390
Ст. 1048. Оттого-то навеки ушиблен ты ей.— Комедия любила объяснять образы злых жен в трагедиях Еврипида неудачами поэта в его собственной семейной жизни.
391
Ст. 1057. Ликабети Парнеф— холмы в окрестностях Афин.
392
Ст. 1080 сл. …Как в священнейших храмах младенцев рожать…— Царевна Авга из одноименной трагедии Еврипида родила младенца в храме. Изречения относительно «жизни, равнозначащей смерти», почерпнуты из трагедии «Полиид».
393
Ст. 1128. «Бог недр, Гермес…»— Пролог из трагедии Эсхила «Евмениды», нам сохраненной (третья часть трилогии «Орестея»). Его произносит Орест на могиле убитого отца своею Агамемнона.
394
Ст. 1182. «Счастливейшим из смертных был Эдил сперва…»— Пролог из трагедии Еврипида «Антигона», нам не сохраненной.
395
Ст. 1196. Эрасинид— злополучный полководец, казненный в числе других после морского сражения при Аргинусских островах, незадолго до постановки «Лягушек».
396
Ст. 1206. «Египт, который, славясь многочадием…»— Пролог из не сохраненной нам трагедии Еврипида «Архелай».
397
Ст. 1211. «Бог Дионис, который, тирс в руке подъяв…»— Пролог из несохраненной трагедии Еврипида «Ипсипила».
398
Ст. 1217. «Не может смертный быть во всем удачливым…»— Начало несохраненной трагедии «Сфенебея».
399
Ст. 1225. «Могучий Кадм…»— Пролог из несохраненной трагедии «Фрикс».
400
Ст. 1232. «Пелоп, дитя Тантала…»— Из трагедии «Ифигения в Тавриде». Эта пьеса, говорящая о проклятии, тяготеющем над родом Пелопа, отдаленной правнучкой которого была несчастная царевна Ифигения, сохранена нам в числе семнадцати трагедий Еврипида.
401
Ст. 1240. «Эней однажды…»— Пролог из несохраненной трагедии «Мелеагр».
402
Ст. 1244. «Бессмертный Зевс, как говорят поистине…»— Начало пролога из несохраненной трагедии «Меланиппа». Дионис вовремя прерывает Еврипида, так как построение этого пролога (нам известны отрывки из него) отлично от шаблона, на котором идет вся игра этого эпизода.
403
Ст. 1308. Остров Лесбос,родина Сафо и Алкея — колыбель древнегреческой лирической поэзии. Реалистически сниженная поэзия Еврипида не имеет, по суждению Аристофана, ничего общего с лирической лесбосской традицией.
404
Ст. 1309. «Чайки, над вечно подвижными волнами…»— Пародия на изысканную манерность в музыкальной композиции хоровых песен Еврипида.
405
Ст. 1330. …песнь твою одноголосную— Насмешка над монодиями, одноголосными ариями, которые, по примеру дифирамбической музыки, Еврипид ввел в трагедиях. В этом наборе заведомой чепухи любопытно постоянное сочетание условно-патетического и буффонно-комедийного стиля.
406
Ст. 1378. Эй, становитесь оба у весов!— Вся следующая сцена построена на приеме материализованной метафоры. Поэты «взвешивают» стихи по их тяжести, по весу. Ниже цитируются стихи из разных трагедий Эсхила и Еврипида.
407
Ст. 1424. Алкивиад— афинский политический деятель, одна из самых ярких фигур тогдашнего полного смут и волнений времени. Блестящий полководец, он не раз изменял свои политические позиции, покидал Афины, перебегал на сторону врагов, воевал на стороне спартанцев, затем снова возвратился в Афины. Он был убит вскоре после представления «Лягушек». Характеристика, даваемая здесь Алкивиаду, очень ценна для определения отношения к нему современников.
408
Ст. 1452. Паламед— мифический изобретатель, имя нарицательное для хитрого и изворотливого человека.
409
Ст. 1471. Не я, язык поклялся.— И здесь и в дальнейшем — пародии на стихи Еврипида. По закону комедии, безбожные и безнравственные изречения Еврипида обращаются в конечном счете против него самого.
410
Ст. 1491. Не сидеть у ног Сократа…— С упоминанием Сократа в конце комедии замыкается нащупывающаяся уже ранее цепь между Еврипидом — представителем рационалистической поэзии и Сократом — представителем рационалистической философии.
411
Ст. 1504. Клеофонт.— См. комм. к ст. 681. Никомах— крупный деятель демократии, принимавший участие в реформе законов после свержения олигархии четырехсот. Об Археномеи Мирмекеничего не известно.
412
Ст. 1529. Песней напутственной, радостной…— Заключительная песня хора носит явные следы подражания Эсхилу, однако и сюда включен конкретный политический выпад — все против того же Клеофонта.
413
Историко-литературные справки к комедиям принадлежат В. Ярхо. Конкретные комментарии — Адр. Пиотровскому (сокращенный текст из упомянутого выше издания 1934 г.). Нумерация строк в тексте и комментариях соответствует греческому оригиналу.
Адр. Пиотровский, В. Ярхо