Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На лице Флоры появилось выражение, трудно поддающееся описанию, но она быстро взяла себя в руки:

— Моя экономка придет в отчаяние. Она-то мечтала расстелить перед вами красный ковер и подать обед, где каждое блюдо будет шедевром. А сегодня вы можете рассчитывать только на бутерброды с рыбным паштетом.

Он засмеялся.

— Я не возражаю против бутербродов, а красные ковры терпеть не могу, но все-таки готов принести Мадж официальное извинение.

— Но не мне… — Она холодно смотрела на него.

— Не думаю, что я в чем-то перед вами провинился, Флора. Или вы не согласны? — Он приподнял бровь.

— Ну, раз вы так считаете… Вы меня извините, я хотела бы пойти и переодеться.

— Да, совсем забыл, — сказал Григ, когда она подошла к двери. — Я планирую остаться у вас на недельку.

Она обернулась.

— На неделю? Почему?

— Просто я решил устроить себе небольшой отпуск. — Он невинно пожал плечами. — А поскольку мы теперь с вами жених и невеста, где же еще мне проводить отпуск, как не с вами? Я, конечно, не думаю, что перспектива видеть меня каждый день приведет вас в восторг, но…

Пробормотав себе под нос проклятие, Флора хотела идти, но Григ удержал ее за руку.

— Ведь наш договор остается в силе, правда?

— Пустите меня.

— Одну секунду. Это так, Флора?

— Да, — ответила она сквозь зубы. — Но не ждите много радостей, Григ.

Голубые глаза сузились.

— А на людях как мы будем себя вести?

— Еще не знаю, потом будет видно, — ответила она сквозь зубы.

— А не лучше ли нам сейчас подумать об этом? Что сказать детям? Кстати, они дома?

— Нет. Джонатан ушел в поход со скаутским отрядом. — Она замялась и решила все-таки не говорить, что мальчик не хотел идти в поход, пока не узнал, что Григ Даймон собирается провести с ними выходные. — Я не привыкла выяснять отношения при детях, Григ.

— Это хорошо. Вы позволите вам помочь? — Он подобрал сук. — Куда прикажете его отнести?

Флора с видимым отвращением смерила его пристальным взглядом, но Григ и ухом не повел.

— Вон туда. Благодарю, — проговорила она отрывисто, указывая на кучу сухого хвороста. — Я думала устроить вечером костер, если не пойдет дождь, конечно.

— Костер — это прекрасно, — небрежно произнес он. — Погодите, сейчас я вернусь и подвезу вас к дому.

— А вы не подумали, что за неделю вам тут смертельно надоест?

— Нет, с какой стати?

— Мы живем довольно однообразно, у нас мало развлечений.

— Я не гонюсь за приключениями. Но я подумал, что неплохо было бы прокатиться с вами верхом, поплавать вместе, когда наладится погода. Мы могли бы также, — продолжал он в ответ на ее сердитый взгляд, — объехать вместе имение и решить, за что стоит приняться в первую очередь.

— Проблем много, — вырвалось у Флоры, но она тут же мысленно выругала себя.

— Много дел? Отлично. Вот мы и приехали, — сказал он миролюбиво.

— Вы не станете возражать, если я на некоторое время перепоручу вас нежным заботам Мадж? — мило улыбнулась Флора. — Мне необходимо принять ванну.

— Ни в коей мере, дорогая, ни в коей мере.

Поднимаясь к себе, Флора чувствовала свирепое желание рычать и размахивать хвостом, как разъяренная львица.

Ряд комнат, которые муж оборудовал специально для нее, включали спальню, ванную и кабинет. Окна спальни выходили на море, она была просторной и светлой, с бледно-зеленым ковром, роскошным покрывалом с темно-розовыми и бледно-лимонными тюльпанами и зелеными шторами, ниспадающими до самого пола красивыми складками. Окна кабинета выходили в благоухающий розами сад, который развела сама Флора. Старинная мебель — стол, глубокое, обитое тканью прелестное кресло с подушечкой для головы и скамейкой для ног, книжный шкаф — были подобраны с любовью.

Но сейчас эта тихая уединенная гавань не принесла Флоре покоя.

