Литмир - Электронная Библиотека

Детектив знал, что она пыталась найти. Ему хорошо было известно, что, когда сердце перестает работать, кровь под действием силы тяжести направляется к самому низкому уровню, а мышечные клетки, постепенно теряя подпитку, сжигают свое топливо и выделяют молочную кислоту, делая мышцы твердыми. Остановка движения крови и постепенное окоченение тела помогают судмедэксперту определить приблизительное время наступления смерти. Кровоизлияния на местах вдавливания, где тело касалось иола, подсказывают, перемещали ли его.

– Вот что я могу сказать сейчас. Судя по посмертному окоченению и трупным пятнам, жертва умерла примерно шесть-семь часов назад. Я сказала бы, что смерть наступила приблизительно в час ночи. Места вдавливания говорят о том, что тело жертвы не передвигались с первоначального места. Можно утверждать, что он умер именно там, где упал. Без лабораторных исследований я не могу много рассказать об ударе по голове, но, несомненно, эта рана нанесена тупым предметом. Специалисту по сбору вещественных доказательств следует обратить особое внимание на латунную лампу. Я не удивлюсь, если основание лампы совпадет со следом, оставленным на черепе жертвы.

Убийства в кукольном доме - pic_5.png

– Лампа, – сказал Детектив, всем своим видом выражая согласие, – значит, ее основание.

Он многозначительно посмотрел на судмедэксперта, как будто только что задал ей важный вопрос.

– Нет, я не вижу никаких следов борьбы, – ответила она. – Мне больше нечего сказать, Детектив, до тех пор, пока патологоанатом не произведет вскрытие, – судмедэксперт опять набрала номер и обратилась по мобильному к кому-то: – Хьюго, Хьюго? Где твои парни? Нам нужно отправлять тело.

Пока судмедэксперт ждала транспорт, специалист по сбору вещдоков вернулась и начала собирать образцы следов крови, имеющихся в комнате. Кровь, которая еще не засохла, она собрала в маленькую пипетку и перелила в пробирку. Засохшую кровь она соскоблила с помощью скальпеля, поместила на чистый лист бумаги и аккуратно его свернула. Детектив отошел, чтобы не мешать ей, и бросил взгляд на мешок (в действительности это была наволочка) с награбленным добром, который взломщик оставил на месте преступления. Легкая наволочка, которую было просто свернуть и наполнить, была достаточно вместительна и вполне подходила для того, чтобы сложить в нее несколько ценных серебряных, хрустальных и фарфоровых предметов. В наволочке было достаточно много вещей, а посудный шкаф был опустошен – там остались только большая супница и немецкая глиняная пивная кружка. На полу лежал опрокинутый оловянный кубок – возможно, это был последний предмет, который грабитель хотел засунуть в наволочку.

– Даже если парень что-то и ел, после себя он не оставил никаких следов. Но я вам скажу, – добродушно заметил напарник, возвращаясь в комнату, – у мистера Гендерсона повсюду разбросаны кухонные принадлежности известных фирм. Вы видели его мясорубку? У него еще есть тостер и кофеварка. А прямо на столе стоит отличный маленький телевизор.

– И ничего не украдено, – тихо заметил Детектив.

– Похоже на то. В спальне телевизор тоже не тронули.

– Наличные деньги и кредитные карточки находятся в бумажнике мистера Гендерсона, – сказал Детектив. – Преступник не забрал их даже после того, как убил хозяина дома.

– Таким образом, можно сделать вывод, что убийца точно знал, зачем пришел сюда, – сказал напарник. – Его привлекали серебро и фарфор. Его не интересовал ширпотреб.

– Но знал ли он точно, где находится все то, что ему было нужно? – спросил Детектив.

– Я имею в виду Джимми Прайса, детектив первого класса.

Детективу не понравилось такое обращение к себе как к старшему по званию, но он все же продолжал.

– Могло ли случиться так, что в доме мистера Гендерсона недавно были какие-нибудь работники? Возможно, он нанял кого-то, чтобы передвинуть мебель или почистить ковры. И этот кто-то имел возможность увидеть посудный шкаф…

– Почему мы так уверены, что в доме был только один грабитель? – спросил напарник.

