Литмир - Электронная Библиотека

Он улыбнулся.

Прошло уже много времени с тех пор, как Мэтт с таким энтузиазмом добивался женщины. Когда-то, когда он еще нормально относился к браку, они буквально падали к его ногам. А после отношений с Брук Мэтт стал осторожничать и избегал серьезных отношений с женщинами, ограничиваясь только сексом. Два года прошло после его развода с одной из светских львиц Сан-Франциско. С тех пор его банковский счет восстановился, а вот сердце нет…

Не то чтобы Брук Карлайл разбила его сердце. Она просто оставила в нем шрамы, такие глубокие, будто наносила их своими длинными акриловыми ногтями, чтобы убедиться, что Мэтт никогда не оправится. Он никогда не любил ее, понял Мэтт, легко переходя на старую мелодию Коула Портера. Но он верил Брук. А это еще хуже…

Мэтт открыл глаза и оглядел зал. Двойные двери, шелковые драпировки и сияющий мраморный пол. Это мог быть бальный зал какого-нибудь дворца. А на самом деле — всего лишь еще одна комната в доме, где живет Пэйдж Эштон.

Он закончил играть, опустил руки на колени. Мысли о прошлом снова нахлынули на него.

Теперь Мэтт Чемберлен больше не бедный мальчишка, которому удалось (спасибо американской армии и стипендиарной программе!) получить образование в Беркли. Он больше не системный администратор, покинувший армию с горой мускулов и без чего бы то ни было еще. Увлечение современными технологиями и тяга к музыке стали для Мэтта судьбоносными, принеся ему богатство, спокойствие и комфортную жизнь — все то, что он сейчас имеет. А те, кому он не нравился, пусть идут ко всем чертям!

Он стал играть начало «Ты у меня под кожей», Чувственный чистый голос запел первые строки. Мэтт повернул голову и увидел Пэйдж.

Мгновенье они просто смотрели друг на друга. Он ждал, что она продолжит петь, но она не стала, и он остановился. Воздух между ними словно наэлектризовался.

— Прибыли рабочие, чтобы демонтировать сцену, — сказала она наконец.

— Тогда, кажется, это был мой последний номер. — Мэтт встал и взял свой пиджак, который чуть раньше положил на рояль. — У тебя красивый голос.

Пэйдж загадочно улыбнулась и пошла прочь. Мэтт последовал за ней, пока она резко не замедлила шаг и не оглянулась. Они едва не столкнулись.

— Вечеринка окончена, мистер Чемберлен. Вообще-то она даже не начиналась.

— Хотел узнать, во сколько мне завтра за тобой заехать.

— Прости за это недоразумение. Я возмещу твое пожертвование.

— Не желаю ничего слышать. Рад пожертвовать на столь благородное дело. Чудесный был вечер. — Прекрасная мысль промелькнула в его голове. И почему Мэтт не подумал об этом раньше? — Я так впечатлен, что хотел бы снять ваше поместье на Хэллоуин.

— Прости?

— Уже занято?

— Насколько я знаю, нет, — нахмурилась Пэйдж. — Но почему Хэллоуин?

— В «Симфонии» назначили дату релиза нового продукта «VoiceBox». Он превращает компьютер в систему караоке. Вчера я встречался с разработчиками. Нам нужно место на четыреста гостей. Будут присутствовать пятьдесят моих сотрудников, а остальные — воротилы компьютерного бизнеса. Твое поместье идеально подошло бы для вечеринки.

— Но, до Хэллоуина меньше месяца. Обычно мы планируем такие большие события за много месяцев вперед.

— Компьютерные технологии движутся со скоростью света. Мне нужно выпустить продукт на прилавки магазинов к Рождеству. И прежде, чем о нем пронюхают конкуренты.

— Не знаю…

— У меня отличный отдел маркетинга, но я буду сам следить за ходом подготовки. Мы могли бы встретиться, скажем, завтра вечером? В «Маленькой Франции» в семь?

Искорки зажглись в ее голубых… нет, нет! — определенно зеленых глазах!

— Деловая встреча в одном из самых изысканных ресторанов Калифорнии?

— Таков мой стиль. Захвати с собой контракт и собственные идеи. — Мэтт застегнул единственную пуговицу пиджака и улыбнулся Пэйдж. — Только бизнес. Забрать тебя отсюда?

Пэйдж поспешно закачала головой.

— Нет. Встретимся в ресторане.

