Литмир - Электронная Библиотека

— Итак, — Лорен раскрыла папку. — Посмотрим, какой должна быть твоя избранница.

Похожей на тебя.

Эта мысль напугала Мэтта. Что, черт возьми, с ним творится?

Он немного помолчал, собираясь с мыслями. Затем ответил:

— Она должна быть невысокой.

— И все?

— Стильной.

Он отметил, что на Лорен простой, но очень элегантный серый костюм. Из украшений она носила только серьги, изящную цепочку и часы.

Лорен склонилась над его анкетой, делая какие-то записи. Через некоторое время она подняла глаза.

— Ты ответил не на все вопросы.

Пока она читала, Мэтт раздумывал, правильно ли он поступил, обратившись за помощью в брачное агентство. Последнее время он чувствовал себя лишним на семейных ужинах. Все только и говорили что о свадьбах, обсуждали церемонии, подбирали маршруты для свадебных путешествий. Все началось со свадьбы его старшего брата Квентина и Элизабет Донован, известного дизайнера. Вскоре у этой парочки родился мальчик. Затем их сестра, Элисон, вышла замуж за своего бывшего однокурсника. А недавно и младший брат Мэтта Ноэль связал себя узами брака. Его избранницей стала Кайла Джонс, журналистка, которая вела колонку светских сплетен в «Бостонском вестнике». Именно ей Мэтт был обязан званием холостяка года.

Лорен громко захлопнула папку, прервав тем самым его размышления. Затем достала из стола чистую анкету.

— Так не пойдет, — она решительно посмотрела ему в глаза. — Чтобы мы могли работать дальше, необходимо ответить на все вопросы.

Мэтт кивнул, соглашаясь.

— Ты предпочитаешь блондинок или брюнеток?

Он посмотрел на ее темные блестящие волосы.

— Брюнеток.

— Возраст?

— Около тридцати.

Мэтт попытался вспомнить, сколько лет было Лорен, когда она выходила замуж. Двадцать пять?

— А если кандидатура окажется старше тебя?

Мэтт улыбнулся.

— Я всем готов дать шанс.

Лорен никак не отреагировала на его шутку.

— Цвет глаз?

Глаза, которые вопросительно смотрели на него сейчас, были удивительного сине-зеленого цвета. Когда Паркер представил их друг другу пять лет назад, то первое, на что Мэтт обратил внимание, на ее глаза.

Но вслух он сказал:

— Это не принципиально. Но я бы предпочел зеленые.

— Рост?

Он снова оценивающе посмотрел на Лорен. Даже на каблуках она едва доставала ему до плеча.

— Она должна быть невысокой.

Лорен удивленно посмотрела на Мэтта.

— У тебя рост почти два метра. Ты уверен, что твоя избранница должна быть миниатюрной?

— Абсолютно.

А если у нее будут такие же губы, как у тебя, пухлые и манящие… — добавил он про себя.

Но, в конце концов, он же не собирается встречаться с Лорен! Он обратился к ней как к профессионалу. А то, что ему нравятся женщины такого типа… Это простое совпадение.

— Я встречался несколько раз с невысокими женщинами, — продолжил он. — Не вижу никаких проблем.

Лорен лишь недоуменно подняла брови в ответ.

Некоторое время они молча смотрели друг на друга. Затем она склонилась над анкетой и снова что-то записала. Мэтт терпеливо ждал. Лорен наконец выпрямилась и отложила ручку в сторону. Затем она снова взяла ручку, повертела ее, сделала еще несколько пометок.

Мэтт молча наблюдал за ее действиями.

Наконец она откашлялась и продолжила:

— Самое главное условие нашего агентства заключается в том, что клиенты должны не только искать свой идеал, но и быть готовыми стать этим идеалом для кого-то другого.

Мэтт ничего не ответил. К чему она клонит?

— Я хочу сказать, — Лорен осторожно подбирала слова, — что некоторые, даже очень успешные в бизнесе, люди не очень хорошо понимают, как правильно строить отношения.

— Давай ближе к делу, — терпение Мэтта лопнуло. Он всегда предпочитал высказываться напрямую, без обиняков.

Лорен глубоко вздохнула:

— Я читала, что о тебе пишут в прессе. Боюсь, что расчетливый, эгоистичный холостяк — совсем не то, что ищет женщина.

