тебя и вызвали. – Слиндак повернулся и направился через комнату к своему столу.

Закончив разговор, Джо устало откинулся на спинку стула. Позвонить Еве? Рассказать, что удалось узнать? Но рассказывать-то не о чем.

Ну и что. Зато есть повод. Предполагалось, что в мотеле она останется только на одну ночь. Если так, то сейчас Ева, вероятно, вернулась домой. Он уже собирался набрать номер, когда зазвонил телефон.

– Мистер Квинн? – По характерному южному акценту Джо сразу узнал голос Сандры Дункан. – Надеюсь, вы извините меня за беспокойство. Дело, в общем-то, пустяковое, но вы были так добры ко мне, вот я и подумала, что могу вам позвонить.

– Конечно. Буду рад помочь. Вы пока еще у пастора Намбри? Мне отвезти вас домой?

– Нет. Ева не хочет, чтобы я возвращалась сейчас. Попросила меня остаться у пастора, пока она не позвонит.

Джо невольно сжал трубку.

– Странно…

– Вот и я так подумала, но со мной она разговаривать не хочет. – Сандра вздохнула. – Ева очень расстроилась. Вы же знаете. Я хотела бы убедиться, что у нее… Какой-то странный был звонок.

– Полагаете, она могла что-то сделать с собой?

– Не думаю. Сейчас для нее самое главное – найти Бонни. Просто она вела себя не совсем обычно, отдавала распоряжения и не отвечала на мои вопросы. А потом вдруг повесила трубку.

– О каких распоряжениях вы говорите?

– Ну, чтобы я не приезжала домой. Чтобы не смотрела телевизор, не читала газеты. Чтобы оставалась в доме пастора и не общалась с незнакомыми людьми. Вас это не настораживает?

19
{"b":"151452","o":1}