Литмир - Электронная Библиотека

- Рене? О, Боже, сколько крови! - я подползла к нему, лежащему на тротуаре и окруженному людьми, помогавшими нам, и простыми любопытными прохожими. - Здесь есть доктор?

- Я могу оказать первую помощь, - сказал молодой человек и передал свою сумку молоденькой девушке. Он опустился на колени и осмотрел Рене. - Он дышит.

- Что-нибудь сломано? У него серьезное ранение? - спросила я, вытирая кровь с лица Рене подолом своего платья. У него была рана на лбу из-за которой все его лицо было залито кровью... но что любопытно, рана больше не кровоточила.

- Мне трудно сказать, - сказал юноша, осторожно прощупывая руки и ноги Рене. - Но, кажется, что все обошлось. Но я не могу утверждать, так как возможны внутренние травмы, которые я не могу диагностировать.

Левая нога Рене дернулась. Я как раз слегка надавила на некровоточащую рану на его лбу, и шокировано смотрела на то, как она за считанные секунды затянулась, а затем от неё не осталось и следа.

Карие глаза открылись и встретились с моим изумленным взглядом.

Я наклонилась и прошептала:

- Ктоты?

- Твой друг, - прошептал он в ответ, его глаза блеснули. Сигналы скорой помощи становились все громче и громче, но я сидела, гадая, что же он все-таки такое и почему он появился в моей жизни.

Я без сопротивления позволила фельдшеру скорой осмотреть меня. Рене же напротив яро отнекивался от помощи, уверяя медиков, что вся кровь, залившая его, вытекла из небольшой раны на лбу.

- Вы же знаете, что раны на голове всегда обильно кровоточат, - убеждал он их.

Женщина была удивлена, но спорить с ним было бессмысленно - Рене выглядел вполне здоровым и бодрым, как и утверждал, так что в обследовании явно не нуждался.

- Жаль такси твоего брата, - сказала я некоторое время спустя, подписывая отказ от госпитализации и выслушав советы насчет посещения клиники и тщательном обследовании. Когда они уезжали, я благодарно помахала им рукой. - Не знаю, шок у меня или ещё что-то, но я вообще не понимаю, что произошло. Помню лишь вспышку яркого света и ба-бах!

Рене, уперев руки в бока, смотрел на то, что осталось от машины. Двое полицейских ходили вокруг искореженного такси, а вдали я увидела с трудом приближающийся к нам эвакуатор.

- Машина - это не главное. Да, мой кузен будет в ярости, но размер страховки сможет его успокоить. Поэтому, даже не заморачивайся на этот счет. Ты уверена, что с тобой все в порядке?

- Я бессмертная, помнишь? - тихо напомнила я, а затем поблагодарила молодого человека и его спутницу, как только они дали свои показания полицейскому. – Поэтому, чтобы меня убить, недостаточно просто ударить и убежать.

- Oui, но ведь ты можешь быть травмирована, как Джим.

Джим умоляюще посмотрел на меня.

- Хорошо, можешь говорить, - сказала я ему, - но только тихо! Не хватало мне привлечь внимание нормальных людей.

- Хех. Почему тебя заботит то, что подумают другие? - Джим потерся своей пушистой головой о мою ногу. Я опустилась на колени, обнимая его и пытаясь справиться со слезами – похоже последствия шока давали о себе знать.

- Оу, смотрите-ка, немного побахало, а она уже лужицой растеклась, - сказал Джим, лизнув мне шею. - Я повидал кошечек и посильнее, чем ты, моя повелительница демонов.

- Прости. Я профессионал, я сильная женщина, способная самостоятельно управлять собственной жизнью, но это не значит, что я не могу поплакать от счастья, когда захочу. Как думаешь, нам удастся поймать другое такси? Я вечно опаздываю, и Дрейк убьет меня, если пропущу эту встречу.

- Для тебя очень важно присутствовать там, - сказал Рене, внимательно изучая огромную пробку. - Non. Понимаю, что это не возможно, но, кажется там, - указав на пешеходную торговую улочку, - мы сможем выбраться. Я все устрою.

Без понятия, как он уговорил серьезного на вид парня на скутере и его приятеля, но, не успев даже глазом моргнуть, как я оказалась позади них, а Джима втиснули между мной и водителем, и мы стремглав пролетели через пешеходную улочку, снова вернувшись на трассу.

