Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Нынешним вечером девушкам предстояло встретиться с Деннисом и одним из его приятелей в "Тиффани". Мора чуть в обморок не упала при мысли о том, что туда собирается Гарри. Только этого ей не хватало! Ведь они решили отправиться в "Тиффани", надеясь на то, что братья Моры туда не заявятся, и она сможет чувствовать себя свободно. Девушка ненавидела эту опеку братьев, одобряемую матерью. И уже относилась к матери без прежней любви. Последние два года мать прямо-таки угнетала свою единственную дочь. Встретить бы кого-нибудь, разумеется посимпатичней, и освободиться ото всего этого! Выйдя замуж, она, по крайней мере, могла бы жить, как захочется, подальше от любопытных глаз. Хорошо бы снять маленькую квартирку, мечтала Мора, прекрасно зная, что ее мечтам не суждено сбыться. Разве позволят ей жить одной или хотя бы на время уходить из дому?

На улице Мору ждала Маргарет, которая помахала ей рукой. Рядом они выглядели очень забавно. Мора – высокая, почти пяти футов десяти дюймов ростом, широкая в кости, большегрудая, с широкими бедрами. Таких женщин ее отец в шутку называл "усладой для взора". Ее длинные светлые волосы были уложены в виде улья и скреплены подслащенной водой. Такая прическа делала Мору еще выше и придавала ей сходство с амазонкой. Ее глаза, пронзительно голубые, были сильно подведены, накрашенные веки оттеняли белизну белков, а накладные ресницы придавали сходство с испуганной газелью. Одета Мора была по последней моде: короткое, спортивное платье, белые лодочки.

Маргарет была ниже ростом. Со своими огненно-рыжими волосами, торчащими во все стороны, и накрашенными оранжевой помадой губами, она очень походила на маленького клоуна. Грудь у нее была совсем плоская, ноги большие и здоровенный зад. Когда они были поменьше и прогуливались по улице, мальчишки насвистывали им вслед мелодию из "Лорел и Харди". Теперь, если на них пялились, они просто не обращали внимания.

– Тебе все же удалось смыться?

– Ой, не напоминай мне об этом, Мардж!

Маргарет рассмеялась, словно заблеяла точь-в-точь как коза.

– Проверь хорошенько портфель. Не подсунули ли тебе подслушивающее устройство?

– Не надо так шутить, Мардж, я не позволила бы этого сделать.

Они направились к автобусной остановке.

– А что собой представляет приятель Денниса?

– Высокий, очень недурен с виду. Ему уже двадцать четыре.

– А чем занимается?

– Не знаю, – мотнула головой Маргарет, – Деннис что-то говорил мне, но ты же знаешь, он вечно занят...

– Ничего я не знаю, а вот ты знаешь. Говори же, как это было?

Маргарет поджала свои ярко-оранжевые губки.

– Что "это"? – с невинным видом спросила она.

– Ты все понимаешь, Мардж. То самое, а?

– Мора Райан! Я не намерена обсуждать свою интимную жизнь на автобусной остановке!

– Отчего же? – расхохоталась Мора. – Раньше тебе это не мешало.

Девушки, смеясь, принялись толкать друг друга.

– Ну давай, выкладывай! – Мора теперь уже серьезно посмотрела на подругу. Лицо выражало крайнее любопытство.

– Это было всего раз или два, я же тебе говорила, мне понравилось! Приятно, хотя чувствуешь себя как-то неловко. Деннис сказал, что я понемногу привыкну. И еще он сказал, что я очень естественна! – Маргарет тряхнула головой.

– Ой, вы только послушайте эту герцогиню с Герцогской улицы!

Девушки снова стали хихикать. Подошел автобус, Мора с Маргарет вскочили в него и поднялись наверх, где можно было курить.

– Пожалуйста, два до Холборна!

Стоило им закурить свои сигареты, как на Мору снова накатила волна уже знакомого ей раздражения. Еще "одна тайна". Все ее братья курили, но когда Мики увидел курящей Мору, он вырвал у нее сигарету, растоптал и стал кричать, что курят только шлюхи. И это на улице при соседях. Мора чуть не умерла со стыда. С тех пор она курила лишь тогда, когда братьев не было поблизости.

