Литмир - Электронная Библиотека

Он нашел объяснение непозволительному чувству и получил удовлетворение. Поцеловал ее в макушку и продолжал размышлять. Они будут встречаться, пока один из них или оба не потеряют к этому интерес. Когда придет пора, каждый пойдет своим путем, но они останутся друзьями. И каждый, оглянувшись назад, посмотрит на время, которое они проводили вместе, с нежностью и без сожаления.

Саша наблюдала, как в фойе «Форчун Голд» производственная команда испытывает свет, проверяет звук, готовит съемку последней части рекламы казино Блейка. Ей наконец удалось уговорить его выступить в рекламной кампании. Это было нелегко. То он пользовался выдуманными предлогами, чтобы отказаться. То заявлял, что лучше будет чувствовать себя, если сохранит анонимность. Но в конце концов она все-таки убедила его, показав рыночную статистику, которая свидетельствовала, что, если публика получает персональное сообщение от владельца предприятия, интерес возрастает так же, как и прибыль.

— Мы будем готовы с мистером Форчуном, как только Салли Энн закончит его грим.

Саша работала с Майклом Аткинсоном в нескольких рекламных кампаниях «Дакота Форчун» и знала, что его команда лучшая в Сиу-Фоле. К тому времени, когда реклама пойдет во всех главных городах Среднего Запада, он закончит работу и покажет Блейка и «Форчун казино корпорейшн» в лучшем свете.

— Хочу поблагодарить вас, Майкл, за эту работу при вашем перегруженном расписании.

До открытия «Форчун Голд» оставалось всего две недели. Саше пришлось постараться, чтобы заполучить команду Майкла, которая будет снимать рекламу. Не меньше труда стоило составить за такое короткое время расписание показа рекламы на всех телевизионных станциях.

— Все было хорошо устроено, мисс. Килгоур, — усмехнулся Майкл. — Не каждый день моя команда и я летаем на частных самолетах, а ланч нам готовит и приносит сам шеф-повар.

— Мистер Форчун ценит вашу, готовность отодвинуть других клиентов, чтобы снимать его рекламу. — Саша дипломатично не упомянула тот факт, что Блейк заплатил Майклу в два раза больше обычной ставки.

— А теперь пойдем и закончим этот спектакль, — прорычал Блейк, снимая салфетки, которыми гример прикрыла воротник рубашки.

Майкл отошел, чтобы перекинуться последними деталями с оператором.

— Я за это рассчитаюсь с тобой, — прошептал Блейк, нагнувшись к уху Саши, и стал расписывать, как именно он намерен сделать это.

Мурашки забегали у нее до коже. Саша начала говорить, что она тоже не дождется ночи, чтобы расплатиться с ним. Но тут Майкл нашел подходящий ракурс и попросил Блейка встать перед камерой. И следующий час Саша наблюдала за ним.

Сначала Блейк выглядел скованным, удивительно неловким. Несколько раз он посмотрел на нее. Саша догадалась, что он добавляет чувственную кару, приготовленную для нее. Но после двух-трех проб он уже производил впечатление человека уверенного в себе, умеющего держаться перед камерой.

Наконец Майкл объявил, что работа завершена, и его команда начала собирать оборудование.

— Это не было ужасно неприятно, правда? — Саша, улыбаясь, подошла к Блейку.

— Правильно, это не было так плохо, как я предполагал. — Он положил руку ей на спину и повел ее к выходу из казино. — Но я не собираюсь повторять этот опыт.

Саша остановилась, когда увидела лимузин Блейка. Машина ждала их, и она догадалась: он имел в виду, что они уедут вместе.

— Наверное, мне следовало бы остаться, пока здесь Майкл.

— У меня есть люди, которые наблюдают, как Аткинсон и его команда заканчивают работу. — Блейк подождал, пока она сядет, и устроился рядом с ней. Затем нажал кнопку, чтобы поднять экран, отделявший их от водителя. — Ты задолжала мне, — объявил Блейк, сажая ее на колени. — И знаешь что?

— Что? — засмеялась девушка.

— Сегодня, душа моя, день расплаты.

— Запланируй провести со мной в Дедвуде всю неделю парадного открытия.

Завернувшись в бархатные халаты отеля, они сидели на кушетке и смотрели на пламя в газовом камине.

