Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Если бы Аларик хотел поделиться своей болью, она бы его выслушала. Такова была ее роль в жизни, слушать и лечить так хорошо, насколько это возможно. Такая жизнь имела свои плюсы. В последний раз взглянув на храм, она улыбнулась, подняла с травы свою маленькую сумку и кивнула.

— Пожалуйста, если можно, вызови портал.

Аларик долго пристально смотрел на нее, затем сказал.

— Знай, я против этого путешествия, моя леди. Теперь сверху нам угрожает еще большая опасность, чем за многие тысячи лет. И сейчас особенно глупо и рискованно покидать Атлантиду.

Мари ответила ему с уважением, подобающим воину-жрецу, кто лечил и сражался вместе с ее братом и другими воинами Семерки бесчисленное множество раз, хоть она и считала вопрос закрытым, так как он согласился вызвать для нее портал.

— Как всегда, ваше мнение и совет очень ценны. Но как Верховная Дева, я не беззащитна. Богиня не покинет меня в опасности.

Он выглядел так, будто хочет прервать ее, и она протянула руку, чтобы прикоснуться к его руке.

— Я знаю, Аларик. Я знаю. Но он мой брат, и он нуждается во мне, хоть никогда и не признается в этом. Я должна идти.

Аларик сжал губы, она увидела, как у него заходили желваки. Но больше он ничего не сказал, просто поднял руки, закрыл глаза и воззвал к магии. Магии первосвященника, самого сильного из всех существующих помазанников Посейдона. Это действительно завораживало. Временами очень капризный портал, он мог открыться как угодно и где угодно, никогда не смел ослушаться Аларика. По его команде появился мерцающий овал, сначала как едва различимый свет величиной с ладонь, затем он увеличился и расширился, превратившись в яйцевидную сферу, переливающуюся тысячами искрометных цветов драгоценных камней.

Конечно, она и раньше это видела. Она видела, как ее брат и его приятели, элитные воины, входящие в состав Семерки и охраняющие Высокого Принца Конлана, проходили через портал несметное число раз за века, что существуют драгоценные камни в Храме. И все равно она не переставала восхищаться этим, а сегодня даже больше.

Сегодня, наконец, она тоже пройдет через портал.

Не было никаких прощаний. Никаких заключительных инструкций. Она была просто готова, Мари с благодарностью улыбнулась Аларику и Эрин и вошла в портал. Где ее ждало новое приключение.

Когда магия окружила ее, Мари поразилась холоду, пронесшемуся по ее коже. Кружащиеся потоки ветра сбивали с ее губ слова, которые она шептала.

— Я взволнована? Или просто напугана?

Национальный Заповедник Биг-Сайпрес,

Напротив домика Кэт

Итан стоял, прислонившись к дереву, находясь от Бастиена так далеко, насколько возможно, чтобы не быть откровенно грубым. Но он встретил взгляд огромного воина Атлантийца, когда оба они с удивлением смотрели как Кэт в восьмой или девятый раз вытаскивала из кармана серебряный тюбик. Отличный профессионал, хладнокровная, спокойная и собранная Кэтрин Фиеро, очень ценный рейнджер Службы Национального Парка и дочь бывшего альфы пантер прайда Биг-Сайпрес, проверяла помаду в карманном зеркальце.

Как какая-то … женщина.

Затем она нервно покусала губу, Итан чуть не засмеялся. Он закашлялся, подавив смех, но Кэт повернулась и сердито посмотрела на него.

— Если ты собираешься издеваться надо мной, то убирайся отсюда. Я не нуждаюсь в свидетелях, когда выставлю себя дурой перед единственной сестрой Бастиена.

Бастиен моргнул, а потом погладил ее по плечу как непослушного щенка. Она резко развернулась, рыжевато-коричневые волосы взметнулись, и оскалила зубы на Атлантиса, напоминая им обоим, что она также и оборотень, способный обращаться в более чем сто пятьдесят фунтов дикой пантеры.

− Хватит меня гладить. Что, если я ей не понравлюсь? — Она пыталась спрятать страх за словами, Бастиен отчетливо видел это, он прекратил попытки поговорить с Кэт и сгреб ее в могучие объятия. Любовь и страсть на лице Бастиена, заставили Итана пожелать оказаться где-нибудь в другом месте.

Где угодно.

