— Ага, мы разные, — возликовала она.
— Позвольте с вами не согласиться. — Картер поднял руку. — Я нахожу, что захват центра кровати действительно нас роднит… при определенных обстоятельствах. — Он опустил глаза, и Ева отметила, что у него очень длинные, густые ресницы. — Вы спите в одежде или обнаженной?
— Минутку, разве не моя очередь задавать вопрос?
— Это вторая часть.
— С каких это пор у нас вопросы состоят из двух частей? — запротестовала она.
— Все справедливо, — не отступал Картер. — Так в одежде или обнаженной?
— Я владею магазином дамского белья. Как вы думаете? Впрочем, вот что — отвечайте первым.
Моран торжествующе улыбнулся. Его глаза потемнели.
— А у вас, Ева, есть соображения на этот счет?
— Обнаженным, — выдохнула девушка. — Вы спите обнаженным.
— Правильно, — тихо сказал он. — Теперь ваш черед.
Мысли Евы смешались, и она никак не могла сосредоточиться. Она огляделась вокруг и заметила приближавшегося Дейва. Слава богу. Она повернулась к Картеру.
— Хотите заказать что-то еще? Я — пас, иначе мой купальник не выдержит.
— Не думайте, что легко увильнете от вопроса. — Картер приподнял бровь. — Цитирую знаменитого бейсбольного мудреца: «Игра не закончена, пока она не закончена». — Детектив взглянул на оставшийся кусок пиццы. — Я съел достаточно. Если вы не будете, тогда, Дейв, можешь уносить тарелку.
Бармен забрал поднос и пустые бутылки.
— Я заверну остатки псу и принесу чек, — сказал он, удаляясь.
— У вас есть собака? — удивилась Ева.
— Нет, у друга.
Ева не сомневалась, что речь шла о Симоне. Впрочем, возможно, она неправильно судит об их отношениях. Хотя… собака, остатки пиццы и новые бюстгальтер и пеньюар. Можно представить себе их отношения.
Дейв вернулся несколько минут спустя. Ева потянулась к счету.
— Позвольте мне. — Оплата обеда, возможно, загладит ее вину, ведь она хотела увести у другой женщины мужчину.
— Не смешите. — Картер взял счет.
— Нет, я настаиваю. — Ева подняла с пола пляжную сумку и принялась вытаскивать из нее махровое полотенце, шапочку и очки для бассейна.
— Вижу, вы любите путешествовать налегке, — изрек Картер, глядя на растущую на столе кучу вещей.
— Куда же он запропастился? — Ева сунула нос в сумку и некоторое время возилась там. — Ага! — Она извлекла на свет черный бумажник.
— Неужели вы думаете, что я позволю вам заплатить?
— Тогда я оплачу половину. Позвольте взглянуть на счет.
— Знаете, поклонники «Филов» никогда ничего не делают наполовину. — Картер прижал счет к груди.
— У вас что, много лишних денег?! — Ева попыталась вырвать у него счет.
— Вы спрашиваете о моей состоятельности?
Ева смутилась. Конечно, нет.
— Хорошо, если желаете, платите. Спасибо за пиццу.
Картер повернулся к Дейву и протянул тому несколько банкнот.
— Сдачи не надо.
Ева поднялась из-за стола, аккуратно убрала очки в чехол и сложила вещи в сумку. Она заметила, как Картер вытащил из кармана ключи. Вот и все, вечер с мистером Мораном закончен.
— Еще раз спасибо. — Она направилась к выходу.
— Ева! Уже темнеет. Я провожу вас до стоянки.
— Нет, спасибо. Я пешком.
— Тогда я подброшу вас. Моя машина на заднем дворе.
Его зеленые глаза манили. И Ева спросила себя, почему такой привлекательный мужчина предлагает подбросить ее до дома, а не спешит к прекрасной женщине в новом черном бюстгальтере.
— Вы уверены? Ведь нам не по пути.
— Мне совсем не сложно вас подвезти.
— Сначала бесплатная еда, теперь поездка. Я ошеломлена.
— Не спешите. Вы еще не видели мою машину. — Картер открыл дверь.
Ева почувствовала духоту, как только ступила на асфальт. Из свежего, подвергнутого охлаждению помещения они попали в тропики. Ева вытерла капли пота, выступившие на лбу.
— Если есть кондиционер и четыре колеса, все остальное не важно.