— Я бы с удовольствием, но не могу взять так много свободных дней.

— Почему?

Он поцеловал ее сбоку в шею. По рукам Саши забегали мурашки. Ей не удавалось сосредоточиться, чтобы дать ему связный ответ.

— Мне нужно платить за квартиру, за удобства и еду. Если я не буду работать, то не смогу этого делать.

— Об этом не беспокойся. Я за этим прослежу…

— Ты же не посмеешь сказать, что оплатишь мои счета. — Саша откинулась назад, чтобы он понял, что она имеет в виду. — Я никогда и ни у кого не брала деньги, если сама их не заработала. И сейчас не собираюсь начинать.

— Успокойся, Саша, — покачал головой Блейк. — Я устрою так, что время, которое ты проведешь не в «Дакота Форчун», будет оплачено.

Наступила Сашина очередь покачать головой.

— Не могу позволить тебе так сделать.

— Почему?

По озадаченному выражению его лица она поняла, что он даже не подозревает, почему она считает нужным отказаться.

— Во-первых, это будет несправедливо по отношению к моим коллегам. Они так же много работают, как и я. Но им не предлагают свободное время с оплатой.

— Почему ты так уперлась в этом вопросе? — Глубокая морщина появилась у него на лбу.

— Потому что это не для меня. — Пытаясь убедить его, она спросила: — Стал бы ты платить своим служащим за работу, которую они не делали?

— Нет, — без малейшего колебания ответил он.

— А почему ты думаешь, что для меня это возможно?

— Душа моя, ты не права. — К ее удивлению, он улыбнулся. — Я не собираюсь платить тебе за несделанную работу.

— Объясни, пожалуйста, — смутилась Саша.

— Сколько часов ты занималась моей рекламной кампанией? За сколько ниточек тебе пришлось дернуть, чтобы все заработало как надо? — Он поймал ее руку и снова притянул к себе.

— Не знаю. Я не считала. — Она пожала плечами и оперлась на него спиной.

— Ты работала прошлый уикенд, чтобы подготовить план. Я звонил тебе каждый вечер, и ты подчищала детали. — Он поцеловал ее в макушку. — Поправь меня, если я ошибаюсь. Я не помню, чтобы заплатил тебе хоть цент за эту работу.

Саша начала понимать его доводы, но они не входили в их соглашение.

— Я не ждала, что ты заплатишь мне. Ты просил оказать тебе дружескую любезность. Что я и сделала.

От его дыхания шевелился завиток на ее виске.

— Ладно. Я ценю твои усилия. И принимаю нежелание позволить мне компенсировать затраченное тобой время. — Блейк обнял ее и прижал к себе, раздвигая полы халата. Теперь он мог целовать ее шею и спуститься с поцелуями к плечам. — Но я не прошу тебя быть со мной на неделе открытия как о любезности. Я твой босс. И я говорю, что ты должна быть там.

— Это невозможно.

Его губы продолжали путешествовать по ее коже. Желание нарастало в ней, но Саша решила не уступать. У них различие в точке зрения. Она не позволит ему отвлекать ее, пока они не договорятся. Раз и навсегда.

— Уверен, вполне возможно. — Блейк уложил ее на подушки, раскинул полы халата и принялся целовать склоны грудей. — Я твой босс. Помнишь?

— Но…

— Я устрою тебе работу на неделе открытия здесь вместо офисов «Дакота Форчун». — Он втянул в рот вставший пикой сосок. Жар охватил ее до самой глубины. — У тебя есть еще вопросы, душа моя?

— Нет, — ответила она, покачав головой. — Никаких.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Во время церемонии открытия новейшего казино Блейк и его менеджеры стояли перед отелем «Форчун Голд». Он разглядывал толпу, жаждавшую осмотреть самый современно оборудованный отель в Дедвуде. Обращение к Саше за помощью, безусловно, оправдалось. Народу на открытие собралось в два раза больше, чем при такой же церемонии в его других отелях. Игорные столы и автоматы ждали своих клиентов.

Блейк искал Сашу в море голов и вдруг заметил. Она стояла несколько в стороне с представительным джентльменом. Блейк с трудом поверил своим глазам. Саша вела светскую беседу с его отцом, всемогущим Нэшем Форчуном.

15
{"b":"150015","o":1}