С тех пор как Бастиен и Кэт поженились, или между ними произошло какое-то волшебное Атлантийское соединение, которое воин называл «смешением душ», эти двое были неразлучны. Они постоянно испытывали сильнейший голод друг к другу. Итан был уверен, что любой мужчина сразу бы это почувствовал, даже не будучи альфой стаи Кэт.

С тех пор как Итан стал вожаком, он когда-то лелеял мечты, что однажды они с Кэт будут вместе. И находиться рядом с этой парочкой, было подобно боли от кинжала, воткнутого в живот. Он дал им еще минутку, а потом недовольно зарычал.

— Если вы уже закончили щупать друг друга, скажите, как себя чувствует кот?

Бастиен отпустил Кэт, но бросил на Итана предупреждающий взгляд.

— Может, тебе стоит поменьше интересоваться нашими с Кэт отношениями и заняться кем-то или чем-то, кто нападает на твоих котов.

Итан огрызнулся на него.

— Не искушай судьбу, Атлантиец. Я могу уважать твои воинские способности и наш альянс, но никогда не подвергай сомнению мое беспокойство и заботу о моих пантерах. Оборотнях или просто пантерах.

Бастиен склонил голову.

— Сделаю по твоему. Никто не сомневается в твоем отношении к членам твоего прайда или к родственным вам пантерам.

Кэт сощурила глаза.

— Следует ли мне испытать на вас мой магический приёмчик, мальчики?

Оба мужчины сразу отступили от нее шаг, поднимая руки. У Кэт был дар успокаивать агрессию, она посылала волны спокойствия даже на самых антагонистических [1]хищников. Итан подозревал, что Бастиен не больше него самого хотел почувствовать на себе его действие.

У Итана сейчас было отнюдь не миролюбивое настроение.

— Ну, так, что там с моим котом?

− Он был очень серьезно ранен, Итан, — сказала Кэт. — Доктор Герман самый лучший специалист, и тот сказал, что он находится в критическом состоянии, — она покачала головой. — Если бы ты его тогда не нашел …

− Да. Я великий герой. — Итан прошипел сквозь зубы. — Такой вот сраный герой, который позволил пяти нашим пантерам умереть. А теперь, наверно, уже шести. Шесть пантер из популяции во Флориде, которая состоит примерно из девятнадцати особей, девятнадцати максимум. В таком количестве они опять скоро окажутся на грани вымирания, как в 1955 году.

− Мы его найдем. Или их. Или это. Кто бы это не делал, Итан, — пообещала Кэт.

− Я тоже помогу в этих поисках, — добавил Бастиен. — До тех пор, пока мой принц не освободит меня от этих политических переговоров. Тогда я сразу присоединюсь к поискам Джастиса.

Ярость, горевшая в глазах Бастиена при упоминании о его друге и товарище по оружию, еще раз напомнила Итану, как же он рад, что Атлантийцы на его стороне.

— Я понимаю, что ты думаешь о политике. Но мы должны заручиться поддержкой всех стай оборотней Флориды, чтобы они присоединились к нам в борьбе против растущей угрозы со стороны вампиров. Органоз доказал, что главный план вампиров по порабощению оборотней имеет намного больший успех, чем мы ожидали.

Глаза Бастиена вспыхнули.

— Органоз умер из-за своей опрометчивости, и все, кто встанет у нас на пути, тоже умрут.

Итан хотел было выразить согласие, но Кэт прервала его, издав громкий шипящий звук.

— Это … это оно? Это она? — прошептала она, показывая пальцем на вращающуюся светящуюся сферу, которая внезапно возникла перед ними.

Бастиен обнял ее за плечи и притянул к себе.

— Ты не ошиблась. Наконец, ты познакомишься с моей сестрой.

Сфера расширилась и вытянулась, образовав высокий овал, а в центре овала мириадами звезд как в разбитом калейдоскопе переливался и мерцал свет. Внезапно, у основания появилась изящная ножка, и из портала на траву ступила высокая женщина в белом платье. Итан только мельком увидел ее сбоку, прежде чем она кинулась к своему брату, ее темные глянцевые волосы были перевязаны каким-то странным шнурком. Бастиен издал возглас и, подхватив ее на руки, закружил, крича от радости. Но внимание Итана опять привлек портал, оттуда появилась еще одна зловеще знакомая фигура: Аларик.

вернуться

1

Антагонизм (от греч. antagonisma — спор, борьба), одна из форм противоречий, характеризующаяся острой непримиримой борьбой враждебных сил, тенденций.

2
{"b":"148450","o":1}