Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Рауль протянул ей бокал с благородным напитком. Наташа украдкой любовалась бароном. Он был очень красив и величествен. Наверное, так и должен выглядеть настоящий французский барон.

— Итак, мадемуазель де Согюр, — промурлыкал он, — что же вы собираетесь сейчас делать?

— На самом деле я еще не думала об этом. Я мало что знаю о Франции, о ваших обычаях. Мне очень трудно решиться на что-то. Я столько лет не видела бабушку. Она и отец не ладили.

— Я помню эту историю. Графиня была против его свадьбы с вашей матерью. Очень глупо с ее стороны, ведь всю старость она прожила в одиночестве. Хотя ее можно понять.

— Вы так думаете? — грозно спросила Наташа. Она ненавидела, когда плохо говорили о ее матери.

— Да. У вашего отца были бы проблемы в любом случае, на ком бы он ни женился. Во всяком случае, если бы его избранницей не была та, кого подобрала ему графиня. У нас с ней были даже ссоры по этому поводу, — широко улыбнулся Рауль и посмотрел на огонек свечи.

— У вас?

— Да. После смерти родителей я стал владельцем поместья. Графиня решила, что должна помочь мне с управлением хозяйством. Но когда я в один прекрасный момент не последовал ее совету, она сильно разозлилась. Слава богу, потом мы во всем разобрались и снова стали друзьями. Странно другое. Вы приехали к ней так неожиданно, и она умерла в тот же день.

— Если вы думаете, что в этом есть моя вина, то вы ошибаетесь, — холодно заметила Наташа.

— Конечно, нет. Возможно, она только и ждала вас, чтобы спокойно отойти в мир иной. Графиня была очень больна. Она вам говорила о своем завещании?

— Нет. После смерти к нам пришел нотариус… Подождите, я не думаю, что это касается вас или еще кого-нибудь!

— Простите, — проговорил Рауль. — Вы должны извинить меня за излишнее любопытство. Но согласитесь, что обстоятельства не совсем обычные.

— Вы правы. Но именно поэтому, я и не знаю, что мне делать дальше. Я ведь не предполагала такого исхода.

— Конечно, — кивнул он. Маленькая англичанка в один миг превратилась в богатую графиню! Интересно! Он протянул ей руку. — Позвольте проводить вас в столовую. Надеюсь, вам понравится меню.

— Что это будет? — игриво спросила Наташа.

— О, блюдо из телятины. Мой шеф-повар готовит его только по особым случаям, — ответил он на французском языке, улыбаясь.

— Это ведь не телячьи мозги? — с сомнением в голосе спросила девушка.

— О, Альфонс так их готовит, что вы забудете об их происхождении, — заверил ее барон.

Они вошли в огромную столовую, в центре которой стоял длинный празднично накрытый стол.

— Во Франции так принято, да? — спросила Наташа. — Мне кажется, я не смогу жить, как вы или бабушка. Я устану ужинать за таким огромным столом в одиночестве.

— Вам нравится более простая жизнь? — спросил Рауль, не отвечая на ее вопрос.

— Да, последние три года я прожила в Африке, помогая бедным. И поняла, что это главное в жизни.

— Расскажите мне об Африке, — попросил он ее. Наташа сразу же расслабилась. Ей было легко говорить о том, что она прекрасно знала и любила. К тому же еда была действительно очень вкусной, а шампанское слегка ударило ей в голову.

— Боже, уже так поздно. Будет лучше, если я поеду домой… в поместье, я имею в виду. Могу я вызвать такси? — неуверенно спросила она.

— Что за глупости, я отвезу вас.

— Это очень мило, но я не хочу причинять вам неудобства.

— Красивая женщина не может причинять неудобства. Наоборот, моя дорогая, мне будет приятно, — причмокнув губами, произнес Рауль.

Наташа не привыкла, чтобы в один день ей говорили столько комплиментов. Она смущенно улыбнулась и покраснела.

Барон взял ее под руку и повел во двор. Там их ждал его красный «феррари». Рауль галантно распахнул перед девушкой дверцу, и она, слегка покачиваясь, села в салон.

Давно он уже не встречал женщин, которые краснеют.

Рауль попытался представить, чтобы Клотильда залилась румянцем от смущения, но у него ничего не получилось. Черт, а ведь завтра ему надо возвращаться в Париж, где она ждет его.