- Ещё раз спасибо, - сказала я парню несколько минут спустя, передав ему несколько фунтов. Джим встряхнулся и выразительно посмотрел на меня, давая мне знать, что не оценил транспорт, доставивший нас на место. Заметив кустарник в большой урне, он успешно помочился на него.

С лихвой одарив благодарностями наших спасителей, я улыбнулась швейцару, помогавшему пожилой даме, выходящей из такси. Без всякого смущения я вошла через вращающуюся дверь в вестибюль знаменитого лондонского отеля Путнем Хотел, словно и не была побитой, в крови и без одной босоножки на ноге.

- Ты опоздала, - зарычал на меня мужской голос, едва я доползла до стойки регистратора.

- И тебе привет, Иштван. Рада увидеть тебя снова. Как живется?

Рыжеволосый дракон, работающий телохранителем Дрейка, осмотрел меня сверху вниз - с головы до ног, одна из которых была боса.

- Лучше, чем тебе. Ранена?

- Нет, это не моя кровь.

Иштван кивнул и повернулся к Джиму, что-то сказав ему на неизвестном мне языке. В ответ Джим оскалился. Не произнеся больше ни слова, Иштван направился к лифтам.

Люди, проходящие мимо, откровенно пялились на нас, но я в ответ лишь мило улыбалась.

- Я профессионал, - пробормотала я себе под нос. Иштван сопроводил меня до лифта. - Я Страж, супруга виверна и повелительница демонов. А то, что подумают люди, увидев меня в шикарном отеле всю в грязи, крови и осколков стекла, не имеет значения.

- Возможно, но ты просто не видела состояние твоего платья сзади. Ярко розовые трусики, а?

Я мгновенно схватилась за заднюю часть ткани платья, пятясь задницей в сторону лифта.

И конечно, в полном людьми фойе это не осталось незамеченным.

Все уставились на меня.

- Почему я не могу нигде появиться без конфуза, нападения или какого-нибудь конфликта? - взвыла я, зайдя в кабинку лифта.

Пожав плечами, Иштван нажал на кнопку нужного этажа. Мужчина и его супруга, оглядев меня и Джима, поспешно покинули лифт.

- Ты другая, - произнес Иштван, мрачно взглянув на меня и скрестив руки на груди. - Ты должна быть счастлива, что стала супругой виверна.

- Я была бы куда более счастлива, если бы была супругой виверна не в разорванном платье, и, да, еще если бы кучка бесов не жаждала моей крови, - ответила я, закрыв глаза и пытаясь взять себя в руки. Я мысленно представила Дрейка и, как ни странно, это дало мне силы.

- Что? - спросил Иштван.

- Ничего.

Мы уже практически были на месте, когда Иштван вспомнил, что Дрейк захватил одежду для меня. Вместо того чтобы наорать на Иштвана за его высокомерное дерьмо, я смирно пошла за ним в апартаменты Дрейка, взяла из шкафа платье из новой коллекции и даже мысленно поблагодарила его за то, что не появилась перед кланом грязной, растрепанной и в порванном платье.

Как я поняла, драконы для своей встречи арендовали небольшой театр. Ожидая персонал, который должен был сопроводить меня на свое место, я поразилась толпам людей, шнырявшими вверх и вниз в поисках свободных мест. В самом низу театра в центре подиума стояли лишь два столика, к каждому из которых приставлены по три микрофона.

- Святые угодники! Сколько же здесь людей? - спросила я Иштвана, когда мы стояли в дверях на верхнем этаже театра. Большинство нижних мест были заняты, но нас всё больше толкали те, кто искал для себя места. Некоторые останавливались, что бы посмотреть на нас, но их любопытство переборол ажиотаж с поиском мест.

- Сегодня более двухсот, - ответил он, не слишком нежно толкнув меня к ступенькам. - Твое место внизу.

- Хммм. А зеленых драконов сколько в целом? - спросила я, протискиваясь сквозь живую пробку в проходе.

- Двести тридцать один.

- Вау. Так мало... Я думала, здесь будет около тысячи ваших. Так все пришли на эту встречу?

- Да, - сказал мне Иштван и рыкнул на группу людей, стоявших к нам спиной. Они, словно воды перед Моисеем, расступились в стороны, освобождая нам дорогу.

15
{"b":"150618","o":1}