— Нет, но руки подготовить могу. У вас есть бинты?
— Да, вот там. — Он показал на картонную коробку. — У нас есть все кроме стыда. А вы и вправду справитесь?
Я скинул пиджак и повесил его на стул. Потом открыл коробку:
— Снимайте халат. Ведь потом мне нужно будет надеть вам перчатки, так?
Тип улыбнулся:
— А вы соображаете в нашем деле, ага?
— Кое-что понимаю.
Передо мной стоял старый гладиатор со впалой грудью и отличными мускулами, которые перекатывались под кожей, словно свинцовые шары. Похоже, он был моего возраста, а голову побрил, наверняка чтобы скрыть лысину.
Я взял его за запястье. Рука явно когда-то была сломана, потом залечена, потом опять сломана — вернее была сломана большая часть из тех двадцати шести костей, что есть в человеческой руке. Костяшки пальцев походили на шляпки гигантских гвоздей. Я начал накладывать бинт.
— Меня зовут Кортес, Луис Кортес.
— Антонио Карпинтеро. Против кого вы сегодня выйдете?
— Буду сражаться с самим доном Рикардо. Пять раундов. Мы договорились, что он один раз уложит меня в третьем раунде, и в итоге бой сведем к ничьей. Что скажете?
— А что, хорошо… Подвигайте рукой… Да, в самый раз. Кисть нормально стянута?
— Слушайте, а вы разбираетесь в боксе, это точно. Вы тренер?
— Нет, просто знакомый Польито. — Я отодрал кусок пластыря и закрепил бинты. Перчатки нужны спортсмену, чтобы не повредить кости, а бинты превращают кулаки боксера в камни. — Вот так — теперь давайте другую руку.
— Старина Польито… Он сильно изменился, с тех пор как начал работать на дона Рикардо. Мне платят за это пол-лимона. — Он смотрел, как я вожусь с его правой рукой, которая выглядела намного хуже. Безымянный палец был сломан несколько раз и плохо сросся. — Я второй раз на этих соревнованиях, а вы?
— Первый. А вы не знаете, этот парень, Сильверио, он будет драться против негра? — Я показал глазами на вестибюль.
— Да, кажется, да. Вся эта мишура ради двух боев. Сначала мы с доном Рикардо, потом эти мальчишки. — Он задумался. — Дон Рикардо устроил мою дочь на работу в одну из своих фирм. В компанию по недвижимости. Мы ему многим обязаны.
— У вас ведь слабое сердце, так? — Я кивнул на упаковку таблеток, лежащую на столике.
Кортес пожал плечами:
— Да нет, это почки, ничего особенного. Меня порядком поколотили за жизнь, но ведь нищета хуже, вам не кажется? Дон Рикардо добьется для меня приличной пенсии. И если он скажет, что намерен десять раз бросить меня об пол перед своими друзьями, я позволю ему это сделать.
— Где ваши перчатки?
— Вон там, под полотенцем.
Это была старая модель Douglas Camper, на вид им было около тридцати лет. Почему-то я был уверен, что он всегда дрался только в них. Я надел на него перчатки и затянул шнурки. Потом еще раз закрепил все пластырем. Случается, шнурки развязываются и словно кнутом бьют соперника. Один такой развязавшийся шнурок может оставить боксера без глаза.
— Спасибо, друг. Я очень вам благодарен.
Он похлопал меня по спине сильной рукой и начал выкидывать вперед руки и разминаться, словно бы ему предстоял настоящий бой, а не позорный фарс.
Я трижды позвонил в дверь последнего домика, но никто не ответил. Отчаявшись, я вернулся в предыдущий павильон. Черный боксер плясал вокруг воображаемого противника. Руки его, расслабленно болтающиеся вдоль тела, вдруг с головокружительной скоростью вылетали вверх и наносили удары по воздуху. Он словно бы щелкал двумя кожаными бичами, а потом вновь расслаблялся.
Уже очень давно я не видел подобного боксерского стиля. Его ввели кубинцы в сороковых годах. Пепе Легра, по прозвищу Тигр Баракоа, добился успеха, пользуясь этой техникой. Как и Кид Турнеро и Кассиус Клей, то есть Мохаммед Али. Его готовил Хосе Наполес по прозвищу Мантекилья. Кубинец подписал эксклюзивный контракт с Доном Кингом, чтобы он тренировал будущего чемпиона мира. Этот тип ведения боя произвел революцию в боксе.