Девушки сошли с автобуса в Холборне, сели на поезд до Майл-Энда, а потом еще на один, до Илфорда. К "Тиффани" они попали без четверти десять. До десяти билет стоил дешевле, всего фунт. В туалете они еще немного подкрасились и привели в порядок прически, а когда вошли в бар, сердце у Моры бешено заколотилось. Рядом с Деннисом стоял такой красавец, каких она в жизни не видела! Она вопросительно взглянула на Маргарет и, когда та кивнула, почувствовала себя счастливой, как никогда.

– Привет, дорогая! – Деннис поцеловал Маргарет в щеку. – Знакомься, Мора: мой однокашник Терри. Терри, это – Мора.

Мора робко протянула руку молодому человеку. Терри Пезерик был шести с лишним футов ростом, и Мора смотрела на него снизу вверх, что казалось ей непривычным. У него были темно-русые волосы, а глаза светло-карие. Стоило Терри улыбнуться, и голова у Моры закружилась.

– Выпьете чего-нибудь? – Голос у него был низким и заставлял сердце биться сильнее.

– Да, пожалуйста, – в горле у нее пересохло от волнения, – шотландского виски, без содовой.

Мора сама удивилась своим словам. Как только ее угораздило? Ведь ничего, кроме тоника, да и то полстакана, она никогда не пила. Но не признаваться же в этом. Еще сочтет ее несовременной!

– Виски со льдом?

Она кивнула. Пока Терри обсуждал с Маргарет и Деннисом заказы. Мора наблюдала за ним. Когда же он направился к стойке бара, прошептала в самое ухо Маргарет:

– Он просто великолепен!

Терри Пезерик, в свою очередь, думал о Море. До чего она рослая! И до чего сексапильная! Она просто сводит с ума, сама того не понимая. При одном взгляде на девушку у него заныло внизу живота. Она как роскошный, дорогой подарок, который только и ждет, чтобы с него сняли обертку. Терри расплатился и понес напитки к столику.

Мора залпом осушила бокал. Ей вдруг показалось, что пластинка из репертуара "Битлз" "Люби меня" звучит слишком громко, как эхо.

Она видела только, как Терри шевелит губами, но не могла произнести ни слова и показала ему жестом, что ничего не слышит.

Он рассмеялся, обнажив ровные белые зубы, и, наклонившись к ней совсем близко, крикнул:

– Хотите еще выпить?

Мора заглянула в свой бокал и, поразившись тому, что он пуст, с улыбкой кивнула.

Терри принес еще виски и, придвинувшись к ней, попытался завести разговор:

– Вы часто здесь бываете?

– Нет, только во время случки.

В этот момент музыка прекратилась, и все головы повернулись к Море. Брови Терри поползли вверх, и девушка почувствовала, как краска заливает лицо. Зачем она так сказала? Только потому, что слышала эту глупость от Маргарет? Наверняка Терри принял ее за гулящую девку. Мора готова была отлупить себя и, чтобы скрыть смущение, сосредоточила все внимание на своем бокале, подумав, что виски – то, что надо. Почти как имбирное пиво.

Вдруг Мору бросило в жар.

– Еще выпьете? – с виноватой улыбкой спросил Терри.

Несмотря на шум в зале, Мора уловила в его голосе нотку сомнения. Он принес еще порцию виски, девушка отпила немного. Начался медленный танец, и Мора пошла танцевать с Терри. Музыка стала тише, и он завел с ней разговор.

– Я подумал, что лучше потанцевать, чем все время пить, – насмешливо произнес он.

– Со мной такое не часто случается.

– Так я и думал. Вы, видимо, нервничаете? Или еще что-нибудь?

– Да... да, вы угадали.

Он усмехнулся одним уголком губ и привлек Мору к себе. Она почувствовала у своей груди биение его сердца, и в ней вспыхнуло еще неведомое ей страстное желание. Она прикрыла глаза.

– А где вы работаете? – спросил Терри.

– Мы работаем вместе с Мардж машинистками в фирме, занимающейся отчетностью, на Черинг-Кросс.

– Да, да, Деннис мне говорил. А я – полицейский.

Он сразу почувствовал перемену в девушке.

– Кто? – Мора не могла скрыть своего изумления.

– Я же сказал: полицейский. А что? – Он был смущен. Мора поняла это по его тону.

– Да нет, ничего! Просто я никогда не встречалась с полицейскими. – "Прости мне, Господи, эту ложь", – подумала она.

21
{"b":"15136","o":1}