Они очень быстро доехали до поместья Согюр.

— Наши семьи давно стали соседями?

— Да, почти шестьсот лет назад.

— Кем был ваш предок — Режис? — неожиданно спросила Наташа, вспомнив слова Анри.

— Кто рассказал вам о Режисе? — со злостью в голосе спросил барон.

— Не помню. Кто-то упомянул его имя вскользь, а я почему-то запомнила, — солгала девушка, удивленная его реакцией. Теперь эта история не даст ей покоя, пока она ее не разгадает.

— Режис был необыкновенным. Наверное, в каждой семье есть такой человек, белая ворона. Как-нибудь я обязательно расскажу вам о нем. Это очень длинная история.

— Хорошо, — согласилась Наташа, понимая, что он не собирается ничего ей рассказывать.

Неожиданно Рауль прикоснулся к ее губам пальцем, а затем поцеловал ее.

Конечно, она должна была запретить ему делать это, но она не могла. Как только их губы соприкоснулись, Наташа перестала существовать. Ее голова закружилась от незнакомых доселе чувств, а сердце забилось как птичка в клетке. Барон обнял ее и прижал к себе. Девушка слабо застонала. Наконец он оторвался от нее и внимательно посмотрел прямо в глаза.

— Я вернусь через неделю, — промурлыкал он, — и тогда мы сможем продолжить наше знакомство.

— Нет, — неуверенно пробормотала Наташа, пытаясь взять себя в руки. — С меня хватит. Думаю, вам лучше уйти и больше не приходить. Мне не нужны ваши поцелуи, приберегите их для другой.

Девушка повернулась и пошла в сторону дома. Дрожащей рукой она пыталась достать из сумочки ключ, который накануне ей дал Анри, но у нее ничего не получалось.

— Позвольте, я помогу вам? — подкрался сзади Рауль.

— Я же сказала, чтобы вы уходили, — возмущенно воскликнула Наташа.

— Но тогда вам придется ночевать на улице, — улыбнулся он. — Относитесь к этому проще, моя дорогая. Это ведь был всего лишь один поцелуй. — Он взял ключ из ее рук, ловко вставил его в замок и открыл дверь. — Вуаля! — улыбаясь ей, произнес он. — Сладких снов, моя дорогая! — Он резко повернулся и направился к своей машине.

Смущенная и встревоженная, Наташа не могла заснуть. Потихоньку она прокралась в библиотеку и включила свет. Может, ей выпить чего-нибудь? Хотя, нет, она и так сегодня достаточно выпила.

Девушка решила немного почитать. Однако поцелуй Рауля никак не выходил у нее из головы. От воспоминаний приятная дрожь пробежала по всему ее телу. Ну почему она не стала встречаться с кем-нибудь, после того как рассталась с Полом? Почему она так боится мужчин? Ведь она пыталась лишиться девственности, но ничего хорошего из этого не получилось. Хотя, может, это и к лучшему. Ей никогда не нравилось, что ее подружки с легкостью меняют своих кавалеров. Нет, Наташа мечтала о другом. Она всегда хотела, чтобы в ее жизни была всего одна любовь, но настоящая.

Неожиданно она наткнулась на книгу, которая заинтересовала ее. «Полная история семьи д'Аржантан», — прочитала она. Девушка села на диван и начала листать ее. На одной из страниц она обнаружила огромное генеалогическое древо. Она начала внимательно изучать его и нашла имя Режиса. Оказывается, он жил в эпоху Французской революции, даты его жизни были с 1768 по 1832 год. Девушка стала читать дальше, надеясь, что узнает что-нибудь интересное о событиях тех лет из этой книги. Вдруг она вздрогнула. Это невозможно, должно быть, ей показалось! Наташа внимательно присмотрелась. Нет, так оно и есть, в этой книге было указано ее имя — Наташа де Согюр.

Имя не было напечатано, как все остальные, а было дописано от руки. Значит, ее назвали в чью-то честь, но отец никогда не упоминал об этом. Она и не думала, что когда-то в их семье была девушка с таким же именем, как и у нее. По спине Наташи пробежала дрожь. Она посмотрела на годы жизни своей тезки — с 1775 по 1860 год. Женщина прожила довольно долго, но что связывало ее с Режисом? В книге ничего не говорилось об этом, только имя.

4
{"b":"149561","o":1}