Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Орлана коснулась пальцами ноющего виска. В тишине стало слышно, как пищат птицы, которые носились за окнами туда и обратно, вокруг башни замка.

- Я поняла вашу позицию, лорд. Что же вы предлагаете? Отменить указ? - Орлана хмурилась, потому что ход разговора ей совершенно не нравится - почти весь Совет был против неё сейчас, а поэтому удержать свою позицию ей будет ох как непросто.

- Возможно, не отменить, а несколько ослабить его действие. - Линкей повёл рукой, как будто поглаживая спокойную гладь воды. - Скажем, в нескольких провинциях.

Ему никто не стал противоречить, и даже высказывать ещё одного мнения никто не собирался - похоже, Линкей сказал за всех, и Орлане предстоит им всем отказать. Что ещё ей остаётся делать?

- Сожалею, но я не могу согласиться с вашим предложением, лорд. - Орлана скрестила руки на столе перед собой. - И вы сами прекрасно понимаете, почему.

Опять стало слышно, как пищат птицы, а значит - молчание выдалось тяжёлым. А значит, ей придётся говорить дальше.

- Стоит дать нескольким колониям послабления, остальные тут же устроят нам сколько угодно демаршей, лишь бы им эти послабления были сделаны в двукратном объёме. И потом, я не хочу давать повод думать, что на нас с вами можно давить. Тем более, с помощью таких варварских способов.

Линкей вскинул брови, ни сколько не отступая от своих убеждений.

- Но разве не всё ли равно, отчего будут гибнуть ваши подданные? От боевых заклинаний или от яда?

- Есть большая разница, лорд. Уверяю вас, большая. - Виски уже не просто ныли, их пронзало болью, и пока Орлана терпела и старалась не морщиться, птицы как будто издевались над ней. - Одно дело - заклинание, чтобы направить его на соседа нужно всего несколько минут. А другое дело - продумать и спланировать такую акцию с отравлением.

Её аргументы их не убеждали - совсем нет. Орлана видела это точно, когда окидывала взглядом лица советников. Даже странно было, что до сих пор все молчали. Они могли бы просто задавить её, и когда она растеряется и сдастся, тут же объявить вето на указ, но почему-то медлили.

- Леди Орлана, произнёс Линкей, глядя в стол, как будто на его паутинной поверхности лежали подсказки - что говорить и когда. - Задумайтесь над всем этим, и не стоит тянуть с решением. Вы сами очень долго жили в мире людей, и вы прекрасно понимаете, что лишение магии не сделает мир добрее.

Может быть, он и нашёл способ тактично указать Орлане на то, что она слишком долго жила среди людей, чтобы правильно оценить ситуацию, но она предпочла не замечать слишком прозрачного намёка. Хватало проблем и без того. Семнадцать лет - по ним, не достаточный срок, чтобы понять новый мир. Орлана постигала его по частям, охотно прислушиваясь к советникам. Сейчас же ей показалось - в его голосе прозвучало не поучение - надменность.

'Довольно уже ломать комедию, разрывай указ, императрица, а когда они придут к тебе со следующей просьбой, скажем, восстановить непроходимые границы между кварталами, ты уже не сможешь отказать'.

- Хорошо, лорд. Вы первый узнаете, если моё решение изменится. Тогда, если нет больше желающих высказаться, то предлагаю считать заседание совета закрытым, заключила она. У меня всё.

Никто не стал брать слова. Перед выходом из залы только Ишханди перекинулась парой фраз с Линкеем, да ещё раз хмыкнул Конрад, видимо, принимая для себя какое-то решение. К задержавшейся Орлане подошёл Эрвин.

- А у меня есть ещё один вопрос, произнёс маг природы, стряхивая невидимые пылинки с отворота зелёной мантии. - Я слышал, что в Альмарейн приходил маг времени. Что-то произошло?

У Эрвина была такая судьба - когда в столице становилось неспокойно, он обязательно оказывался в центре событий, сам того не желая. То террористы задумывали убить его дочь, то самого Эрвина отравили - по воле случая он оказывался в неподходящее время в неподходящем месте, и вместо Орланы попадал в переплёт. Так выходило само собой, без чьего-либо злого умысла.

- Нет. Орлана покачала головой. Идрис приходил только по личным вопросам.

