Литмир - Электронная Библиотека

Плоский барабан лежал на обычном деревянном столе и излучал легкое золотистое свечение. В другом конце комнаты сгорбился в кресле пожилой мужчина. Его глаза были сомкнуты, он находился в состоянии глубокой медитации. Мужчина сидел недвижно и лишь медленно крутил в пальцах совсем крошечный барабанчик из того же светло-желтого металла — миниатюрную копию большого. Адам вновь перевел глаза на стол и увидел, что верхняя и нижняя грани его вращались в противоположных направлениях, а геометрические фигуры, высеченные на боках, светились оттенками мутно-белого и золотого. Он напряг зрение и различил едва заметную дымку, висевшую над барабаном, а внутри ее некое маленькое тело, которое то становилось четче, то исчезало… Больше всего оно было похоже на глаз.

Адам беззвучно шевелил губами, вознося к небу молитву. А потом пробормотал еле слышно:

— Господи, дай мне силу остановить его. Пусть даже ценой жизни…

Пожилой мужчина вдруг поднялся с кресла и сделал шаг к устройству. Адам увидел, что его враг плачет. У него было лицо человека, понесшего тяжелую утрату. Адам не стал больше ждать, распахнул дверь и вошел в помещение. Мужчина, погруженный в свои мысли, его не замечал.

Адам приблизился было к нему, но в последний момент тот не оборачиваясь выставил перед ним руку. В это мгновение над барабаном вновь выплыло из тумана Око. Оно будто полыхнуло в сторону пришельца огнем, и Адам, вдруг ставший легким как перышко, отделился от земли, пролетев метров пять назад, врезался спиной в дверь и неуклюже сполз на пол.

Пока он, кряхтя и стеная от боли, пытался подняться, пожилой мужчина подошел к столу и занес руку над барабаном.

— Стой! — крикнул Адам.

— Нет. О нет, я не могу. Да и зачем? — ответил враг.

С этими словами он водрузил на крышку большого барабана свой маленький, и вращение граней резко ускорилось. Более того — большой барабан стал издавать низкий, едва слышный звук, напоминавший приглушенный расстоянием рев двигателей пассажирского лайнера, летящего на умопомрачительной высоте. Воздух вокруг барабана начал плавиться. Подождав с полминуты, пожилой мужчина снял маленький барабанчик и зажал в кулаке правой руки. Гул прервался, и движение граней большого барабана вновь замедлилось.

— Вот теперь он заряжен. Ты не в силах мне помешать. Сейчас я отвезу Марифат в Манхэттен, где он быстрее и вернее всего сможет напитаться силой, взятой у людей. Их жадностью, их страхами, их лицемерием. Затем я вновь вставлю в него ключ, и он сдетонирует.

Адам наконец поднялся на ноги и вновь попытался приблизиться к столу. В движении и свечении барабана, стоявшего на столе, ничего не изменилось. Адам усмехнулся.

— Оно не реагирует на меня, — произнес он. — А знаешь почему? Во мне нет страха и ненависти.

— Назад, — предупредил его враг.

Адам и не думал останавливаться.

— Ни страха, ни ненависти…

— Я сказал — назад!

Адам бросился на него и попытался сразу же отобрать ключ, но тот выскользнул из рук и покатился по полу. Противники кинулись за ним. Адам оказался первым, но враг напал сзади и, оглушив его, вновь завладел маленьким барабаном. Вскочив на ноги, он вернулся к столу и вновь водрузил ключ на крышку большого.

Марифат завертелся быстрее, а золотистое свечение сменилось яркими сполохами красного и синего, бившими изнутри. Воздух вновь мгновенно наэлектризовался, и на уши стал давить низкий, зловещий гул.

Адам рванул врага, стоявшего к нему спиной, на себя, и оба покатились по полу, вцепившись друг другу в горло. Они бились не на жизнь, а на смерть, и никто не желал сдаваться. И вот, когда силы уже начали оставлять Адама, он резко подбил ножку стола. Марифат соскользнул с него, рухнул на бетонный пол и сдетонировал.

— Нет мне прощения… — прошептал его создатель.

Пространство и время взорвались перед лицом Адама… Над поврежденным устройством на краткий миг вспыхнуло неумолимое, беспощадное Око, брызнув во все стороны нестерпимым для человеческого зрения желтым светом. Адам успел защититься от этого удара молитвой-зеркалом, а его противник истлел в считанные секунды прямо на глазах.

