Литмир - Электронная Библиотека

— Он уехал в Нью-Йорк?

Вероятно, кто-то звонит по поводу совещания, решила Джуди.

— Да, сегодня утром. Он должен быть…

— Сегодня утром! Черт возьми! Он должен был приехать сюда прошлой ночью!

— Простите, а кто это? Ему что-нибудь передать? — невольно спросила Джуди.

— О, это Мел. А вы кто? Нет, не беспокойтесь. Не надо ничего передавать. Я его увижу, когда он доберется сюда. Спасибо.

Раздались гудки, а Джуди продолжала сжимать трубку в руке.

Мел. Как будто это было только вчера: она увидела перед собой голубые шорты и майку от Армани, которые достала из шкафа на «Голубой птице». Увидела брюки и летние платья, висящие там. Сандалии и спортивные тапочки.

Халат, в который она завернулась в ту роковую ночь.

Телефонный звонок продолжал молоточками отдаваться у нее в ушах. Наконец она повесила трубку и уставилась на нее, ошеломленная обрушившимся ударом.

«Не надо ничего передавать. Я его увижу, когда он доберется сюда».

Конечно. Вот почему он уехал! Чтобы встретиться с ней…

Прямо из моей постели! У Джуди закружилась голова. Она вцепилась в спинку стула, стараясь справиться с приступом ярости. Он ей лгал. Предал ее, Она его ненавидит. Ненавидит голос женщины, говорившей с ней по телефону…

Мел. Наконец-то она проявилась.

«Черт возьми! Он должен был приехать сюда прошлой ночью!»

Но прошлой ночью он был со мной… «Ты, моя маленькая сексуальная искусительница»!

Так вот что это было! Секс. И больше ничего. На одну ночь. Нет… на две. Была ли она для него чем-то, кроме этого? Стыд охватил ее, когда она вспомнила слова Лизы: «Он был то с одной, то с другой».

Но Мел существовала всегда. Если Джейк встречается с ней сейчас, значит, он встречался с ней все это время. Все эти поездки в Нью-Йорк или еще куда-то…

Стук молоточков в ушах превратился в барабанную дробь, бившую по голове, кровь в венах вскипала от ярости. Он ей лгал! Использовал ее! Заставил поверить, что любит, хотя не было ничего, кроме… ничего!

Боль обручем сжала грудь, во рту появилась горечь. Ей хотелось выплюнуть ее. Разбить что-нибудь.

Она могла бы смахнуть все со стола на пол… тарелку с яичницей, остывающий кофе в чашке. Тонкий фарфор, серебро.

Но ничего здесь не принадлежало ей.

Двигаясь намеренно осторожно, Джуди стряхнула остатки своего завтрака в мусорное ведро, вымыла и сложила тарелки, свернула газету. И вышла, оставив кухню такой же, какой она была в день ее приезда.

Оказавшись в своей комнате, посмотрела на смятую кровать, на пепел в камине. Холодно.

Боль, ярость и ненависть горели в ней неистовым пламенем. Джуди подошла к окну и прижалась к нему лбом.

В звуке дождя, стучащего по оконному стеклу, и ветра, свистящего в деревьях, было что-то успокаивающее. Она смотрела, как капли сливаются в маленькие ручейки и бегут по каменным плитам внутреннего дворика.

Дождь. Странно, что он успокаивает и утешает. Точно так же дождь барабанил по палубе «Голубой птицы» той памятной ночью, когда она в первый раз познала чудо любви.

Джуди потрясла головой, потерлась лбом о холодное стекло. Это была не любовь, дурочка! Секс.

Хорошо. А в то утро, когда ей стало плохо? Она прислонилась к машине, едва держась на ногах. Он прибежал к ней полуодетый и поддерживал во время приступа рвоты. В этом-то не было ничего сексуального!

В тот день он был так добр к ней! Съездил в Ричмонд к ее родителям. Купил ей машину. И не просто какую-нибудь, а «чероки», о которой она всегда мечтала. Для того, чтобы она выглядела профессионалом. Казалось, он гордится ею.

Они подходили друг другу, разве нет? Все вечера, проводимые в кабинете, развлечения в кругу друзей. Она надеялась… Да мало ли на что она надеялась!

При этом ни разу не подумала о том, чего хочет он.

Взгляни правде в лицо! Ты влюбилась в него за ту неделю, проведенную на «Голубой птице». А прошлой ночью… помнишь? Шелк цвета лаванды с разрезами по бокам… «Даже беременная женщина иногда может выглядеть сексуальной», да? А когда он проглотил наживку, ты решила, что поймала его. Он любит меня. Мы настоящие муж и жена.

