Литмир - Электронная Библиотека

– Я удивлена, что вы пришли сегодня, – сказала Тара. – Думала, у вас забот по горло.

Никола неожиданно для себя открыла, что стала невосприимчивой к уколам этой женщины.

– Спасибо за беспокойство, но Мариетта взяла заботы на себя, – спокойно ответила она. – Мне очень нравится ваше платье. Вы купили его в Кэрнсе?

– Нет, в Брисбене, – ответила Тара. – Я собиралась сказать то же самое о вашем, – добавила она, улыбнувшись.

– Спасибо. – Никола отпила еще немного шампанского и, услышав первые звуки оркестра, повернулась к Бретту. – Потанцуем, дорогой?

– Если хочешь, чтобы мы были первыми, – ответил он, слегка прищурившись.

– А почему бы и нет? О, да это к тому же самба! У нас она неплохо получается, правда?

Бретт заколебался на мгновение, потом отодвинул свой стул.

Они так хорошо танцевали, что приковали к себе всеобщие взгляды. Платье Николы сверкало в лучах света, а прирожденное чувство ритма придавало ей легкость и грациозность. Довольные и восхищенные оркестранты играли дольше обычного.

– Что ты делаешь, Никола? – спросил Бретт, когда они сошлись в танце.

– То, чего ты ждал от меня, – ответила она.

– Устраиваешь спектакль?

– Ничего подобного! Не волнуйся, я не стану набрасываться на тебя с поцелуями! Просто отвожу от тебя всякие неприятности. Кроме того, – честно призналась она, – я очень люблю танцевать самбу, а научил меня не кто иной, как ты, Бретт!

Он ничего не ответил, и они закончили танец под аплодисменты.

– Моя дорогая Никола! – Это был Род Мейсон, который взял ее руку, а потом заключил в свои медвежьи объятия. – Вы такая красивая! – Он отпустил ее и повернулся к Бретту. – Ты счастливец, старина!

– Как будто я этого не знаю, – усмехнулся Бретт, и если в его словах был какой-то скрытый смысл, то заметила это, кажется, только одна Никола.

– Не волнуйся, дорогой, с этого момента я буду вести себя прилично.

– Согласись, – сказал он вполголоса, – твое теперешнее настроение намного отличается от того, какое было у тебя дома.

– Наверное, оно у меня ребяческое… вернее, девическое. – Она улыбнулась ему. – А может, просто озорное? – добавила она, подумав.

– Собираешься припомнить все мои прегрешения? – спросил он сухо.

– Это ты настоял, чтобы я пошла. Но пока наш разговор не перерос в словесную дуэль, – поспешно сказала она, – ты должен пригласить на следующий танец Тару.

– О… и почему же?

– Потому… – Никола проказливо взглянула на него, – что я собираюсь танцевать с каждым, кто сидит за этим столом, пока в моей душе звучит музыка. На самом деле потому, что я не способна ничего решить, и потому, что единственное, о чем я еще думаю, так это о путешествии в Тибет, чтобы уйти от всего… и вообще, я не вижу, почему бы мне не доставить себе удовольствие?!

В его глазах сначала мелькнуло удивление, потом невольное одобрение, и наконец он тихо рассмеялся.

– Понятно. Знаешь, иногда ты просто неподражаема!

Она отвела взгляд и, ужаснувшись, услышала свои слова:

– Хотя недостаточно неподражаема с твоей точки зрения.

– Никола…

– Не говори ничего. Прости, я не хотела, наверное, это шампанское. О, смотри, кто пришел – Ричард. Но не беспокойся, я буду очень благоразумна… и уж, конечно, не стану танцевать самбу с ним.

Бретт внимательно посмотрел на нее. И в глазах его она вдруг на миг увидела незащищенность, даже боль, прежде чем он отвел взгляд.

У нее сжалось сердце. Она не знала, почему он так посмотрел, но была уверена, что сможет догадаться… Наверное, причина тому – Мариетта и новый мужчина в жизни бывшей жены.

А тут еще я со своими дурачествами добавляю ему проблем!.. Никола на мгновение прикрыла глаза и сказала довольно отчетливо:

– Бретт, не беспокойся за меня сегодня вечером. Я не создам тебе никаких проблем.

Что он собирался ответить, она так и не узнала, потому что послышалась барабанная дробь. Руководитель оркестра объявил, что сейчас начнутся речи, и пригласил Бретта подняться на трибуну.