– Хороший вопрос, – заметил Детектив, – мы не можем быть уверены и не будем этого знать наверняка, пока не получим точные результаты изучения отпечатков пальцев и образцов крови, а также данные анализа ДНК.

– Похоже, парень хорошо затарился, – заметил напарник, указывая на полную наволочку.

– Можно сказать, что это более-менее профессиональный грабитель, – сказал Детектив. – Он принес с собой все инструменты, которые могли ему понадобиться, чтобы попасть в дом, собрать все, что ему было нужно, и уйти. Он не думал, что его поймают. И он не собирался никого убивать.

– Вы думаете, Флойд услышал, что кто-то залез в дом, и вышел посмотреть, что происходит?

– Если все так и было, то что же взломщик сделал такого, что произвело столько шума? – спросил Детектив. – Что услышал мистер Гендерсон?

– Взлом и вторжение в дом производят немало шума.

– То же самое приходит на ум и мне. Но мистер Гендерсон не вышел до тех пор, пока грабитель не собрал все, что хотел вынести из дома. Что хозяин дома делал все это время? Проснулся и лежал, вслушиваясь, что происходит в доме?

– Как вы думаете, он собирался остановить преступника?

– По-моему, – начал Детектив, – когда мистер Гендерсон услышал, что в доме находится грабитель, он встал, надел тапочки и пошел в гостиную. Но он ничего не захватил, чтобы в случае опасности защитить себя.

– Возможно, он кого-то ждал. Может быть, он спал, а затем услышал какой-то шум в гостиной, например, стук оловянной посуды, вышел в коридор и позвал: «Дорогая, это ты?», ну, или сказал что-нибудь, – напарник продолжал, Детектив понял, что он опять прислушивается к своей интуиции. – Также может быть, что Флойд ничего не слышал или был немного глуховат. Что вы делаете среди ночи, сразу после того, как проснулись?

– Вы прекрасно знаете, черт побери, – ответил Детектив.

– Да, знаю. Значит, он идет в туалет, затем направляется на кухню, там он может выпить воды, перекусить или что там ему еще вздумается. Он не включает свет. Кому придет в голову включить свет, когда он идет ночью по своему собственному дому?

– Следовательно, даже если грабитель и не начеку, он все же слышит мистера Гендерсона, – Детективу претила мысль, что его напарник обладает хорошей интуицией. – Он подходит к двери…

– На месте взломщика, – продолжал напарник, – я бы схватил ломик. А он завершает свою работу. Одно из двух: либо парень не подумал об этом, либо надеялся, что, спрягавшись, сможет спастись.

– Мистер Гендерсон открывает дверь и входит в комнату…

– Возможно, ругается, увидев отодвинутый столик, открытый шкаф и мешок с награбленным на полу, – вставляет напарник.

– Грабитель бьет мистера Гендерсона по голове, – Детектив махнул рукой. – Удар основанием лампы приводит к тому, что абажур падает и разбивается, задев преступника, скорее всего, попав ему на руку.

Они услышали легкий стук в дверь и, обернувшись, заметили худого долговязого парня с длинными волосами и гибкими конечностями. Создавалось впечатление, что его телo было без костей. За ним виднелась часть носилок, а из-за спины выглядывал его товарищ. Худющий, как щепка, парень сказал:

– Нас вызвал судмедэксперт.

– Это я, – ответила судмедэксперт. – Вы из бюро ритуальных услуг?

Убийства в кукольном доме - pic_6.png

Она наблюдала за тем, как труп переносили в машину, а Детектив с напарником продолжали разговор. Но, пока худой парень и его коллега переносили тело жертвы, собеседники стояли молча. Специалист по сбору вещественных доказательств занималась в это время каплями крови на ковре. Как только труп вынесли и судмедэксперт покинула комнату, они возобновили диалог.

– Вот что я хотел сказать вам, дружище, – обратился Детектив к своему напарнику, – конечно, пока не будут известны результаты анализа крови, мы не сможем определить точно, но мне кажется, что здесь у нас следы крови двух разных людей. Хозяина дома, который не мог испачкать свою одежду кровью, – она текла только после того, как его ударили и он упал, – и убийцы, который порезался о лампу. Его кровь все время капала, пока он пробирался к выходу.

5
{"b":"149668","o":1}