Литмир - Электронная Библиотека

Квиллер кивнул.

— Всё понятно. А какие новости ты мне принесла?

— Радость моя, мне не надо объяснять тебе, какая слышимость в наших кондо. Стены тонкие как бумага. Вчера ночью в соседней квартире разразился ужасный скандал. Две женщины орали друг на друга как оглашенные. Мне было просто неловко…

— Но не настолько неловко, чтобы ты заткнула уши. Так или нет?

— Вообще-то ни одного слова я не расслышала. Потом хлопнула дверь, и внезапно наступила тишина. А сегодня утром Анджела укатила на лимузине в аэропорт. Мелькнула — и её больше нет! Я полагаю, что теперь Джеффа останется здесь — помогать Биг Маку разбираться с налогами, а я, возможно, смогу заполучить её хепплуайтовский буфет для показа в Нью-Йорке!

— Гм-гм, — пробурчал Квиллер, воздерживаясь от комментариев.

— Мак, как старший брат, сразу пришёл ей на помощь и взял на себя все хлопоты о похоронах. Он казначей кёрлинг-клуба, поэтому считает, что больше, чем кто-либо другой, имеет отношение к этому делу.

— А ты разговаривала с Малинн?

— Да, я выразила ей своё сочувствие. Они с Джеффой больше всего пострадали, и очень трогательно смотреть, как они поддерживают друг друга. Дональд чуть не покатился со смеху, увидев их вместе. Крыса крысой — ни убавишь, ни прибавишь.

— Йау! — громко откомментировал эту реплику Коко, сидевший на столике в прихожей и всем своим видом показывающий, что гость порядком задержался: «Уходя — уходи».

— Ну, давай, — попрощалась Сьюзан. — Я поскакала. Спасибо за кофеёк. И не забудь: я положила глаз на графинчик из Сент-Луиса.

После ухода Сьюзан Коко не сдвинулся с места: он продолжал сидеть на резной дубовой перчаточнице — своём любимом «насесте» в последние дни. Кот считал её пьедесталом, на котором он мог принимать различные скульптурные позы.

— Тщеславие тебя погубит! — вынес свой вердикт Квиллер.

Далеё Квиллер занялся подготовкой к выступлению, назначенному на вечер. По настоятельной просьбе своего приятеля, Кипа Мак-Дайармида, который издавал газету «Локмастерский вестник», Квиллер согласился выступить на собрании Литературного клуба. На его решение, несомненно, повлиял выбор места встречи: шикарный ресторан «Конь-огонь» в местечке, славившемся коннозаводческими хозяйствами.

Квиллер имел опыт публичных выступлений, поэтому прекрасно знал, что интересует публику:

1. Как он пришёл в журналистику? (Он всём обязан своему учителю английского языка и литературы, мистеру Фиши, у которого учился в десятом классе.) 2. Его любимые писатели? (Троллоп, Флобер, Набоков и Марк Твен.) 3. Что значит для него выпускать свою колонку дважды в неделю? (Круто. Смешно. Вызывающе. Платят мало.) 4. Где он черпает идеи для своей колонки? (Смотрю на своего кота, и он смотрит мне прямо в глаза. Тогда мой мозг начинает работать.) 5. Что ему нравилось больше всего, когда он работал журналистом Гдетотам и писал для столичных газет? (Разумеется, пресс-клубы.) Он всегда говорил наполовину в шутку, наполовину всерьёз, но после его выступлений у «Всякой всячины» обязательно появлялось несколько новых подписчиков.

Обед в ресторации «Конь-огонь» проходил в отдельном зале, но фактически это были два зала, объединённые в один из-за наплыва клиентов. После того как были уничтожены медальоны из говядины и клубника с подливкой из перечной мяты, издатель «Локмастерского вестника» представил публике «автора скандально известной рубрики, самого выдающегося журналиста из варварского округа на севере страны».

Квиллер шутливо начал свою речь:

— Незачём говорить, что, прежде чем осмелиться вступить на эту terra incognita, я из меры предосторожности сделал все необходимые прививки.

