Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Доброе утро, — проговорила она, не глядя на него.

Она распрямила плечи и высоко подняла подбородок.

Господи, да она храбрая малышка. Великолепно. Как она вся светится. Рафаэль превыше всего ставил храбрость, разве что честь у него всегда была на первом месте, и только следом за ними шла красота.

— Доброе утро, — усаживаясь, ответил он.

Анни откусила немножко бекона и довольно долго вилкой возила яичницу по тарелке, пока с видимым усилием не заставила себя поглядеть прямо в глаза Рафаэлю.

— Вы хотите отослать меня? — спросила она. — В наказание за вчерашнее.

По правде говоря, Рафаэль уже забыл о своей клятве. Вчерашний бренди сослужил добрую службу. Он неплохо спал, и руки, хотя еще ныли немножко, но, в общем-то почти не мешали. Главным образом его мучила постыдная тянущая боль совсем в другом месте.

Рафаэль откинулся на спинку кресла и нахмурил брови, не зная, что ей сказать. Может быть, объявить, что инцидент исчерпан и все забыто? Однако что-то мешало ему так легко ее отпустить. Ему очень нравилось наблюдать за ней, а ведь в жизни у него осталось не так много удовольствий…

— Да, — проговорил он твердо и — ему этого очень хотелось повелительно, не сводя с нее прищуренных глаз. — Целый день вы будете сегодня в поле моего зрения, если только не решите забраться еще куда-нибудь и свернуть свою шейку.

Говоря так, Рафаэль сам себя не понимал. Теперь до самого обеда эта девочка будет крутиться у него под ногами… И никуда от нее не денешься.

Ничего, дела подождут, иронизировал над собой Рафаэль. Его отец и все Сент-Джеймсы, которые правили до него, довели страну до такого состояния, что теперь уже ничего нельзя спасти, нет никакой надежды на взаимопонимание, хотя Рафаэль все еще не уставал добиваться его после своего возвращения из Англии. Он знал, что его усилия не принесут пользы, но не мог от них отказаться.

У Анни порозовели щеки, и в синих глазах зажегся огонь. Был это огонь мятежный или триумфальный, Рафаэль не понял. Впрочем, он и не старался понять.

— Это будет ужасно скучно для нас обоих, — едва заметно пожав плечами и вздохнув, заметила Анни.

Стараясь защититься от Рафаэля, она избегала его взгляда.

А Рафаэль надеялся, что его игра не очень бросается ей в глаза, ибо ему вовсе не хотелось задевать ее гордость.

— Мои гости редко лазают по осыпающимся парапетам, желая полюбоваться окрестностями. — Заметив, что она ерзает на стуле, он продолжал все так же ласково: — Если бы вчера тут был ваш отец, наверное, вы бы так легко не отделались.

Анни резко отвернулась, и Рафаэль едва не расхохотался, но все-таки сдержал себя.

Когда же она посмотрела на него своими горящими синим огнем глазами и уже хотела сказать что-то малоприятное, в залу вошел Люсиан, младший брат Рафаэля.

Люсиан был похож на своего единокровного брата, как немного уменьшенная и более утонченная копия. Ловкий и хитрый, он отлично фехтовал, но кроме этого у братьев, собственно, больше не было ничего общего. Они и знали-то друг друга едва не понаслышке, так как росли в разных концах Англии и не встречались прежде. Рафаэль, в сущности, не замечал брата, хотя время от времени или ему, или Эдмунду Барретту приходилось выручать его из беды.

Несмотря на жизнь вдалеке от дома, которая должна была бы повлиять на него, юный Сент-Джеймс вырос таким же избалованным, как Федра, не покидавшая родительского гнезда и кучу нянюшек, бонн и гувернанток, пока не настало время ехать в школу.

В то утро, когда Люсиан наполнил тарелку и подошел к столу, глаза у него хищно блестели, по крайней мере, так показалось Рафаэлю, которому это совсем не понравилось. Но вместе с тем он и не удивился тому, что юный олух кокетливо улыбается Анни. Не подавая вида, он решил серьезно поговорить с братом и даже пригрозить ему, если потребуется, потому что девушке было безопаснее находиться на южной башне, чем в пределах досягаемости очаровательного Люсиана.

Тем временем Люсиан, не обращая внимания на старшего брата, кивнул Анни и уселся напротив нее за стол.

