Литмир - Электронная Библиотека

– Да, насколько мне известно. Конечно, у некоторых из них остались на берегу возлюбленные, которые ждут их.

– С этим ничего не поделаешь, – сказал Кит, усаживаясь в кресло. – Я могу сделать лишь то, что в моих силах. Надеюсь, ты предупредил всех о возможной опасности. Если их захватят на этом корабле испанцы, то им не будет пощады.

Разговор о возлюбленных вернул Кита к мысли о Роз. Он вспомнил ее поцелуй. Эта девушка была словно видение: каскад вьющихся каштановых волос, божественная фигура, совершенный овал лица. Она казалась благоразумной, однако в глубине этого цветка была скрыта пламенная, всепоглощающая страсть. Ее поцелуй, нежный смех – все это подтверждало его догадку. Он на мгновение замер, вспоминая сладость их неожиданной встречи… Роз нужно больше смеяться. Почему его огорчает, что она мало смеется? И вообще – почему его так волнуют ее дела? Не хватало ему еще играть роль благочестивого джентльмена! Просто какое-то безумие! С этим надо покончить раз и навсегда!

Прошло около двух часов. Мужчины поднялись на палубу, чтобы проверить курс. Морские брызги время от времени обдавали их с ног до головы. Курт заметно волновался. Кристофер же стоял совершенно спокойно, широко расставив ноги и внимательно вглядываясь вдаль.

– Вон справа по борту, – указал Кит на едва различимый вдали силуэт корабля. – Ты уверен, что это наш корабль?

– Похоже на то.

Спустя несколько минут они уже не сомневались в том, что это был «Верный»: громадный галеон подавал им сигналы. Прекрасный быстроходный корабль. На его борту было установлено восемь больших шестидесятифунтовых пушек, не считая огромного количества мелких огнестрельных орудий. Этот замечательный военный корабль принадлежал Кристоферу Говарду.

– Его светлость и я перейдем на борт «Верного», – сказал Курт первому помощнику, ожидавшему приказаний. – Этой ночью мы больше не нуждаемся в вашей помощи. Возвращайтесь в Лалуортскую бухту и вставайте на якорь. Оставьте одного человека присмотреть за кораблем, а остальные пусть идут домой, – с этими словами он передал управление помощнику и поспешил вслед за Китом.

Ухватившись за леер, он следил за приближающимся «Верным». Внизу с ревом разбивались о борт корабля волны. Вслушиваясь в рев волн, Курт молил Бога, чтобы корабли не столкнулись в ночном бушующем море. По его мнению, только чудо могло их спасти от этого.

Тем временем Кит перелез через леер и, не раздумывая ни секунды, спрыгнул вниз. Он пронесся над водой, держась за веревку, и благополучно опустился на палубу соседнего корабля.

«Проклятие», – подумал Курт, понимая, что настал его черед. Он огляделся, покрепче взялся за веревку и… отбив себе зад, опустился рядом с Китом. Какой дьявол попутал его связаться со всеми этими делами?

Кит не обратил на него никакого внимания. Он уже был всецело поглощен разговором с капитаном «Верного». Руск был невысоким коренастым мужчиной. Однако он обладал недюжинной силой и прекрасно знал свое дело.

Уже около часа они плыли по водам Английского канала, высматривая испанцев. Кит прошел вперед и стоял у бака, не в силах сдержать волнение. Мысли его были четкими и ясными – морской ветер всегда помогал сосредоточиться, а раскачивавшийся на волнах корабль словно передавал ему энергию морской стихии. Он страстно любил море и этот корабль, верой и правдой служивший в опасном и благородном деле.

Кит неотрывно смотрел на море и наконец увидел желанную цель – «Санта Марию де ла Розу», шедшую курсом на Антверпен. Этот корабль был значительно больше «Верного». Но «Верный» был быстрее. Да, нелегко будет этому тяжелому, груженному сахаром и корицей кораблю уйти от их преследования.

Кит подозвал Руска:

– Приготовь пушки к бою. По моему сигналу дайте залп из передней и боковой пушек, перезарядите и вновь будьте наготове. Если они не сдадутся после нескольких залпов, нужно приблизиться и пройтись огнем по палубам. Потом мы возьмем их на абордаж.

Руск вернулся к штурвалу и отдал распоряжения своему помощнику.

– Ты не хочешь взять шпагу потяжелее?

