Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Да. Покупаю.

– Дай мне знать, когда переберешься туда. Я приду поздравить тебя с новосельем.

– Хорошо, – ответила Хлоя, совершенно сбитая с толку.

Продолжая топтаться на пороге, Фейт обвела взглядом квартиру. Молчание становилось неловким.

– Я очень за тебя рада, – неожиданно произнесла Фейт.

– Что?!

– Я рада, что ты покупаешь дом. Очень важно иметь что-то такое, что принадлежит только тебе. У тебя есть голова на плечах. Это мне всегда в тебе нравилось. – Фейт подошла к Хлое, на лице у нее отразилось беспокойство. – Ты винишь меня в том, что сделал Джейк?

– Вас? – опешила Хлоя. – Конечно нет.

Фейт присела на краешек дивана и сложила руки на коленях.

– Мне так не хотелось, чтобы он пошел по стопам своего отца.

– Он и не пошел, – сказала Хлоя.

– По крайней мере, он признался тебе, так ведь? – Фейт подняла на нее глаза. Она была милая и хрупкая женщина, резкими и беспокойными движениями походившая на птичку. – Ты узнала обо всем от него самого, а не от кого-нибудь другого. И он ведь жалеет, что так поступил с тобой, правда? Скажи, что жалеет.

– Да. Мне кажется, он очень жалеет.

– Это хорошо. Очень хорошо. – Фейт глубоко вздохнула. – Я так его люблю, Хлоя. Я была против, когда Кайл решил отправить его учиться в закрытый пансион, но в конце концов отпустила его, хотя это и разбило мне сердце, потому что там он по крайней мере был избавлен от ежедневного влияния Кайла. Может быть, в конечном итоге это оказалось правильным решением. И все-таки, если бы в детстве я была рядом с ним, может, он уяснил бы, что нельзя так вести себя с женщинами.

Хлое очень не хотелось этого делать, но она все-таки присела на диван рядом с Фейт и сказала:

– Джейк хороший человек, и к женщинам он относится вполне уважительно. Вы вырастили отличного сына. И он тоже очень вас любит.

Фейт улыбнулась и опустила глаза.

– Я вынудила тебя защищать Джейка, хотя знаю, как это тебе неприятно, а ты, несмотря ни на что, все равно пытаешься ободрить меня. Спасибо тебе. Честное слово, я хотела просто занести тебе угощение и поздороваться. Я скучаю по тебе.

– И я по вам тоже.

– Мне пора. – Фейт поднялась. – Не забудешь сообщить мне, когда переедешь? Я приду.

– Обязательно.

Хлоя проводила ее до дверей, совершенно сбитая с толку.

Она открыла дверь, и Фейт вышла из квартиры, но не успела преодолеть и двух ступеней, как остановилась и ахнула:

– О господи.

Хлоя выглянула наружу и увидела у стены прямо напротив ее двери Джулиана. Фейт потрясенно воззрилась на него, как обычно поступали все женщины, потом развернулась и пошла по лестнице. По пути она несколько раз оглядывалась и даже чуть было не споткнулась. Джулиан лениво проводил ее снисходительным взглядом. Когда Фейт скрылась, он перевел взгляд на Хлою.

Он не шевелился, просто стоял и улыбался ей. Его длинные волосы были распущены и словно струились в воздухе. Хлоя даже со своего места ощущала исходящий от него магнетизм.

– Джулиан, – с трудом выговорила она, – что ты здесь делаешь?

– От тебя давненько ничего не было слышно, вот я и решил проверить, все ли у тебя в порядке.

Его слова обволакивали ее, точно аромат духов. После неловкого разговора с матерью Джейка они были словно бальзам на душу.

– Прости. У меня было много дел.

– Вернулась к своему дружку? – поинтересовался он, хотя заранее знал ответ.

– Нет.

– Ты не пригласишь меня к себе?

Хлоя оглянулась на квартиру и задумалась над этим вопросом. Приглашать Джулиана в квартиру Джейка казалось ей как-то… неправильно.

– Это не моя квартира.

– Ты живешь в другом месте? – удивился он. – А мне сказали, что здесь.

– Я имела в виду, что она принадлежит Джейку. Зато я покупаю себе дом, – добавила она.

Он склонил голову набок, явно заинтересованный.

– Правда? Хотел бы я взглянуть на него. Наверное, я тоже скоро начну подыскивать себе что-нибудь. Может, ты мне поможешь?