— Очень рад, мисс Треваррен, что вчерашнее волнение никак на вас не отразилось. Вы так же прекрасны, как всегда. Наверное, даже еще прекраснее из-за радости вновь обретенной жизни.

Раздражение Рафаэля усилилось от этих слов Люсиана и еще больше усилилось, когда маленькая дурочка расцвела в солнечной улыбке.

— Спасибо.

Принц положил салфетку и с громким скрипом отодвинул стул.

— Заканчивайте, мисс Траваррен, — резко проговорил Рафаэль. — Мне некогда сидеть тут целый день и смотреть, как вы едите.

Рафаэль был доволен, когда Анни до корней волос залилась горячим румянцем. Она нарочитым жестом отодвинула от себя тарелку, хотя есть ей в общем-то не хотелось, и встала.

— Прошу меня извинить, — проговорила она твердо и в то же время как будто доверительно, исключая Рафаэля из своей беседы с Люсианом. — Принц приказал мне весь день не отходить от него ни на шаг.

Гнев вспыхнул в глазах Люсиана, но Рафаэль с видимым безразличием наблюдал, как он старательно подавляет его.

— Что это значит? — с холодной вежливостью потребовал он ответа.

Рафаэль промолчал.

— Я хочу знать.

Рафаэль вздохнул.

— Неужели? Какая жалость.

С этими словами он подхватил Анни под руку и повел ее к двери, да еще с такой быстротой, что она едва поспевала.

Естественно, Люсиан не последовал за ними, однако Рафаэль чувствовал, как его взгляд буравит ему спину. С легким сожалением принц уже в который раз подумал о том, что он и Люсиан никогда не любили друг друга. Их отчужденность причиняла ему боль, но он привык к ней.

Анни не сделала попытки вырваться, сохраняя королевскую невозмутимость, разве только поджала губы и не произнесла ни слова. Рафаэлю, правда, показалось, что ей понравилась разыгранная сцена. Немножко, но понравилась. Ну и штучка. Она была загадкой для Рафаэля так же, как его собственное отношение к ней.

Рафаэль пожалел, что не насладился местью за завтраком и вовремя не отпустил девицу. Теперь ничего не поделаешь.

Два министра уже поджидали его в просторном кабинете, откуда Рафаэль пытался управлять неуправляемым правительством.

Анни выскользнула из его рук и метнулась к камину, своим желтым платьем осветив, словно солнышком, мрачную комнату. Обстоятельно подобрав юбки, она опустилась в кресло и важно сложила на коленях руки.

Пожилые мужчины удивились, увидев даму в совещательной комнате, однако не задали ни единого вопроса. Они расположились напротив Рафаэля, по другую сторону тяжелого письменного стола, очень старого и очень разукрашенного, и сделали вид, будто ее нет.

Рафаэль кашлянул и провел больной рукой по волосам, подумав, что она еще поможет ему выказать себя дурацким тираном, подписывая никому не нужные законы.

Принцу предстояло заняться важными делами, и Анни отвлекала его, если не сказать больше.

— Что нового в Моровии? — спросил он министров громче, чем ему бы хотелось, и сам удивился, с чего бы это у него вдруг охрип голос.

Столица страны Моровия располагалась на берегу Средиземного моря недалеко от замка Сент-Джеймс. Там была официальная резиденция правящей династии, и там же работало правительство, но Рафаэль редко наезжал в обнесенный стенами город, навевавший на него приятные и неприятные воспоминания.

— Пока все спокойно, — сказал фон Фрейдлинг, министр северной провинции.

Подобно ребенку, который не в силах оторвать глаз от тарелки со сладостями, он то и дело поглядывал на тихо сидевшую в отдалении Анни.

Рафаэля не убедили его слова. «Спокойно» было и перед тем, как убили Джорджиану.

— Нигде никаких беспорядков? — недоверчиво переспросил Рафаэль.

Фон Фрейдлинг и Баттерфилд переглянулись.

— Одно небольшое происшествие в поместье мисс Ковингтон, ваше высочество, — нехотя выдавил из себя Баттерфилд.

Он тоже оглянулся на Анни.

Рафаэль подался вперед, чувствуя, как от страха у него сжимается сердце. Фелиция Ковингтон целый год после убийства Джорджианы была его любовницей, и хотя их отношения давно переросли в самую безобидную дружбу, он очень тепло к ней относился. Если с Фелицией что-нибудь случится, если ее убьют, он этого не вынесет.

5
{"b":"150460","o":1}