Она не знала, насколько слухи о маге времени и её дочери успели разойтись по городу, но не питала особых надежд. Всё равно рано или поздно маги узнают о случившемся, будь то торжественное наделение Эйрин магией времени или её позорное бегство от учителя.

- Не хочу вас задерживать, только я немного слышал о том, как наш маг времени решил взять себе ученика пару лет назад. - Эрвин развёл руками, как будто извиняясь. - Грустная история вышла.

'Ну да, они всё знают', с отстранённым равнодушием подумала Орлана.

- Да, я слышала, он погиб, произнесла она вслух. Орлана не взглянула Эрвину в глаза - она усилием воли возрождала на лице механическую улыбку и смотрела на мочку его уха - вполне достаточно для светской беседы.

- Если вы знаете, то почему... Он замолчал, изобразив руками в воздухе непонятный жест.

- Я знаю, подтвердила она. - И у меня всё в порядке, правда. Не волнуйтесь, лорд. Спасибо за заботу.

Орлана со всеми распрощалась, когда её нашёл секретарь. Подождав немного в дверном проёме, пока Орлана делала вид, что любуется видом из окна, он шагнул ближе. Солнце, уже поднявшееся в зенит, палило, что есть сил, и она провела рукой по лбу, стирая бисеринки пота.

- Что вы хотели? - чуть резко спросила Орлана, оборачиваясь.

Сама она думала только о том, чтобы сбросить чёрную мантию и провести пару часов с сыном, но Вселенский Разум опять всё решил за неё. Орлана тут же пожалела о своей резкости, потому что секретарь опустил голову ещё ниже.

Она не знала почему - он её опасался. Старался не попадаться на глаза лишний раз, а если без появления было не обойтись - приходил, сгорбившись, будто неся на плечах весь неподъёмный груз имперских проблем.

- Ваше величество, в замок пришёл маг из Хршаса. Граф Ледвиг. Он сказал, что вы захотите с ним поговорить.

Орлана попробовала прикинуть, чем она успела заинтересовать графа из далёкой провинции на самом севере страны, но не смогла вспомнить, когда уже встречалась с ним.

- С чем он пришёл? - поинтересовалась она, уже чувствуя неладное. - Я никого не приглашала на сегодня.

После визита Клениса Орлана запретила пускать к ней в приёмную любого забравшегося повыше чиновника, пусть даже и попробовавшего доказать охране, что от его визита зависит судьба всей империи.

- О теме визита он не хочет говорить, глухо отозвался секретарь. - Утверждает только, что это очень личное и вряд ли вам захочется, чтобы вся охрана знала об этом.

Орлана сердито сжала губы - надо же, какая наглость. В таком неожиданном визите она, может быть, и не почувствовала бы чьих-то происков, но после вчерашних событий веры в хорошее почти не осталось. Первым её порывом было отослать графа обратно в заметённый снегом Хршас, но Орлана быстро взяла себя в руки.

- Хорошо, я поговорю с ним. Зовите его в приёмную.

Она отвернулась к окну, за которым весь Альмарейнский лес, залитый солнечным светом, казался чуть менее мрачным, чем обычно. Жаль, в высокой башне замка не было окна, которое выходило бы на степи. Будь оно, Орлана понаблюдала бы за тем, как уходят Идрис и Эйрин.

'Только сейчас, наверное, они уже очень далеко'.

***

- Вот тебе! И ещё вот! - матушка Греиг гоняла Нута полотенцем. - Чтоб ты здоров был! Я тебя просила чего принести с рынка? Корень дересля. А ты чего приволок? Чего это за сорняк такой?

Седой сухонький дед, уже ко всему привыкший, вяло отмахивался от полотенца, забившись в угол. Он был явно недоволен, когда матушка Греиг вырвала его на пару часов из приятного мира грёз и снов. А вот матушку его недовольство ни разу не устраивало, потому что сегодня она намеревалась приготовить для жильцов свой фирменный суп, а без корня этого нельзя было сделать ну никак. Время зашло уже далеко, и в котле кипели все остальные ингредиенты. Она отшвырнула полотенце в сторону, зачерпнула из котла, помешала и тут же намахнулась на деда, только теперь уже половником.

27
{"b":"149800","o":1}