— Простите, — обратился я к парню, — вы не видели другого спортсмена? Я говорю о Сильверио Сан Хуане. — Я указал на дверь. — О том, что живет в соседнем домике.
Парень остановился и посмотрел на меня. Я повторил вопрос, но чернокожий ничего не сказал, а продолжил свои прыжки.
Сзади послышался голос Луиса Кортеса:
— Он не может говорить, он немой.
Я обернулся. Старый боксер разогревал мышцы шеи, поворачивая голову то вправо, то влево.
— Там никто не отвечает. Кажется, его нет дома.
— А вы смотрели за домом? Там есть бассейн, скорее всего он там. Слушайте, вы обратили внимание на негра? Какой потрясающий боец!
— Да, я заметил.
— Он сенегалец, из Касаманче, но боксует, как кубинец. Приятно посмотреть.
Оказывается, за последним домиком скрывался небольшой сад, окруженной изгородью. Я пошел вдоль заборчика, пока не обнаружил приоткрытую калитку. Толкнув ее, я услышал веселый смех и плеск воды. Сильверио и какая-то женщина резвились в неосвещенном бассейне.
Я приблизился. Они в шутку боролись в воде, пытаясь утопить друг друга. Женщина казалось молодой. Увидев меня, Сильверио подплыл к бортику и одним ловким движением выпрыгнул из воды.
Он был абсолютно голым.
— Ах, это ты. Польито передавал мне, что ты хочешь поговорить со мной. Будешь убеждать, чтобы я не дрался? Напрасно теряешь время, так я и Польито сказал. Я буду драться, и никто не может запретить мне, а уж тем более ты.
— Он хочет, чтобы я был твоим ассистентом.
— И не мечтай. Мне не нужен ассистент.
Он завернулся в белый махровый халат и помог вылезти девушке. Она была очень высокой, с блестящей гладкой кожей, но не такой уж и юной, как мне показалось вначале. Было легко предположить, что над этим телом здорово поработал пластический хирург. Я узнал ее — это была Лаура, жена Сараголы.
Хозяйка виллы встала передо мной совершенно голая и гордо подбоченилась:
— Что смотришь? Никогда не видел голую женщину, идиот?
Она казалась куклой, непристойной фарфоровой куклой.
— Такую как вы — нет.
— Да как ты смеешь? — завизжала Лаура.
Сильверио протянул ей второй халат и сказал:
— Пожалуйста, надень это.
Она накинула халат и улыбнулась Сильверио:
— Прохладно, да? Спасибо, милый. — Потрепав парня по щеке, она повернулась ко мне: — Что смотришь? Отвечай!
— Вы уже спрашивали, и я уже ответил.
— Скотина, сукин сын! Я должна терпеть это, Сильверио? — Женщина вновь закричала мне: — Немедленно выметайся из моего дома, иначе я спущу на тебя собак.
— Вы очаровательны, сеньора.
— Сейчас я вызову охрану.
Она решительно направилась к стоящему неподалеку электромобильчику вроде тех, что используют на полях для гольфа. Потом обернулась и помахала рукой Сильверио, тот ответил.
— Ладно… — Сильверио зевнул. — Вот ты сейчас нахамил даме. А ты в курсе, кто она? Это жена Сараголы. И ты вздумал оскорблять ее. Думаю, тебе лучше и вправду поскорее убраться отсюда, пока не подоспели парни из охраны.
Неожиданно раздался звонок, Сильверио сунул руку в карман халата и достал оттуда мобильник.
— Да? Да, это я, а в чем дело? — Он усмехнулся. — Серьезно?! И я получу свой гонорар? Ладно, пока.
Он убрал телефон обратно в карман.
— Ты звонил матери? Она очень волновалась — ты исчез бесследно, а такие вещи матерей обычно беспокоят.
— Я все время был здесь. — Сильверио махнул рукой в сторону коттеджа. — А вообще, я вчера ей звонил, мы поговорили. — Он улыбнулся. — Все улажено.
Около гамака был поставлен маленький столик, на нем лежала пачка сигарет. Парень взял одну и закурил.
— Сильверио, брось немедленно, тебе выходить на ринг совсем скоро.
— Мне уже хорошо заплатили, дядя. Лишь за одно то, что я появился здесь.
— Ты видел, как двигается сенегалец? — мрачно спросил я.
— Немой?
— Да, немой. Оставь ты эту сигарету! Ты тренировался?