Курт указал на шпагу, которую принес из каюты. Кит отрицательно помотал головой и вынул свою шпагу из ножен.

– Пора начинать.

Курт не мог оторвать взгляда от соседнего корабли. Всю свою жизнь он мечтал стать таким же сменим, как Кит, которому, казалось, было неведомо чувство страха. Он поборол его в себе вместе с воспоминаниями о прошлом, полном унижений. Курту было страшно. Любой ценой они должны попасть на борт чужого корабля, найти капитана и заставить его сдаться. В противном случае нужно сражаться до конца. Но каким будет этот конец?

Спустя несколько минут они приблизились к испанскому судну. Оттуда доносились крики. Кит приказал поднять красный вымпел, предупреждающий об атаке, и дал команду стрелять. В ночи прогремел залп, и небо сразу же заволокло дымом. В течение минуть, Кит ничего не видел, но когда дым рассеялся, он рассмотрел две пробоины в борту «Санта Марии» почти на уровне ватерлинии.

Кит выжидал, рассматривая, что происходит на «Санта Марии», и заметил другой корабль. Корабль был меньше «Верного» и находился примерно на расстоянии пяти кабельтовых.

– Что это слева по борту? – спросил он Курта, не отрывая взгляда от испанцев.

– На испанский корабль не похож, – ответил Курт, пытаясь разглядеть флаг на незнакомом корабле.

В это время со шканцев ударили мелкие орудия. Настал момент для абордажа.

И вдруг случилось нечто неожиданное: «Санта Мария» нанесла ответный удар, и в корпусе «Верного» зазияла огромная пробоина.

Откуда ни возьмись появились испанцы, вооруженные шпагами и кинжалами. Кит отчаянно отбивался от испанцев, продвигаясь по верхней палубе к корме, где располагалась каюта капитана. Этой ночью он чувствовал себя непобедимым. Его удары были точны и сокрушительны. Наконец Кит оказался у каюты капитана. Он навалился плечом на дверь и открыл ее. Капитан, казалось, не был удивлен. Он словно поджидал кого-то, сжимая рукоять шпаги в одной руке и кинжал – в другой.

Каюта была маленькой, с низким потолком. Кит, тяжело дыша, приблизился к капитану. Всего лишь мгновение они в упор смотрели друг на друга. Испанец был высоким, мускулистым и, видно, не из робкого десятка.

– Сдавайтесь, – тихо, но отчетливо произнес Кит по-испански.

– Ни за что, – капитан с ненавистью смотрел на Кита и попытался нанести удар шпагой.

Кит парировал удар, пытаясь оттеснить капитана в узкую часть каюты. Между ними завязалась жестокая схватка. Наконец Кит искусным приемом нанес быстрый прямой удар и ранил капитана в руку. Тот выпустил оружие, и в то же мгновение Кит угрожающе приставил шпагу к горлу капитана. Испанец медленно поднял голову и посмотрел на него с выражением бессильной злобы. Он обладал фигурой атлета и прекрасно владел шпагой, но Кит оказался сильнее. Недаром, будучи в Лондоне, он долгие часы практиковался у лучших мастеров фехтования. Повинуясь воле победителя, подкрепленной недвусмысленными движениями шпаги, капитан встал на колени.

– Сдавайтесь, – повторил Кит, едва переводя дыхание. – Мне нужен лишь корабль и груз. Вы можете забрать своих людей и покинуть корабль.

– Убираться? Каким образом? – переспросил капитан, не веря своим ушам.

– Возьмите баркасы, – Кит перекрестился, достал четки из мешочка на поясе и поцеловал их. – Я не хочу, чтобы на моей совести была ваша смерть. – Кит выжидающе смотрел на капитана. Какое унижение испытают испанцы, пристав к берегам Франции на баркасах! Более того, о нем пойдет молва не просто как о пирате, а как о борце за веру. Никто не догадается, что он служит английской королеве. Испанцы будут уверены, что послание спокойно лежит на своем месте.

– Негодяй, – злобно процедил капитан. – Англия еще поплатится за это.

Кит прищурился и в упор посмотрел на капитана сквозь прорези маски.

– Поберегите силы, – он кинул шпагу капитана Курту, и тот ловко поймал ее. – Они вам пригодятся, когда будете грести на баркасах.

17
{"b":"150766","o":1}