Литмир - Электронная Библиотека

— Это рискованное предприятие, за которое многие согласны заплатить чертовски много денег. — Она разглядывала его. — Виктор каждое утро тренирует жеребенка от Огненного Полета на треке и говорит, что по времени результаты совершенно удивительные. Он может даже победить своего отца. Так что, по-моему, любой, чья кобыла даст потомство от Огненного Полета, наверняка останется в выигрыше. То есть если они могут заплатить вперед.

— О чем мы говорим?

— Полмиллиона.

Он мог выложить не больше четверти миллиона. Да и то слишком рискованно. В конце концов, деньги пойдут из его кармана, а не от ранчо.

— По-моему, мне лучше попытать счастья с тем, что у меня есть. — Он коротко кивнул и пошел обратно к грузовичку.

— Но, по-моему, ты мог бы получить это бесплатно, — нараспев сказала Бьянка у него за спиной.

Он решил не думать о гордости. Остановился и повернулся к ней, стараясь выглядеть невозмутимым.

— Кого я должен убить?

Она рассмеялась.

— Ты должен лишь пойти на свидание с моей сестрой.

Он наверняка ослышался. Не могла же она считать, что Кейт согласна заплатить за свидание пятьсот тысяч.

— О чем ты говоришь?

Бьянка медленно растянула губы в улыбке и неторопливо пошла к нему.

— Мне нужна маленькая услуга. Если добьешься успеха, то получишь племенного жеребца и мою сестру и, может, будешь очень счастлив. Если не добьешься успеха… — она пожала плечами, — ну, ничего не потеряешь. Что скажешь, Бен Девиер, идет?

ГЛАВА ВТОРАЯ

Утро было холодным и туманным. Кейт услышала оглушительный топот копыт, а потом из тумана появился бегущий конь, из ноздрей которого вырывались облачка пара.

Он был прекрасен.

Ее отец назвал коня Полет Кейт — в ее честь и в память об Огненном Полете, так что ей был очень симпатичен этот гнедой жеребец. Она ненавидела постоянные риски, связанные с коневодством, и так же сильно любила величавость этих животных и смелость, которую они проявляли каждый раз, попадая на трек.

Она всегда помнила историю Черного Золота, который с раздробленной ногой пересек финишную черту, стремясь к победе. Лошади любят бегать, и, более того, они любят побеждать, в этом нет сомнения.

И вот сейчас она улыбнулась, наблюдая, как Полет Кейт пронесся мимо в предутреннем свете.

— Отличная лошадь, — сказал кто-то у нее за спиной.

Она обернулась и увидела, что к ней сквозь туман идет какой-то мужчина. Высокий и темноволосый, с пронзительными темными глазами и точеным подбородком, словно с обложки любовного романа. Он показался ей знакомым, но она не сразу его узнала.

А когда узнала, то вздрогнула.

— Значит, это не слух и блудный сын вернулся.

Он улыбнулся улыбкой кинозвезды, которую она помнила лучше, чем следовало.

— Меня это тоже удивило.

Она слышала, что в хозяйстве ранчо Девиер проблемы.

— Приехал из-за семейного дела?

Он кивнул.

— Мне жаль, что там у вас не все хорошо. Я очень переживала, когда узнала о смерти твоего папы в прошлом году. Должно быть, твоей маме очень его не хватает.

Он уклончиво пожал плечами.

— Надеюсь, ты поможешь ей справиться.

Он удивленно на нее посмотрел:

— Спасибо за участие.

— Что тебя привело сюда в такую рань? Я не видела поблизости твоих тренеров.

— Вообще-то я приехал повидать твоего тренера. — Он кивнул в сторону Виктора и жеребца. — Или, точнее, твоего коня.

— А в чем дело?

Он продолжал смотреть в сторону трека.

— У меня есть жеребенок, который, по-моему, может стать его соперником. Я хотел сначала его проверить и поговорить о нем с Виктором.

— О, понимаю.

— Это тебя тревожит?

Ее тревожило все, что связано с ошибками на треке и потерей финансовой обеспеченности.

— Вовсе нет.

Он кивнул и сжал челюсти, чтобы не улыбнуться.

— Хорошо.

— Я говорю серьезно.

— Конечно.

Она нахмурилась и отвернулась к треку. К ним шел Виктор. Он был маленького роста, но крепкого телосложения. Каждый раз при виде его Кейт приходило в голову, что его фигура напоминает рожок для обуви.

