Литмир - Электронная Библиотека

— В моем воспитании нет ничего глубоко скрытого или темного. Никакой безответной, несчастной любви, кроме твоей. Так что Фло права: я сам во всем виноват, и то, что происходит… мой способ сбросить путы.

— Я бы не стала цепляться за тебя, — шепнула она.

Он обнял ее и поцеловал в голову.

— Ты всегда была слишком хороша для меня, Скай. Считай, что это так. И ты еще станешь кому-нибудь хорошей женой…

— Только не вздумай заговорить о Брайсе, — с яростью предупредила она, и глаза ее наполнились слезами.

— Не буду.

— Так что, в самом деле все кончено? — почти с бравадой спросила Скай, старательно демонстрируя свое безразличие. — Тогда почему ты так вел себя вчера вечером?

Он слегка улыбнулся.

— Типичное проявление мужского эгоизма.

— Но…

— Скай, ты лучше меня разобралась во всем этом, — мягко произнес он, вытирая слезы на ее щеках. — Между прочим, мне не терпится узнать, как ты распорядилась подвенечным платьем.

У нее перехватило дыхание. Ничто иное не смогло бы погасить последнюю надежду.

— Никак, — хрипло сказала она. — Висит дома у мамы. А вот торт я порезала на кусочки и отослала в детскую больницу.

Он улыбнулся.

— Надеюсь, это помогло тебе прийти в себя.

— Тогда помогло. Ник… — Она замолчала.

— Говори, — тихо произнес он.

— Ты… Не далее как вчера вечером ты сказал, что я просто обязана сожалеть о случившемся. Но сам ты, по всей видимости, ни малейших сожалений не испытываешь.

— Если ты имеешь в виду Уинн…

— Уинн откровенно демонстрирует, что между вами существует нечто гораздо большее, чем дружба, как у нас с Брайсом, — заметила она.

— Скай, мы живем в разных комнатах, — сказал он.

— Салли говорила мне, что принципиально селит в разных комнатах гостей, не состоящих в браке, однако она не контролирует дальнейший ход событий. — Она выжидающе смотрела на Ника.

— И ты представляла себе, как я среди ночи крадусь по веранде?

— Зная Уинн, такое нетрудно представить, — парировала Скай.

— Но я-то с уважением отношусь к принципам Салли, — пробормотал он.

Скай вернулась к больной теме:

— И все-таки… без сожалений?

— Конечно, кое-какие есть, — мрачно признался Ник. — Но им не изменить меня, Скай. — Он наклонился и слегка прикоснулся к ее губам. — Если не Брайс, найдется еще кто-нибудь. Странно, но… — Он задумался. — Твое отношение к нему как раз и убеждает меня в том, что ты слишком хороша для меня.

— Я отношусь к нему как к младшему брату, Ник, — возразила она.

Он пожал плечами.

— Возможно. Ты ладила бы с детьми, Скай. То, как ты заставила его танцевать, просто гениально. Я управляюсь с машинами, с минералами, с бизнесом, с биржей, но что-то подсказывает, что мне не хватило бы терпения на детей.

— Брайс — не ребенок.

Его взгляд стал откровенно насмешливым. Похоже, Ник был уверен, что Брайс на парсеки отстает от него в светскости и умении обращаться с женщинами.

И тут он тихо сказал:

— Если есть на свете хоть что-нибудь, о чем я сожалею, Скай, так это… — Он запнулся, не зная, как продолжить. — Я не до конца понимал тебя, но всегда чувствовал, что в тебе есть нечто необыкновенное. И я рад, что не испортил этого.

— Не понимаю, — нахмурилась она.

— Скажем так: проведя со мной несколько месяцев, ты вполне могла… Это труднее объяснить, чем я ожидал, — сухо пробормотал Ник.

— Ты хочешь сказать — перенять часть твоей светскости и цинизма?

— Именно. — Теперь на его лице не было и намека на юмор. — Опять же не понимаю, зачем мне радоваться тому, что это не случилось.

— В постели ты ни разу не проявил ни светскости, ни цинизма, Ник, — перебила она. — Что, возникла такая проблема с Уинн?

— Уинн умеет играть в эти игры, Скай, — ровно произнес он.

— Значит, она, как и ты, светская и циничная?

Вместо ответа Ник повернул ее лицом к себе.