Это твои мысли, Джуди, не его.

Она вынула из кармана записку и перечитала ее. «Доброе утро, любимая» вовсе не означает «Я люблю тебя». Как и «Ты… особенная». «Мы подходим друг другу» не означает, что они должны остаться мужем и женой.

Ее мысли. Не его.

У нее даже нет права сердиться на то, что у него есть Мел или какая-то другая женщина. «Я не прошу тебя менять свою жизнь, — сказала она. — Все, о чем я прошу, — это чтобы ты женился на мне на несколько месяцев».

Тогда был июнь. Сейчас — ноябрь.

Пришло время освободить его?

Джейк отменил последнее совещание. Ему не терпелось вернуться домой. К ней.

Джуди не было дома, когда он приехал, хотя шел уже шестой час. Он зажег камин в кабинете и стал слоняться по нему, дожидаясь ее возвращения. Услышав звук машины в гараже, он вышел в холл, чтобы встретить ее. На Джуди был тот самый костюм цвета сухой травы, «скрывающий располневшую талию». Хотя это не совсем удалось, даже с жакетом. По ее позе можно было безошибочно угадать, что она беременна. Ее лицо было бледным, волосы растрепал ветер, но все равно она выглядела восхитительно.

— Привет, любимая, — сказал Джейк и направился к ней, чтобы обнять.

— И тебе привет! — улыбнулась она, быстро проскальзывая мимо него. — Дай мне переодеться и помыть руки. Я знаю, что Сэди накрыла ужин.

Он подождал, пока она вернется, оставив жакет и сумку и слегка приведя в порядок волосы.

— Ну и как прошла поездка? — спросила она, опять пробегая мимо и улыбаясь той же ослепительной улыбкой.

— Прекрасно, — сказал Джейк, следуя за ней и сомневаясь, слышит ли она его.

Когда они собирались на ужин, то всегда ели в столовой. Говорили о всяких посторонних вещах, а Сэди участвовала в разговоре, подавая им блюда.

Так что же изменилось? Почему Джуди трещит как пулемет, изображая, что ей весело? Джейк почувствовал себя чертовски неуютно. Словно нежеланный гость в собственном доме!

Она снова собиралась пройти мимо кабинета, но он не дал ей такой возможности. Он остановился перед ней и открыл дверь.

— Нам нужно поговорить.

На минуту ему показалось, что Джуди откажется, но в конце концов она кивнула, соглашаясь, и, войдя в дверь, встала так, чтобы между ними оказался шахматный столик. Она выглядела такой маленькой, уязвимой и… обиженной?

— Что-то не гак, Джуди?

— Не так? Что ты имеешь в виду?

— Для начала… Почему бы не позволить мне поцеловать тебя?

Прямой вопрос прозвучал как удар. Джуди не ожидала от него такой прямолинейности.

— Потому что… — Она замолчала. «Потому что, когда ты дотрагиваешься до меня, я теряюсь. Больше нет ни причин, ни чувства собственного достоинства, ни Мел. Только ты и мое желание… в любое время, везде». — Потому что… это приводит к… ошибкам.

— Ошибкам?

— Вроде той, что случилась в воскресенье.

— Я думал, тебе это доставило удовольствие.

— Секс всегда доставляет удовольствие, — сказала она тоном опытной женщины.

Джейк не позволил ей уклониться от ответа.

— Ты проводила сравнение, чтобы убедиться в этом?

Джуди покраснела.

— Я… А, все равно! — Она бросила на него уничтожающий взгляд. — Похоже не на разговор, а на допрос. Зачем ты меня утомляешь?

— Я просто стараюсь понять. О чем ты говоришь?

— Слушай, я говорю только о том, что мы оба с тобой обычные люди с обычными физическими потребностями, которые могут… могут привести к неприятностям.

— Неприятностям?

— Ты… то есть мы попались в сети нашего воображаемого брака. К чести обоих, нам удалось создать для него довольно хороший фасад. Но… на самом деле это только фасад. — Она облизала пересохшие губы. Этот его недоуменный взгляд… он сводил ее с ума. Разве Джейк не понимает, что она старается освободить его? Без обвинений и претензий. Не кричит на него, выцарапывая глаза ему или этой Мел. Просто… позволяет ему уйти. Потому что, если бы не позволила… Джуди широко раскрыла глаза, пытаясь сдержать навернувшиеся слезы. — Пришло время покончить с этим фарсом. Мы стали слишком близки.

25
{"b":"151331","o":1}