Литмир - Электронная Библиотека

— Я пригласил Пэйдж на ланч, чтобы обсудить детали будущей вечеринки.

— Когда ты выкупил ее на аукционе, то совершил действительно благородный поступок. Ты тогда сказал, что это благотворительность. Что тебе ее жаль или что-то…

— Верно. — Мэтт действительно испытывал к Пэйдж это самое «что-то». Не жалость, а нечто иное. Но сейчас у него не было времени обсуждать это. — А потом я нанял ее организовать для меня вечеринку. Кажется, у нее хорошо получается. Или это проблема?

Уолкер буркнул «возможно», и Мэтт сразу понял, на что намекает друг.

— Эти отношения не выйдут за рамки деловых, Уолкер. Не волнуйся на мой счет.

— За тебя я вообще не переживаю. Дело в моей малышке кузине.

— А что с ней?

— У нее мягкое сердце.

И мягкие волосы. И губы…

— Заметно.

— И она застенчивая.

Застенчивая? Неужели Уолкер — как и все Эштоны — не замечает, какова Пэйдж на самом деле? Она определенно не застенчивая. Тихая, скромная и интеллигентная, но не застенчивая.

— Она знает, как добиться того, чего хочет, Уолкер.

— Она старается быть похожей на сестру и на мать, но она нежная. И она… она не…

— Что?

— Пэйдж не для тебя, — угрюмо буркнул Уолкер.

— Я понял, что ты пытаешься сказать, — заверил друга Мэтт. — Ты можешь полностью мне доверять.

Уолкер положил руку на плечо старого приятеля. Они знали друг друга слишком долго и слишком много всего пережили вместе, чтобы сомневаться в данных друг другу обещаниях.

— Знаю, Мэтти, дружище. Знаю. — Он кивнул на пустой стул Пэйдж. — Скажи ей, что мне нужно было бежать.

Как только Уолкер исчез из виду, появилась Пэйдж. Она плавно покачивала бедрами, отчего у Мэтта буквально пересохло во рту.

Пэйдж облизала губы, не сводя с него глаз.

Мэтт знал женщин. Он сразу понял, что у Пэйдж на уме нечто совершенно не связанное ни с бюджетом, ни со временем проведения вечеринки.

Но он уже дал обещание. Себе. И, что более важно, своему другу.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Пэйдж отдала Мэтту должное. Он делал все, что в человеческих силах, чтобы сохранить их отношения на чисто деловом уровне и не переводить на личный.

И разве она не планировала то же самое во время их первой встречи несколько дней назад? Ей этого не удалось… и его ждет то же самое.

Во-первых, их «встреча» началась в десять, затем перетекла в двухчасовой ланч и не собиралась подходить к концу сейчас, когда они шли по площади Джирардели, как пара туристов.

Как пара.

Не нужно было слов, чтобы понять: оба не желали, чтобы эта «деловая встреча» заканчивалась. Мэтт предложил прогулку по площади после ланча., чтобы насладиться великолепным осенним днем в Калифорнии, а Пэйдж не стала возражать. Солнечные лучи согревали мощеный тротуар, а их неспешная беседа и даже молчание грело сердце девушки. Ничего интимного. Ничего личного.

— Я здесь сто лет не была, — вздохнула Пэйдж, когда они проходили мимо знаменитой шоколадной фабрики. — Я и забыла, как здесь красиво.

— И многолюдно, — отметил Мэтт. — Туристы обожают бывать в этом парке.

Они вошли под сень деревьев и остановились, чтобы посмотреть витражи.

— Мы не можем уйти с площади, не загадав желание, — неожиданно сказал Мэтт, взяв Пэйдж за руку. — Давай навестим Андреа.

Их пальцы переплелись. О, да! Эта встреча с каждой минутой все больше походила па свидание.

— Андреа?

— Русалка из фонтана. — Мэтт потянул ее туда, где по бокам от фонтана стояли две статуи русалок, качающих на руках детей. — Загадай желание. — Он достал из кармана горсть монеток. — Вот, возьми одну, на счастье.

Пэйдж повиновалась. Мэтт тоже взял монетку. Они подошли ближе к фонтану, и Мэтт приблизился к Пэйдж почти вплотную.

— Знаешь, Андреа ведь все слышит. Так что пожелай что-нибудь хорошее.

Пэйдж усмехнулась и подбросила монетку.

— Я знаю, чего хочу. — «Хочу, чтобы Мэтт поцеловал меня», — мысленно произнесла девушка.

