Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я чуть не задохнулась. Не от дыма, а потому что не могла поверить, что кто-то мог хотеть Келтера Филипса. Это чертовски веселило.

Я послала ей маленькую улыбку, хотя и очень жалела её.

— Не волнуйся... в любом случае, я его не хочу.

Я оттолкнула её и ушла, а затем поняла, что не смогу выйти из «Комнаты Страха» достаточно быстро. Её глаза метали молнии в меня - я чувствовала, как они рикошетом отскакивали от моей спины.

Финн и Люк встретили меня на середине пути, и повели к выходу. Зетти посмотрел на меня, когда мы выходили, и кивнул. Он придерживал дверь, пока мы проходили, и плотно закрыл её за нами.

— Веселый чувак, — сказал Люк. — Там сегодня ничего. Переходим к следующему пункту.

Воздух снаружи стал тяжелее, более спёртым, чем раньше, и очень, очень неподвижным.

Мы забрались в джип и вырулили на Мартина Лютера Кинга.

— «Морг», — заявила я, и в течение пятнадцати минут мы добирались в гараж на Дейтон и спускались по узкой аллее к выходу.

И это было не то место, которое указывают в разделе "Ночная жизнь" туристических брошюрок Саванны.

Внутри «Морг» был домом для более грубого класса завсегдатаев клубов. Преобладали тусовщики, называющие себя вамп-готами, причём там были как женины, так и мужчины, и только непривередливые, весьма уверенные в себе и сумасшедшие люди осмеливались сюда входить.

Я знала некоторых из них, и они были чертовски круты — и я делала татуировки большинству из них. Остальные были подражателями, частично одетыми и создающими много шума, чтобы привлечь к себе внимание. Я не могла не задаться вопросом, действительно ли кто-то из них считает, что вампиры существуют. Или это только идея? Изображение? Если они и правда верят, то я поставила бы все мои чернила из тату-салона, что никто из них не думал, что вампиры - это что-то вроде Дюпре.

В отличие от «Комнаты страха», «Морг» относился к новым клубом и это оберегало меня от проблем, и часть меня была за это благодарна. Мне и Келтера вполне хватало. Я уверена, что больше мне и не надо.

Клуб был тёмным, с грохочущей музыкой. Я шагнула в пелену дыма и двинулась сквозь толпу к свободному месту у стены. Финн повернулся ко мне и опустил голову к моему уху.

— Мы разойдёмся и осмотримся, может, увидим кого-нибудь в толстовках, — сказал он. — Это займёт минут сорок. Потом мы уйдём.

Он посмотрел на меня серьезно.

— Если я понадоблюсь тебе, просто подумай об этом.

— Хорошо, — сказала я, наблюдая, как братья Дюпре разделяются и исчезают в толпе.

Для вечера понедельника это был тяжёлый микс. Людей набилось, как шпрот в банку, и, так как я пролезала по периметру, начала двигаться в толпу, чтобы лучше осмотреть клабберов.

Тёмный интерьер с мигающим светом мешал высматривать, поэтому я прошла через толпу танцоров, отбила насколько щупающих меня рук, мой взгляд скользил вдоль противоположной стены.

Рука в моей промежности - да, именно промежности - резко остановила меня, и я инстинктивно среагировала. Схватила запястье, дёрнула его вверх и выдернула оскорбителя из толпы. Молодой парень лет девятнадцати-двадцати с чёрными крашенными волосами и в серебристой сетчатой рубашке без рукавов смотрел на меня холодными, почти чёрными глазами.

На его шее красовалась массивная татуировка - обнажённая женщина в колючей проволоке с выражением ужаса - или экстаза, не могу сказать точно - на лице.

На мой взгляд, это была низкопробная работа. Парень придвинулся ко мне, его лицо было близко.

— Я знаю, чего ты хочешь, — сказал он, как он думал, соблазнительным, специально для меня, хриплым голосом.

Я отбросила его руку.

— Сомневаюсь, — ответила я и отвернулась. — Долбанный извращенец.

Он прижался ко мне сзади и схватил за бедра, чтобы удержать меня на месте.

— Я имею в виду, что знаю, кого ты ищешь, — сказал он на мне ухо, а затем горячим влажным ртом обхватил меня за мочку уха, как будто он лизал ее.

Я остановилась и взглянула на него через плечо.

— Что, правда? — сказала я с нескрываемым отвращением. — И что именно ты знаешь?

Может быть, он видел Сета или одного из парней. Это стоило проверить.