– Чем?

– Сколько спален в том доме, который ты покупаешь?

Она замялась.

– Три. А что?

– Так, просто спросил, – промурлыкал он. – Ну, ты готова узнать, с кем переспал Джейк?

Ее губы приоткрылись, и ее охватило жгучее нетерпение.

– Так вот зачем ты пришел?

– Ну разумеется, солнышко. Я давно уже все выяснил. Меня так и распирает. Идем.

Джулиан отделился от стены и начал спускаться по лестнице.

– Куда ты? – окликнула она его.

– К твоей машине. Разве ты не хочешь увидеть, где она живет?

Хлоя не разыскивала эту информацию специально, информация сама пришла к ней в руки. Это было важно. Это был знак. Знак, что она должна это знать.

Или нет?

Какое-то время она мялась на пороге в нерешительности. Что хуже: прожить всю оставшуюся жизнь, зная, кто была та женщина, или прожить всю оставшуюся жизнь, не зная этого?

– Иду, – произнесла она наконец и вернулась в квартиру за пальто и сумкой.

Когда они устроились в ее «жуке», Джулиан спросил:

– Ты точно к этому готова?

– Точно. Точнее не бывает.

– Ну, ладно. Поезжай до конца улицы, потом налево. Держи на восток, в район католической церкви на бульваре Всех Святых.

Дорога предстояла неблизкая, и Хлоя включила радио, по которому передавали музыку восьмидесятых. В середине часа, как раз когда они стояли на светофоре, начался выпуск новостей.

– Полиция подтвердила, что тело, обнаруженное в реке Грин-Коув сегодня утром, нашел один из жителей нашего города во время утренней пробежки. Кроме того, что это труп женщины и что он, по всей видимости, пролежал в воде несколько недель, больше никакой информацией мы пока не располагаем.

– Какой ужас, – охнула Хлоя.

Первым ее побуждением было броситься к Джейку, чтобы выяснить, не известно ли еще что-нибудь об этом деле в прокуратуре. Люди еще не успели окончательно прийти в себя после убийства в доме Бисли, и это происшествие наверняка уже породило новую волну толков. Потом она сообразила, что больше не может этого сделать. Не может прийти к нему.

Она выключила радио.

Они выехали на бульвар Всех Святых, и Джулиан произнес:

– Сворачивай на Сент-Джозеф-лейн. Дом номер двенадцать.

Хлоя вела автомобиль точно во сне. Она свернула к обочине и остановила машину напротив дома двенадцать. Это был прекрасный особняк в колониальном стиле за кованой изгородью.

– Это место почему-то кажется мне знакомым, – удивленно протянула Хлоя.

Она никогда раньше не бывала на этой улице.

– Здесь живет Ева Бисли.

Она резко обернулась:

– Бисли?!

– Ты не представляешь себе, на что мне пришлось пойти, чтобы выяснить это. Такое чувство, будто в грязи вывалялся, – ухмыльнулся он.

– Джейк переспал с Евой Бисли? – совершенно ошеломленная, переспросила Хлоя.

– Ты что, ее знаешь?

– А ты нет?

Он пожал плечами:

– Никогда о ней не слышал.

Бисли были в Болд-Слоупе людьми относительно новыми. Они купили дом и проводили здесь три-четыре месяца в году – Уэйд, пятидесятипятилетний биржевой маклер на пенсии, и Ева, его сорокапятилетняя красавица-жена. О них практически никто ничего не знал, и так бы продолжалось и дальше, если бы Уэйд Бисли не убил их помощницу по хозяйству, нелегальную иммигрантку, и не выбросил труп в глухом месте неподалеку от заповедника.

Против Уэйда свидетельствовали лишь косвенные улики, и в начале судебного процесса, обвинителем на котором выступал Джейк, казалось, что присяжные оправдают обвиняемого. Однако потом Ева Бисли, которая сперва поддерживала мужа, внезапно подала на развод и согласилась дать против него показания. Кроме нее, никто не знал, что ее муж изнасиловал их помощницу по хозяйству. Она это видела. Она была единственной, кто знал о его жестоком характере, кто испытал его на собственной шкуре. Когда произошло убийство, Ева гостила у сестры, а по возвращении обнаружила, что их помощница по хозяйству исчезла, и поинтересовалась у мужа, что произошло. Уэйд ответил: «Она не выдержала. Слишком нежная попалась, не то что ты».

49
{"b":"150837","o":1}