— Ух ты! — присвистнул Мэтт, наблюдая, как пенни с плеском шлепнулся в воду. — Ты точно знаешь, что желаешь. А мне нужно подумать минутку. Знаешь, как говорят?

— Как?

— Осторожнее с желаниями. — С этими словами Мэтт подбросил монетку.

— Что ты пожелал?

— Сначала ты мне скажи, — усмехнулся Мэтт.

— Но ведь тогда мое желание не сбудется?

Мэтт обдумал этот вопрос, уже сидя на пустой скамейке в парке. Листья начали приобретать золотой оттенок, как это обычно бывает в октябре.

— Не знаю, как ревностно относится к этому Андреа, — улыбнулся Мэтт.

— Тогда не буду рисковать, — рассмеялась Пэйдж. — Хочу, чтобы мое желание сбылось.

— Дай-ка я попробую угадать. Тогда получится, что ты ни о чем мне не сказала.

Пэйдж почувствовала приятную дрожь.

— Ладно. У тебя три попытки.

Мэтт рассмеялся.

— О, все по правилам. Хорошо. Дай подумать. — Он посмотрел на фонтан перед ними. — Ты пожелала абсолютного успеха вечеринки по случаю выхода компьютерного караоке.

Пэйдж смотрела на Мэтта. Неужели он такой неромантичный?

— Мне даже не нужно этого желать. Так и будет! Причем без помощи русалок и наших пожеланий.

— Трогательно… — Мэтт задумался на минуту! — А, знаю! Ты пожелала, чтобы во всем мире был мир.

Пэйдж покачала головой.

— Я не стала бы загадывать нечто такое монументальное. Мое желание простое. И не из тех, что я могу контролировать. Что-то еще должно помочь этому случиться…

— Ты хочешь, чтобы все проблемы твоей семьи исчезли.

О боже! Именно это она и должна была бы загадать. Мэтт даже не подумал о поцелуе. Не стоило ей тратить свой пенни на такое фривольное желание.

Пэйдж кивнула.

— Да, ты прав. Это о моей семье.

— Я могу что-нибудь сделать?

— Нет, если не хочешь попасть в клубок недоверия, обвинений, шантажа и измен.

— Похоже на мою семью.

— Полагаю, у всех есть свои скелеты в шкафу, — вздохнула девушка.

— А в твоей семье они еще и на первых страницах газет.

— Ты до сих пор хочешь проводить вечеринку именно в поместье Эштон? — неуверенно спросила Пэйдж.

— Разумеется. И мое предложение о помощи совершенно искреннее. Если в моих силах облегчить тебе жизнь, я сделаю все, что смогу. Просто постарайся, чтобы твое желание сбылось.

Тогда поцелуй меня, глупый! На секунду их взгляды встретились в безмолвной схватке. Мэтт отвернулся первым.

— Не думаю, что ты можешь чем-то помочь в том, что касается моей семьи, — протараторила Пэйдж. — Завтра я собираюсь на Лоретские виноградники. Пора навестить моих сестер по отцу и попытаться примирить нас всех.

— Хочешь, чтобы я поехал с тобой?

— Ты? Со мной?

— Ну да. Я могу завтра взять выходной. С удовольствием поеду. Я слышал, Лорет — поразительные виноградники.

— Но семья…

— Не настолько поразительна?

Пэйдж улыбнулась.

— Мои родственники очень, очень злы на отца. Это не трудно себе представить. Он отверг всех их, когда женился на моей матери.

— Уолкер говорил мне об этом.

— Они считают, что я на стороне отца.

— А на самом деле?

— Я уже говорила тебе, что я ни на чьей стороне. Я как раз посередине.

— Опасная позиция, Пэйдж. Если оступишься, можешь больно упасть.

— У меня отличное равновесие.

— А тогда чего ты намерена добиться завтра?

— Просто хочу заехать в гости. Показать им… ну, что мы семья. И не должны забывать друг о друге. Несмотря на завещание отца. Знаешь, ходят слухи, что мой отец не развелся со своей первой женой…

— Да, я слышал. И все же вы похожи на любую другую семью. Может, твой визит станет более продуктивным, если ты приедешь не одна. А я с удовольствием составлю тебе компанию.

— Зачем ты этоделаешь? — пожала плечами Пэйдж.

— Чтобы исполнилось мое желание.

— Так что ты загадал?

— Не могу сказать. Иначе не сбудется.

— Снова не можешь, а? — поддела его Пэйдж. — Ты начинаешь звучать, как испорченная пластинка.

12
{"b":"151346","o":1}