— Сюда, малыш, — сказал он и подтолкнул меня вперед сквозь толпу, все это время его руки оставались на моих бедрах.

— Руки прочь, — прорычала я, а он рассмеялся, но руки убрал.

Пока мы шли, я продолжала искать знакомые лица, но никто не выглядел знакомо - даже Финна и Люка не было видно.

Наконец мы вырвались на свободу, и парень совершенно неожиданно взял меня и толкнул к выходу. В следующую секунду он прижался ко мне, и мы выпали через дверь в переулок.

Сильным ударом ноги он захлопнул дверь, а парень врезался со мной в шершавую крашеную бетонную стену и начал целовать меня в шею, одной рукой щупая грудь, а другой - промежность.

— Это меня ты ищешь, не так ли? — сказал он, хрюкая мне в ухо.

О, По. Ты идиотка!

— Неправда, — заявила я, а он только рассмеялся.

Он держал меня довольно крепко, но я была высокой, сильной, спортивной девушкой. Вытащила ноги, пока он ставил засос мне на шее, и с силой оттолкнулась от стены. Мы оба упали, и я вскочила.

Прежде, чем он смог поднять свою задницу, я пнула его в челюсть, и его голова дернулась, он закашлял кровью.

— Сучка, — прорычал он и сплюнул. — Глупая сучка.

Адреналин, должно быть, умер, потому что он подпрыгнул, как кошка, и сделал выпад. Но не успел.

Мой мозг не успел ничего уловить, настолько быстро от теней отделилась фигура и схватила парня за горло. Я смотрела, как тело летит в мусорный контейнер и падает с тяжелым и глухим стуком. В следующую секунду из темноты возник Эли с искаженным от ярости лицом, его затуманенные гневом глаза сверкали.

Он подошел ближе, но не прикасался ко мне.

— Какого черты ты тут делаешь, Райли? — спросил он, его голос был темным, сердитым и дрожащим от ярости.

— Что? — его горящие глаза легко захватили меня в плен. Я не сумела бы отвести взгляд, даже если бы попыталась. К счастью, он сделал это сам.

— Tu me fais mourir, — пробормотал он по-французски, и я конечно понятия не имела, что это значит. — Ты убиваешь меня— - пояснил он и с глубоким вздохом снова посмотрел на меня. — ТЫ. ЧЕРТ ПОБЕРИ. УБИВАЕШЬ МЕНЯ.

Я глянула на мусорный контейнер. Тот парень не двигался.

— Ты же не убил его, да? — спросила я.

На лице Эли отразилась еще большая ярость.

— Нет. Но следовало бы.

Я солгала бы, если бы сказала, что мое сердце не подскочило, как только я увидела Эли. Мы не виделись всего два дня, но было такое чувство, что прошла целая вечность. Я все еще не могла в это поверить. Я вовсе не собиралась привязываться к нему.

Это не имело ни какого смысла и только усложнило бы и без того непростую ситуацию, тем более, что Жиль более чем ясно предупредил, чтобы я не ввязывалась в это.

— Что он сказал? — спросил Эли, приблизившись вплотную.

Я отвернулась и направилась к двери.

— Бог ты мой, Эли - держись подальше от моей головы.

Но едва я коснулась дверной ручки, как Эли оказался позади меня, и память о ночи проведенной с ним, обрушилась на меня, распаляя мои чувства, заставляя медленно плавится. Мое сердце бешено колотилось при воспоминании о его прикосновениях, и я задохнулась от того, что он действительно прикоснулся ко мне. Я боялась шелохнутся.

— Извини, что сбежал, Райли, — тихо прошептал он мне на ухо. — У меня не было выбора.

Я попыталась выровнять дыхание и восстановить голос.

— Да. Я знаю.

Затем в переулке появился Финн, он мельком взглянул на парня, валявшегося в мусорном контейнере, и посмотрел на меня.

— Почему ты не позвала меня?

— Я справилась. К тому же, он обманул меня, сказав, что знает, кого я ищу. Я полагала, что стоит попытаться проверить.

Финн закатил глаза, воздев к небу руки. Да, вампир, закатывающий глаза.

— Больше никогда так не делай. Кроме того, мы только что опознали трех детей. — Финн взглянул на Эли. — Они нашли нового подростка - чуть старше восемнадцати. Жуткий задира. Они отправились вниз по реке. Там множество складов. Люк следит за ними, — его пристальный взгляд, снова остановился на Эли. — И там болтается всякое отребье. Рад твоему возвращению, — он хлопнул брата по плечу.

51
{"b":"149901","o":1}