Литмир - Электронная Библиотека

— Я хочу тебя, — пробормотал он, гладя ее ниже спины. — Перестань играть в игры.

— Это не я играю в игры, а ты.

— С чего ты взяла? — голос его был хриплым, и осознание этого придало ей сил.

Конечно, она не может отрицать, что рано или поздно уступит ему, и то, как реагирует тело на его ласки, — яркое тому доказательство. Но, по крайней мере, они могут быть на равных.

— Я не готова прыгать к тебе в постель всякий раз, как ты щелкнешь пальцами, Зак. Я хочу установить некоторые основные правила.

— Какие правила? — изумленно спросил Зак, окидывая взглядом ее фигуру. Он больше не казался спокойным и невозмутимым.

Кейт мысленно улыбнулась.

— Правило номер один, — объявила она. — Только то, что Зак — босс в кабинете, не означает, что Зак — босс в спальне.

Он отпустил ее.

— Ты уже должна была понять, что я не играю ни по чьим правилам, кроме собственных. — Он тихо чертыхнулся и провел рукой по волосам. — Но, полагаю, очень скоро ты усвоишь это.

Она хотела было поспорить с ним, возмутиться его диктаторскими замашками и твердолобой самоуверенностью, но не произнесла ни слова, поскольку понимала, что, будь он чуть понастойчивее, они бы уже нарушили все правила.

— Я дам тебе еще время, чтобы свыкнуться с этой мыслью, но потом ты снова будешь моей. И уже не захочешь останавливать меня.

Зак повернулся и ушел в одну из спален, захватив по пути свой чемодан. Кейт осталась стоять у перил, гадая, почему же его дерзкое заявление прозвучало скорее как обещание, нежели как угроза?

Глава двенадцатая

— Убери отсюда второй пункт, — сказал Зак, указывая на документ через плечо Кейт, — и перефразируй третий параграф в соответствии с указаниями поверенного. — Ткань рубашки коснулась ее щеки. — Когда сделаешь это, я еще раз взгляну.

— Да, босс, — пробормотала Кейт.

— И никаких дерзких замечаний. — Он обошел стол и сел на стул напротив нее.

— Слушаюсь, босс, — отозвалась она, приподнимая уголки губ в кокетливой улыбке.

Зак надел очки (в которых, странным образом, выглядел еще сексуальнее!) и посмотрел на нее поверх дужек.

— Осторожнее, — обронил он, предостерегающе понизив голос, — иначе я могу подумать, что ты хочешь поиграть.

Кейт сдержала дерзкий ответ, уже готовый было сорваться с ее губ, и опустила голову, снова застучав пальцами по клавиатуре.

Прекратить подстрекать его? Но как это сделать, если он сводит ее с ума?

Проблема в том, что у него выходит играть в эту игру в ожидание гораздо лучше, чем у нее. Они не говорили об их личных отношениях с момента вчерашнего ультиматума. Накануне вечером Зак пожелал ей спокойной ночи и ушел в свою спальню один, даже не оглянувшись. Он больше не заигрывал с ней и не прикасался, но порой Кейт ловила на себе такой напряженный, раскаленный взгляд, что воздух начинал потрескивать вокруг них от накала витающего в воздухе возбуждения и она чувствовала, что ей нечем дышать. Просто ужасно.

Единственное, что пока еще удерживало ее от полной капитуляции, это гордость. Она не хотела проиграть эту игру в кошки-мышки — с Заком в роли кота и ею в роли послушной мышки.

Он ждет, когда она выкажет слабость, и тогда прыгнет — а Кейт не хочет, чтобы на нее прыгали. Ну, во всяком случае, до тех пор, пока он тоже не выкажет слабость. Но Кейт уже начинала думать, что этого никогда не случится. И усилия, которые приходилось прилагать, чтобы сдерживаться, толкали ее на безрассудства, иначе откуда взялся этот безумный порыв снова пофлиртовать с ним?

Кейт стучала по клавишам, заставляя себя сосредоточиться на работе и не обращать внимания на жидкий жар, растекающийся по телу. По крайней мере, ей удавалось справляться со всей работой, которой он загрузил ее. Работа ей нравилась, и Кейт знала, что произвела на Зака впечатление своей расторопностью. И он не мог знать, сколько сексуальной энергии она направляет на свою работу, чтобы удержаться и не забраться к нему на колени.