После выступления на него посыпались вопросы, которые касались в основном обсуждения хайку, поскольку большинство из присутствующих было знакомо с Квиллеровой рубрикой. Когда программа подошла к концу, Кип Мак-Дайармид завершил вечер ироническим хайку:

Кошка болеет… и тост подгорел…

Шина проколота… сдох мой компьютер…

Всё как обычно…

Квиллер добрался до Индейской Деревни только после полуночи. Свернув на Речную дорогу, он увидел впереди себя чей-то автомобиль, который остановился перед кондоминиумом Аманды Гудвинтер. Пассажирка выскочила из машины и поспешила в дом, пока Аманда собственноручно вынимала вещи из багажника.

Квиллер ни на минуту не усомнился, что ночной гостьей была не кто иная, как Мэгги Спренкл собственной персоной. К сожалению, было слишком поздно звонить Полли — спрашивать, знает ли она, что происходит.

Его терзали вопросы: Что здесь делает Мэгги? К чему такая таинственность? Прилетела ли она спецрейсом? Для регулярных рейсов было уже слишком поздно.

В воскресное утро Квиллер всё ещё мучился отсутствием ответов и поэтому, прежде чем поделиться с Полли своей тайной, решил немного поработать ищейкой. Он отправился в центр и заскочил в Шотландскую булочную выпить кофе с лепёшками. Там он застал Берджесса Кэмпбелла, заглянувшего в заведение с той же целью.

Разговор начался со свойственного кельтам обычного дружеского подтрунивания, и в том же ироническом ключе Квиллер заявил:

— Я слышал, что Мэгги Спренкл сбежала с Генри Золлером, чтобы пожениться.

— Да этого никогда не будет, — ответил его собеседник. — Она чокнулась на кошках, а он человек исключительно брезгливый, будет возражать против того, чтобы жить в одном доме с животными. Ты когда-нибудь видел её покойного мужа, Квилл? Он был лёгким, общительным человеком, и у него был цветник, где он разводил розы, известные на всю округу. Он, бывало, приглашал меня понюхать розы и описывал каждый розовый куст, будто растение было его близким другом. А все друзья Генри увлекаются гольфом. Нет, тот, кто распространяет такие слухи о Мэгги, просто не знает, о чём говорит.

— Когда-нибудь я напишу рассказ об умном, воспитанном, невозмутимом Александре, который уже стал городской достопримечательностью, — профессионально сменил тему разговора Квиллер.

— Это можно, — согласился Берджесс. — Только не льстите чересчур, а то вскружите ему голову. Мне это ни к чему.

Следующую остановку Квиллер сделал в студии дизайна. Аманда была на месте — огрызалась на праздную публику, забредшую к ней только для того, чтобы просто поглазеть по сторонам. Квиллер быстро разогнал зевак, следуя за ними по пятам, как заправский детектив. Хитрость сработала.

— Как продвигается предвыборная кампания, Аманда? — поинтересовался Квиллер. Если победишь, назначишь меня послом в Локмастер?

— Я уже внесла тебя в списки: будешь председателем ордена Хламовников, — рявкнула Аманда.

— Мне показалось, что ты принимаешь иноземных гостей…

— Не поняла?

— Я видел, как к тебе вчера ночью приехала Мэгги Спренкл.

Аманда замерла, но буквально на секунду.

— Ты её не видел. Понятно? Ты — её — не — видел!

— Ну, если ты так говоришь… — уступил он, обрадовавшись, что в ситуации имеется намёк на интригу. — Дама, которую я не видел, должна была прибыть спецрейсом, чтобы приземлиться под покровом мрака.

— Без комментариев! — Аманда поджала губы, скорчив гримасу, что означало конец разговора. Квиллер, откланявшись, направился к выходу, но она окликнула его:

— Ни слова об этом Полли!

Квиллер отправился домой в отличном расположении духа: теперь ему было над чем поломать голову. Коко, ждавший хозяина у входной двери, подсказал ему путь к решению загадки.

— Не хочешь ли прогуляться, старик? — Квиллер повертел в руках шлейку и поводок.

— Йау! — с энтузиазмом согласился сиамец. Когда бы они ни выходили в свет, Коко всегда ехал у хозяина на плече. С верхотуры ему было удобно наблюдать за всем, что происходит вокруг, и к тому же у него оставались чистыми лапки. Твёрдая рука, державшая поводок, не позволяла коту делать никаких резких движений.

37
{"b":"150597","o":1}