— Я могу гарантировать четыре колеса. — Картер остановился перед дряхлым грузовичком марки «тойота».
Ева подозрительно оглядела автомобиль. Ей показалось, что машина была красной из-за ржавчины, поэтому за цвет она не ручалась. Казалось, лишь посредничество Господа Бога не давало грузовичку развалиться.
— Я, конечно, сяду, но это не машина полицейского. — Она надавила на ручку со стороны пассажирского сиденья. Ничего не произошло.
— Это именно машина полицейского. А за ручку нужно дергать сильнее, — наставительно заметил Картер, усаживаясь на водительское сиденье.
Ева хорошенько дернула, дверь открылась… и ручка отвалилась. Девушка огорченно покачала головой и неуверенно отступила.
— Эта штуковина меня выдержит?
— Наверное, мне следовало предупредить вас не есть третий кусок пиццы. — Он освободил ей место, бросив рацию и пару газет назад.
— Прежде чем сесть сюда, мне понадобится несколько попыток. — Ева с трудом влезла на продавленное сиденье, озираясь вокруг в поисках ремня безопасности. Но найти его у нее не было ни малейшего шанса.
— Подержите это у себя на коленях. — Картер передал ей коробку с остатками пиццы.
Ева презрительно посмотрела на пыль, лежавшую толстым слоем на панели.
— Теперь я понимаю, почему вы не хотите ставить сюда коробку. — Она протянула ему дверную ручку.
Картер бросил ее на заднее сиденье к газетам и рации, вставил ключ в замок зажигания и остановился.
— О, идея! Давайте сюда пиццу. — Она подала коробку, и он тоже швырнул ее назад. — Вот так. Теперь выполняйте условия пари. Я выиграл его.
Глава пятая
— Думаете?
— Знаю.
— Я не уверена, что мы сошлись во мнениях по поводу последнего вопроса.
— Мы оба знаем ответ. — Картер повернул голову. — Вы не тот человек, который лжет, Ева. Итак? — Он наклонился над рулем и ждал.
— А как же пес Симоны и пицца? И, что еще важнее, ажурный бюстгальтер?
— Уверен, пес обожает пиццу, но не думаю, что он имеет хоть какое-нибудь представление о бюстгальтере.
— А вы?
— Вы хотите услышать мое мнение о бюстгальтере? — Он удивленно замолчал, но потом вдруг рассмеялся. Я понял. Послушайте, мы с Симоной только друзья. Серьезные отношения с этой женщиной повредили бы моему здоровью, поверьте. Слово офицера.
Ева кашлянула и внимательно посмотрела на детектива. Прядь каштановых волос упала ему на лоб, под рубашкой четко вырисовывался контур плеч. Ева облизала губы.
— Без рук, — напомнила она.
— Уговор есть уговор, — кивнул Картер. — Если вам станет от этого лучше, то в бардачке лежат наручники, можете их использовать.
— Думаю, мы обойдемся без них. — Ее голос слегка дрожал.
— Как скажете.
Картер наклонился вперед, и Ева неловко двинулась ему навстречу. Их губы соединились. На мгновение девушке показалось, что ее рот охватило пламя. Их дыхание смешалось, горячее, влажное.
— Интересно, что бы случилось, если бы в ход пошли языки? — услышала Ева собственный голос.
Картер слегка прикусил ее нижнюю губу. Его язык дразняще коснулся ее зубов, верхнего неба, и она ответила тем же. Затем давление его губ стало сильнее. Внутри у Евы что-то взорвалось — Картер Моран умел целоваться как никто другой.
Когда их губы наконец разъединились, Ева осторожно открыла глаза.
— Ого, — выдохнула она и покачала головой.
— Это «ого» означает «здорово», — кивнул Картер. — Не могу представить, что произошло бы, если бы в ход пошли руки. О чем это я? Не знаю, способен ли я вообще шевелить ими. — Он согнул пальцы. — Чувства медленно возвращаются.
Ева тоже слабо пошевелила рукой. Сейчас она вообще не могла доверять своему телу.
— Не позволю никому говорить, что я не плачу по счетам. — Она одернула платье. — Это мне так жарко или просто жарко в машине?
— И мне, и вам, и просто в машине. — Картер повернул ключ зажигания. — Прежде чем кто-то обнаружит две огромные лужи на сиденьях, уж лучше я отвезу вас домой.