— Эй, Кейт. — Он помахал ей мясистой рукой. — Ты уже отвезла пса к ветеринару?

Виктор говорил ей, что Сьерра слишком отощал. Хотя Кейт и объясняла это старостью, она наконец сдалась и записалась на прием к ветеринару.

— Мы поедем сегодня днем. Виктор кивнул и повернулся к Бену.

— Эй, Бен. — Он улыбнулся и протянул руку. — Рад снова тебя видеть.

Бен пожал ему руку.

— Спасибо. Похоже, у тебя там победитель.

— Ты это знаешь.

— Как насчет того, чтобы он посостязался с одним из моих коней?

Виктор рассмеялся и провел рукой по рыжеватым волосам.

— Ладно. — Он обернулся и подал знак жокею, сидевшему на Полете Кейт. — Ты говоришь о том жеребенке из Сунуавы?

Бен улыбнулся и кивнул.

— Ты слышал?

— Эй, об этом же говорят. Но мне бы очень хотелось посмотреть, что может делать твой мальчик. Ты знаешь, где нас найти. — Он повернулся к Кейт и сказал: — Не хочу вам мешать, так что увидимся с тобой позже.

— Ты нам не мешаешь! — быстро сказала она, но он уже уходил. Очевидно, Бьянка поделилась с ним своим неосторожным намерением относительно Кейт и Бена.

Она посмотрела ему вслед, раздумывая, что бы сказать Бену.

— Я слышал, от Огненного Полета можно получить еще потомство, — сказал Бен, искоса глядя на нее.

— Не продается, — быстро ответила она.

— Нет? — У него был удивленный вид. — Значит, меня ввели в заблуждение.

— Продавалось. Мой отец немного продал, но осталось очень мало. Ты, конечно, понимаешь: сперма Огненного Полета — это наш козырь про запас. — Она помолчала. — Так сказать.

— Гмм. — Он кивнул, глядя на трек и мчавшихся по нему лошадей. Полет Кейт намного опережал соперников. — Ни за какие деньги, а?

— Нет уж. — Потом запоздало добавила: — Извини.

— Нет проблем. — Он говорил небрежно, но Кейт показалось, что виду пего озабоченный.

— Эй! — резко сказали у них за спиной.

Кейт обернулась и увидела приземистую худую старушку, которая иногда заменяла букмекера.

— Кто из вас Кетрин Грегори?

Кейт с трудом удержалась от смеха.

— Скорее всего, это я. — Она добавила то, что само собой разумелось: — Не он.

Женщина даже не улыбнулась.

— Вам позвонили в контору. Кейт нахмурилась.

— Странно. Сказали, кто звонит?

— Кажется, ваш отец. — Старушка пожала плечами с преувеличенно равнодушным видом. — Он сказал, что не мог дозвониться на ваш сотовый.

— Чушь. Мне незачем идти в трековую контору, чтобы ответить на звонок. — Она похлопала себя по карману в поисках телефона. Он исчез. — Гмм. Наверное, мне и вправду нужно идти в контору. — Она направилась к административному зданию, бросив через плечо: — Было приятно поговорить с тобой, Бен.

В ответ он помахал рукой. Старушка спросила:

— Бен Девиер?

— Верно.

— Вам тоже туда звонили.

Кейт остановилась.

— Нам обоим?

— Вроде бы да.

Бен, нахмурясь, посмотрел на Кейт.

— Тебе не кажется, что забор между нашими земельными участками снова снесли?

Она застонала.

— Надеюсь, что нет.

— Лучше пойдем посмотрим, что происходит.

Они вошли в затемненную контору.

— Она могла бы по крайней мере не выключать свет, — заметила Кейт, на ощупь идя к букмекерской стойке, где, как она помнила, когда-то видела телефон.

— В этом есть что-то странное.

За ними закрылась дверь, и они оглянулись. Потом Бен нашел выключатель, и комнату озарил свет.

Кейт нашла телефон и попыталась узнать, по какой линии звонят.

Ни по одной из линий.

Она набрала номер отца.

— Все в порядке?

— Все хорошо, Кетрин. А что?

Она нахмурилась.

— Сказали, что ты не можешь дозвониться на мой сотовый.

— Ерунда, — хмыкнул отец. — Я не пытался тебе звонить.

Она несколько успокоилась:

3
{"b":"151295","o":1}