Мэтт ничего не ответил, и Лорен неправильно истолковала его молчание.

— Наше агентство всегда готово помочь. Прежде чем организовать свидание, мы тщательно работаем над всеми деталями. Создаем образ.

— Образ? — удивленно переспросил Мэтт.

— Помогаем клиенту показать себя в самом выигрышном свете. Важно все: одежда, внешний вид, манеры, речь… — Она неопределенно махнула рукой, словно давая понять, что все ясно и без дальнейших разъяснений.

Элисон как-то назвала Лорен специалистом по сердечным делам. И только теперь Мэтт понял, почему.

— То есть ты будешь моим личным… тренером?

— Вроде того, — улыбка исчезла с ее лица, и теперь Лорен смотрела на него очень серьезно.

— Отлично.

Мэтт и сам хотел преподать этой женщине несколько уроков.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Лорен не могла скрыть своего восхищения, оказавшись в доме, в котором жил Мэтт. Швейцар уже доложил о ее приходе. Лорен сама слышала, как Мэтт по домофону распорядился проводить ее.

Очевидно, у него нет домработницы, отметила про себя Лорен. Она привыкла обращать внимание на любые мелочи, справедливо полагая, что они могут быть полезны при дальнейшей работе.

Решено было встретиться у Мэтта дома в субботу вечером — единственное время, которое он смог выкроить из своего плотного графика. Лорен собиралась познакомиться поближе с бытом своего заказчика и более подробно обсудить, что Мэтт ждет от своей избранницы.

Двери лифта распахнулись, и она оказалась в просторном холле. Стены были отделаны деревом, повсюду расстелены восточные ковры. Все вокруг, начиная от швейцара у входа и заканчивая дорогим интерьером, свидетельствовало о богатстве. В глубине души Лорен в сотый раз пожалела, что взялась за этот заказ. Залогом успеха ее работы была способность отстраняться от происходящего и оценивать ситуацию со стороны. В данном случае отстраниться вряд ли удастся…

На площадку выходила всего одна дверь. Поколебавшись некоторое время, Лорен нажала на звонок, Мэтт открыл почти сразу же. В деловом костюме, с небрежно расстегнутой рубашкой и без галстука он выглядел очень привлекательно.

— Добро пожаловать, — Мэтт посторонился, пропуская гостью.

На мгновение их руки соприкоснулись, и сердце Лорен бешено заколотилось. Теперь она понимала, почему Мэтт удостоился звания самого желанного мужчины в Бостоне. Он был чертовски хорош!..

— А ты пунктуальна, — Мэтт посторонился, пропуская Лорен.

— В нашей профессии время — деньги, — парировала она.

Мэтт подошёл к ней вплотную.

— Для начала позволь помочь тебе снять пальто.

— Благодарю.

От прикосновения его пальцев по коже Лорен побежали мурашки. Мэтт повесил ее пальто в шкаф и продолжил как ни в чем не бывало:

— Пойдем, я покажу тебе квартиру.

Во время небольшой экскурсии по квартире Лорен старалась вести себя сдержанно и ничем не выдать восторга от увиденного. Особенно ее поразила кухня. Просторная, с мраморной стойкой по центру. Классический интерьер отлично сочетался с современной кухонной техникой.

Из кухни они перешли в столовую. Стены были выкрашены в красный цвет, который смягчал лепной орнамент в бежевых тонах. Мебель, обитая красной с золотыми полосами тканью, напоминала гарнитуры из дворцов.

Лорен вспомнила дом в Сакраменто, в котором прошло ее детство. Он являл собой полную противоположность квартире Мэтта. Неброские обои мать Лорен поклеила сама, ветхая мебель немало повидала на своем веку…

Мэтт распахнул следующуюдверь, и они оказалисьи гостиной. Эта комната уже меньше походила на картинки из модных журналов. Лорен могла поклясться, что именно здесь хозяин проводит большую часть времени. Мягкие диваны, кресла, обтянутые бежевой тканью, камин в центре комнаты — все говорило о хорошем вкусе.

Гостиная переходила в кабинет. По стенам до самого потолка возвышались книжные полки. Из окон открывался восхитительный вид на Бостон. На письменном столе лежали папки с бумагами и документами. Раскрытый ноутбук мерцал мягким голубоватым цветом. В отличие от других комнат здесь царил легкий беспорядок.

2
{"b":"148962","o":1}