Зак наблюдал, как пальцы Кейт летают по клавиатуре, и восхищался тем, какие титанические усилия она приложила, чтобы вновь настроиться на работу. Приятно знать, что он не единственный, кто с трудом сдерживает бурлящие внутри гормоны. Вчера, после того как он пожелал ей спокойной ночи, ему пришлось во второй раз за день принять холодный душ, но едва он вышел из душевой, как запах духов Кейт ударил ему в ноздри, и стоило немалых усилий не пойти прямо к ней в спальню.

Но на этот раз она сама придет к нему.

Он ясно выразил свои чувства. Ему прекрасно известно, что Кейт хочет его так же сильно, как и он ее. Как только она признает это, можно будет перестать ходить вокруг да около. Ему не понравилось ее обвинение, что он слишком напорист с ней. Он никогда не был напорист с женщинами. Они либо принимали его предложение, либо нет. Это всегда был их выбор. С ней же все границы стерлись.

Оторвав взгляд от Кейт, Зак посмотрел вдаль, поверх перил террасы. Великолепная весенняя погода и успокаивающий запах сосен и морской соли, который он помнил с детства, немного подняли ему настроение. Как хорошо вновь вернуться сюда. И, несмотря на сумятицу, которую Кейт вносит в его чувства, она прекрасный собеседник, достойный противник и отличный работник. У него никогда не было лучшего личного помощника.

Зак ожидал встряски при встрече с Гарольдом Вестчестером, но не думал, что все те чувства, которые он, казалось, давно и глубоко похоронил, вырвутся на поверхность. Эта игра, затеянная им с Кейт, сослужила ему хорошую службу, отвлекая от призраков прошлого.

— Я закончила, — объявила Кейт. — Хочешь взглянуть, прежде чем я напечатаю?

— Конечно. — Зак поднялся со стула и оперся о стол по обе стороны от нее так, что его щека чуть не касалась ее волос. Боже, как хорошо она пахнет. — Отлично, — сказал он, пробегая глазами копию и наслаждаясь удовлетворением от осознания, что она напряглась. Да, ждать осталось уже недолго. — Не вижу, против чего Гэл мог бы возразить, — продолжил он, вдыхая запах ее волос и думая о том, что договор с Вестчестером — не единственное, что надо уладить.

— Кто такой Гэл? — спросила она, поворачиваясь к нему лицом.

— Гэл Вестчестер, владелец отеля, который мы покупаем, — рассеянно объяснил Зак. Кейт была так близко, что он мог разглядеть фиалковые радужки вокруг зрачков.

— Я думала, его зовут Гарольд.

— Гэл — его уменьшительное имя. Так я называл его, когда… — Зак осекся, захлопнув рот. Что это, к дьяволу, с ним? Он чуть не выболтал то, о чем не говорил больше двадцати лет.

Кейт еще никогда не видела его таким взволнованным.

— Я не знала, что вы с Гарольдом Вестчестером были знакомы раньше, — осторожно заметила она. Что вызвало этот затравленный взгляд в его глазах?

— Это было очень давно. — Лицо его сделалось твердым и лишенным эмоций.

Кейт развернулась на стуле.

— Почему вы оба притворяетесь, будто никогда не встречались?

Его плечи напряглись.

— Гэл не притворяется. Он меня не помнит.

Нехорошее предчувствие зашевелилось в душе Кейт. Что тут на самом деле происходит?

— Почему ты не сказал ему, что вы встречались раньше?

В этот момент Кейт пришло в голову, что хотя они и провели незабываемую ночь страсти вместе, хотя она и приехала с ним в Калифорнию, ей почти ничего о нем неизвестно. Потому что она не спрашивала. Хватит уже позволять гормонам принимать за нее все решения.

Зак повернулся и взглянул на нее.

— Не смотри на меня так, будто я только что утопил котенка, — поморщился он.

— Тогда перестань избегать вопросов, — проговорила Кейт.

Он сунул руки в карманы.

— Я не обязан ничего тебе объяснять.

Эти слова причинили Кейт неожиданную боль.

— Я знаю, но мы были любовниками и… — она заколебалась, понимая: то, что она сейчас скажет, навсегда положит конец их игре, — и будем ими снова.

Его глаза потемнели, и он провел пальцем по ее щеке.

14
{"b":"149041","o":1}