За сообразительность один ноль в пользу девушки.

— Тогда до завтра.

Мэтт отошел, хотя больше всего ему хотелось подойти к Пэйдж и запечатлеть поцелуй на ее соблазнительных губах. И зачем он пообещал, что это будет чисто деловая встреча?

Он вовсе и не собирался выполнять свое обещание.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Одно из двух: или Мэтт Чемберлен планировал этот обед задолго, или его имя имело огромный вес в обществе. Во всяком случае, ему удалось сделать то, что недоступно простым смертным: заказать столик в «Маленькой Франции».

Впрочем, эта мысль мгновенно улетучилась, как только Пэйдж свернула с двадцать девятого шоссе в сторону ресторана в Юнтвиле, потому что она проезжала через Лоретские виноградники. Девушка взглянула в сторону поместья, которое четверо ее братьев и сестер называли своим домом. Она не видела их с тех пор, как приезжала на ланч к Мерседес в прошлом месяце. То была одна из ее попыток уменьшить пропасть между ними. Но эта пропасть, кажется, стала еще шире после ужасного убийства отца в прошлом мае. Мерседес была добра, но поглощена своими мыслями. Она так и не стала убеждать Пэйдж, что ее брат Элай был против аннулирования завещания Спенсера Эштона.

Как и всегда, Пэйдж видела две стороны их сложной семейной истории. К сожалению, отец обычно поворачивался спиной к своим четверым детям от брака с Кэролайн Латтимер и признавал лишь детей, которых родила ему мать Пэйдж. Он игнорировал Коула, Элая, Мерседес и Джиллиан при жизни и сделал то же самое после смерти, не включив их в свое завещание. Но Пэйдж отказывалась верить в то, что ее отец так жесток, как о нем говорили. Самая младшая из его детей, она предпочитала видеть отца в другом свете.

Ладно, не самая младшая, поправила себя девушка. Теперь уже нет, ведь на свет появился малыш Джек, плод любви ее отца и его последней избранницы. Пэйдж мысленно добавила в свой список дел навестить малыша на следующей неделе. Давно пора познакомиться с Джеком и попытаться наладить отношения с его мамой.

Выехав за город, Пэйдж свернула на Вашингтон-стрит и увидела каменную постройку во французском стиле позднего девятнадцатого века. За стенами этого здания и в его саду каждый вечер обедали сливки общества со всего мира. И никто — ну, почти никто — не мог заказать столик раньше чем за два месяца.

Кажется, Мэтт Чемберлен не относится к этим «никто».

Дикое, обжигающее чувство снова разлилось по телу при мысли о нем. Пэйдж поправила юбку простого голубого костюма, который выбрала специально для вечера, словно стряхивая эффект, который производил нанес Мэтт Чемберлен. На пассажирском сиденье лежал контракт, готовый к подписи. Это чисто деловая встреча, напомнила себе Пэйдж.

Да, но вчера вечером внимание Мэтта, проявляемое к ней, не имело никакого отношения к бизнесу. Этот мужчина что-то сделал с ее телом и рассудком. В бизнес-школах такому точно не учат. Не то чтобы Пэйдж восприняла его ухаживание серьезно. Ни на минуту! Должно быть, у Мэтта Чемберлена возникла другая причина, чтобы флиртовать с ней.

Пэйдж не относилась к тем женщинам, с которыми можно было играть в любовные игры. Она знала, что довольно привлекательна, но в ней нет того обаяния и той харизмы, которые так притягивают мужчин. Глядя на себя в зеркало, она видела серьезный взгляд зеленых глаз, слишком больших для ее личика, и волосы цвета ореха с золотым отливом. Она сильно отличалась от тех блондинок, брюнеток и рыжих, что расхаживали сегодня по сцене, пытаясь заработать побольше денег.

Пэйдж покачала головой, прогоняя эту мысль. Ведь она снова связана с Мэттом Чемберленом. А такие, как он — красивые, успешные, уверенные в себе, интригующие мужчины, — обычно не смотрят на таких, как Пэйдж Эштон.

Тогда что за магия связала их вчера вечером?

Девушка припарковалась возле серебряной спортивной машины, взяла папку с контрактом и сумочку и вышла из машины.

Пахло розмарином и мятой. Прохладный бриз трепал волосы, когда Пэйдж замерла на мгновенье, чтобы впитать в себя красоту этого места.

4
{"b":"151346","o":1}