После этого Адам потерял сознание.

Искривляя материю вокруг, слепо шаря повсюду в поисках подпитки, энергии, которую можно было бы вобрать в себя, Марифат наткнулся лишь на своего создателя — на его боль, ненависть и ярость… Этого было мало для вселенской катастрофы, но вполне достаточно для «большого фейерверка». Высосав из своего творца все его предсмертные переживания и преобразовав их в своем чреве, Марифат выплеснул яд наружу.

Адам, даже бесчувственный, мешал устройству. Его спокойствие, отсутствие даже тени страха преградили путь невидимому лучу. Впрочем, ненадолго. Энергия Марифата, подобная искривленной молнии, все же вырвалась на свет божий и поразила первое, что подвернулось под руку, — линии силовых передач. Короткое замыкание стало распространяться с невероятной скоростью по принципу цепной реакции, и на всем северо-востоке Соединенных Штатов в одночасье вырубился свет…

Литл-Фолс,

27 августа 2004 года

За завтраком Роберт сочинил для Кэтрин довольно неуклюжую басню о том, что он не очень ловко пытался разнять драку таксиста с недовольным клиентом и в итоге сам был избит.

— Ни одно доброе дело не остается безнаказанным, — философски изрекла его жена.

Кэтрин страдала, зная, что не может открыться Роберту. Приказ Сторожа был отдан, и ее тайная миссия началась. Она презирала саму себя за то, что вынуждена обманывать мужа, но у нее не было сейчас иного выхода.

А Роберт тем временем вкратце рассказал о странной гибели Лоуренса Хенкота, благоразумно не упомянув о возможной причастности к ней Адама. Перекинулись они парой слов и о его временном отстранении отдел в Джи-би-эн.

Кэтрин фыркнула.

— Джон — сволочь. Он боится тебя, и поэтому так поступает. Держит тебя за конкурента, который в любой момент может оказаться в его кресле. Нет, я серьезно. Он убежден в этом, и отсюда все твои беды. Хорошо, что у тебя там есть свой агент влияния. Я имею в виду Скотта. Он не даст тебя в обиду.

После этого Кэтрин объявила, что вновь должна отлучиться.

— Если сумеешь разузнать что-нибудь новое об Адаме и этой его странной посылке, дай мне знать. Я буду в студии йоги.

— А я возвращаюсь на Манхэттен. Надо повидаться со Скоттом и подписать кое-какие бумажки.

Она оглянулась на него уже от двери:

— Когда я служила в британском МИДе…

Кэтрин так за все эти годы ни разу и не заикнулась о причинах, побудивших ее оставить успешную карьеру. Она не имела права.

— Я весь внимание.

— …настам научили доверять интуиции. Первым впечатлениям, которые, как известно, на поверку оказываются самыми верными. Наитию, если хочешь. Выражение «печенкой чувствую» было для нас не пустыми словами, а служило сигналом к действию. И знаешь, Боб, порой это спасало нам жизнь.

— Хорошо, что ты вовремя слиняла оттуда и отыскала меня. Я тебе по гроб благодарен за это.

— Что-то с тобой не то, Роберт…

— У каждого из нас бывает в жизни черная полоса.

— Я не об этом. Такое впечатление, что ты…

— Что я — что?

— Что ты боишься. Я никогда не видела тебя таким… внутренне испуганным.

— И чего же я боюсь, по-твоему?

— Не знаю… Думаю, и ты этого не знаешь.

Роберт лишь вздохнул в ответ.

— И совершенно напрасно, — ровным голосом продолжила Кэтрин. — Ведь ты скала, Боб. Самая настоящая скала. Будь ею и впредь.

— А может, я гордый орел, победно зыркающий с этой скалы?

— Больше не дерись с таксистами. Я извела на тебя всю перекись водорода.

Оставшись один, Роберт вспомнил о Терри. Как она там, что с ней? Случились ли какие-то новые события? Когда она выйдет на связь? Он хотел и не хотел этого. Больше хотел. Сегодня он проснулся уже не тем Робертом, каким был вчера утром. В нем многое переменилось за истекшие сутки, и он был готов к плохим новостям.

36
{"b":"149773","o":1}