— Я сейчас сделаю такое, чего не следует делать. Потому что все слова, похоже, уже сказаны, и, надеюсь, на этот раз я смирился со всем, что ты довольно точно определила возникшие между нами неурядицы. Все то, что препятствовало бы счастливому браку.

Она раскрыла рот, но он деликатно прикоснулся пальцем к ее губам.

— Простимся, Скай… с отношениями, в которые нам вообще не следовало вступать. Я всегда буду по-своему любить тебя и сожалею, каким бессмысленно жестоким был, когда мы расставались. Может, будем дружить? — Он опустил голову, чтобы поцеловать Скай.

На мгновение все стало как прежде. Былые ощущения пронзили ее, хотя поцелуй был коротким. Но этого прикосновения хватило, чтобы пробудить внутреннюю дрожь и чудесное желание, которые, боялась она, никто, кроме Ника Хантера, уже не сможет вызвать.

Когда поцелуй прервался, на такое же короткое мгновение Скай зарылась лицом в его черную рубашку. В последний раз… Она отстранилась и направилась прочь.

— Скай, — мягко позвал он.

— Ничего, Ник. — Она попыталась улыбнуться. — Я в самом деле… Мне было тяжело от того, как мы расстались. Теперь я уже не могу на тебя сердиться. Дружить? — Она скривилась. — Нет, это вряд ли. Давай мирно похороним все, навеки.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

В ту ночь Скай приснилась покрытая росой прохладная лужайка, а на ней — освещенный звездами букет.

Она очнулась и поняла, что плакала во сне. Однако наутро ее охватило необъяснимое спокойствие. Может быть, она наконец поставила точку в своих отношениях с Ником?

Но впереди был целый день и перспектива пересудов относительно того, куда она запропастилась накануне вечером. Она попросила Ника проводить ее домой, и он это сделал, хотя сам потом вернулся на бал. Может быть, он сказал, что она просто переутомилась? Скай всей душой надеялась на это.

За завтраком она обнаружила одно приятное обстоятельство: Мэгги присоединилась к гостившим в доме. Кроме того, она вздохнула с облегчением, так как Уинн отсутствовала. Так что кроме пары заинтересованных взглядов Брайса, ее ничто не потревожило.

Только Ник, думала она, только Ник… И приготовилась к знакомому приступу сердечной боли, когда он подсел к накрытому на веранде столу.

Но ничего не произошло, и Скай с удовольствием переключила внимание на Мэри и поваренную книгу ее бабушки. Пусть она не избавилась от недуга, но боль все-таки притихла.

Хотя вскоре она заметила, что, если болезненные ощущения в области сердца и подавлены, рецепторы остаются восприимчивыми. Скай искренне восхищалась старинной книгой в кожаном переплете с прелестными рисунками на полях, распухшей от вложенных туда рукописных рецептов. Для некоторых из них требовалась целая дюжина яиц. Однако краем уха она все же слышала разговор Ника с Брайсом и Мэгги.

И вдруг она сообразила, что Ник со знанием дела и очень тонко занялся тем, что она надеялась сделать сама: он старался вызвать у Брайса и Мэгги взаимный интерес, используя их общие увлечения и схожие травмы. Мэгги с огорчением объяснила, что из-за собственной неловкости вывалилась из лодки и сломала руку о деревянный настил. И добавила, что все это очень странно, если учесть, что вода — ее стихия…

Зачем это надо Нику? — думала Скай, слушая исповедь Брайса о его проблемах на суше. Неужели он решил, что Брайс ей не подходит? Но какое ему теперь до этого дело?

Тем временем подали отменный кофе. И тут на веранду выплыла Уинн в белых джинсах, алой блузке, завязанной узлом под грудью, и больших темных очках.

— Пожалуйста, ни о чем не говорите со мной, — еле слышно предупредила она. — Я совершенно разбита после вчерашнего и могу укусить. Мне нужен только крепкий черный кофе…

Мэри тут же начала перелистывать страницы книги.

— Есть отличное средство от похмелья. Так… сырые яйца с…

Казалось, Уинн вот-вот стошнит, но тут вмешался Джек:

— Попробуй вот это. — Он поставил перед несчастной стакан.

— «Кровавая Мэри»?.. Джек, неужели ты настолько цивилизован, что можешь приготовить подходящее питье?..

12
{"b":"151326","o":1}