Во время его речи, хотя свет был приглушен, Никола видела, как внимательно и восхищенно внимает каждому слову Бретта Тара.

Когда Бретт закончил выступление, Тара встретила его поздравлениями.

– Прекрасно сказано, Бретт! Особенно о том…

Николу передернуло, и она отключилась настолько, что Бретт должен был тронуть ее за руку, чтобы вывести из этого состояния.

– О, извини, – пробормотала она.

– Похоже, ты унеслась своими мыслями куда-то за миллион миль.

– Да нет…

– Хочешь, уйдем?

Ее глаза округлились.

– Почему? А это не будет?.. – неуверенно спросила она.

– Я и сам получаю здесь не особенно много удовольствия.

Она испытующе посмотрела на него, потом накрыла ладонью его руку.

– Немного попозже. А то наш уход будет выглядеть странно.

Он опустил взгляд на ее пальцы, лежащие на его руке.

– Ты права. Хорошо. Давай еще ненадолго останемся.

По дороге домой Никола уснула в машине. Она проснулась только тогда, когда почувствовала, что Бретт несет ее.

– Извини, – пробормотала она.

В спальне он протянул ей пижаму и помедлил.

– Сама справишься? – тихо спросил он наконец.

– Конечно, спасибо.

– Ну тогда спокойной ночи.

Она осталась одна, и слезы навернулись ей на глаза, когда он тихо закрыл за собой дверь.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Следующее утро выдалось дождливым и холодным.

Никола нехотя встала и посмотрела на море, но горизонт был затянут, и все вокруг выглядело серым и мрачным. Она поежилась и натянула теплый желтый спортивный костюм. Это согрело ее тело, но отнюдь не душу.

Тут ее снова насторожила полнейшая тишина в доме. Ну конечно, у Эллен опять выходной, и детей в доме нет. Она взглянула на часы и, увидев, что уже девять часов, нахмурилась. Бретт никогда так поздно не вставал, даже по воскресеньям.

Это воскресенье не стало исключением, потому что его машины на месте не оказалось. Зато на холодильнике лежала записка от Бретта. В ней говорилось, что один из его клиентов попал в неприятную историю и он поехал за ним в полицейский участок.

Никола смяла записку и выбросила в мусорную корзину, потом рассеянно сварила себе на завтрак яйцо вкрутую и села за стол. Перед ее мысленным взором проходил калейдоскоп событий вчерашнего вечера, но мучили ее три вещи: надо бы пойти к Мариетте, чтобы объяснить ей, что происходит; зачем она только сказала ту глупую фразу, что она недостаточно неподражаема с точки зрения Бретта; но самое главное – когда Бретт на руках принес ее из машины в спальню, он и пальцем до нее не дотронулся.

Последнее было ужасней всего, подумала Никола и смахнула с щеки слезу.

После завтрака она немного прибралась в доме и, уже застилая кровать Бретта, услышала шум его машины. Она собиралась пойти и поздороваться с ним, когда он появился в дверях спальни.

– Привет, – неуверенно сказала она, выпрямляясь. – Я прочла твою записку. Серьезные проблемы?

– Достаточно серьезные. Он угрожал застрелить жену и себя, если она будет и дальше говорить, что уйдет к другому мужчине…

Никола ахнула:

– Кто это? Я его знаю?

Бретт назвал знакомое ей имя.

– Но это невероятно, это так не похоже на него, – удивилась Никола.

– Кто знает, какиемы на самом деле? – сухо сказал он. – Кто, например, знает?.. Черт возьми! – Он подошел к дверям балкона, распахнул их и стал угрюмо смотреть на дождь.

– Бретт, – сказала Никола после долгого молчания и остановилась, стараясь найти правильный подход к нему.

Они были в спальне, которую он когда-то делил с Мариеттой и в которой с тех пор ничего не поменял.

– Бретт… чайник. Хочешь чашечку кофе? – (Он пожал плечами, словно ему было безразлично.) – Иди в гостиную, я принесу.

Она сварила кофе и поставила на стол печенье.

– Я хотела сказать… – Никола взглянула на него, наливая кофе. Он сидел на одном из диванчиков, откинувшись на спинку и заложив руки за голову, – вот что. Нас же… что-то связывает, ведь так? – (Он не ответил.) – Я имею в виду, что мы – друзья, если не больше, и мы многое пережили вместе, правда? Я думаю, потеря моего отца была и для тебя очень тяжелой. И мы… всегда ставим на первое место Сашу и Криса. Так что…

19
{"b":"151330","o":1}