Она сразу же прошла в отделанную мрамором ванную, пустила воду и вернулась к большому платяному шкафу. Нетерпеливо пошарив внутри, она выбрала легкие кремовые брюки и кофточку шоколадного цвета.

Только лежа в ванной с заколотыми на макушке волосами, окруженная бесчисленными пузырьками пышной ароматной пены, она понемногу начала приходить в себя. Но достичь полного спокойствия, разумеется, нечего было надеяться.

Как мне держаться с ним перед детьми? — мучительно размышляла она. Если они до сих пор не догадываются о моей неприязни к Даймону, то все же им следует знать, что мы не самые задушевные друзья.

Несмотря на то что она почти час просидела в ванной, погруженная в сосредоточенные раздумья, потом долго и тщательно мылась и наконец старательно вытиралась огромным теплым полотенцем, озарение так и не посетило ее.

Наверное, мне остается только следовать его примеру, думала она мрачно, одеваясь и устраиваясь за туалетным столиком.

«Богиня!» — с горечью вспомнила Флора, изучая свое лицо в зеркале. Пропади он пропадом, этот человек! Но невозможно продолжать думать о нем в том же духе… Что же мне прикажете делать? — насмешливо спросила она себя, тщательно проводя щеткой по волосам до тех пор, пока они не заблестели. Флора позволила им свободно упасть на плечи.

Каково это — быть его женой? На что похожа будет моя жизнь с этим человеком?

Она стремительно поднялась и поймала взглядом свое отражение в висевшем на противоположной стене огромном зеркале.

Рост ее был пять футов девять дюймов, и она знала, что тело у нее стройное и гибкое с восхитительными округлостями. Она притягивала мужчин, словно цветок пчелу. Такой же изящной была и ее мать. Кожа ее казалась необыкновенно гладкой и имела теплый медовый оттенок, светло-серые по-детски ясные глаза, темные ресницы, четко очерченный рот придавали ей неизъяснимую прелесть. Она бывала задумчивой и серьезной, или, в редкие минуты, безмятежно-счастливой, часто нетерпеливой и властной, но при этом неизменно оставалась очаровательной и заставляла восхищаться собой.

Флора вздохнула и повернулась к зеркалу спиной.

Картина, которую она застала, спустившись вниз, вовсе не соответствовала ее ожиданиям. В большой ярко освещенной кухне она увидела накрытый для обеда стол. Только неотразимое обаяние Грига могло убедить Мадж угощать такого человека на кухне. А он сам, близнецы и Кэтти трудились над моделью галеона в соседней комнате, отделенной от кухни раздвижной перегородкой. Экономка самозабвенно разделывала ногу барашка. Сцена выглядела настоящей семейной идиллией.

Флора помедлила на пороге и с легким вздохом подумала о Джонатане, который предпочел домашнему уюту поход по трудным дорогам. Но в настоящее время единственным живым созданием, которое способно его утешить, была лошадь Злючка.

Григ Даймон поднял голову и улыбнулся.

— Флорида… — Он выпрямился. — Вы выглядите очаровательно.

— Благодарю, — коротко кивнула Флора и подошла к детям. — Как у вас тут идут дела?

— По-моему, мы делаем большие успехи. — Григ посмотрел на три сосредоточенно склонившиеся детские головки, и Флора вспомнила, что это он в свой последний приезд подарил модель морского судна.

— Это была удачная мысль, — пробормотала она, указывая на корабль. — Мы бережем модель специально на самый скучный час дня — между купанием и обедом.

— Да, — подтвердила правдивая Кэтти. — Нам нельзя трогать кораблик, пока мы все не выкупаемся в ванне.

— Вот почему мы так долго возимся, — недовольно произнес Майкл. — А то мы давным-давно закончили бы собирать. Скажи, Мэри!

— Еще бы, — подтвердила та, не поднимая головы, чтобы ни на минуту не прерывать своего занятия.

— Но это было бы неправильно, — начала Кэтти, но близнецы вскинули головы и сердито воскликнули в один голос:

— Кэтти, не заводи пластинку!

— Я только сказала…

— Хотите что-нибудь выпить? — сдержанно предложила Флора Григу.

— С удовольствием.

Они прошли в гостиную.

— Как вы с ними справляетесь? — Григ пригубил рюмку.

5
{"b":"148509","o":1}