Литмир - Электронная Библиотека

Вайолет рассмеялась, но тут же прикрыла рот ладонью.

Собака, мирно дремавшая до сих пор, вскочила, яростно виляя хвостом, и понеслась к распростертому на земле цыгану, словно только и дожидалась подобной возможности. А Сэмюел приподнялся и посмотрел вслед своей кобыле, которая потрусила дальше как ни в чем не бывало. Затем, прикрыв глаза ладонью от солнца, хмуро покосился на зрителей и пробурчал:

— Рад, что развеселил вас, господа.

— Я тоже рада, — бодро отозвалась Вайолет.

Джонатан метнул в нее укоризненный взгляд, который она проигнорировала.

— Я мог пострадать, — заявил цыган.

— Но вы же не пострадали, — резонно возразила Вайолет. — Во всяком случае, не очень. Правда?

— Пожалуй, — согласился Сэмюел после короткой паузы. Казалось, падение ничуть его не обескуражило.

Потрепав желтого пса за уши, он сказал несколько слов по-цыгански, заставивших пса еще яростнее завилять хвостом, затем обратился к своему партнеру куда менее любезным тоном. Тот вскинул руки и разразился весёлой тирадой. Сэмюел в ответ рассмеялся.

— Первая часть выступления была очень эффектной, — заметила Вайолет, пытаясь оправдаться.

Синтия сжала ее локоть, хотя и не была уверена, что подруга не воспримет этот жест как поощрение.

— Правда? Может, хотите попробовать? — отозвался молодой цыган саркастическим тоном.

— А можно?

— Вайолет! — предостерег сестру Джонатан. На этот раз в его голосе прозвучали резкие нотки. — Майлс убьет тебя.

Сэмюел свистнул сбежавшей гнедой, которая мирно щипала траву. Когда лошадь приблизилась легкой иноходью, он ухватился за узду и поднялся на ноги. Затем, с лошадью в поводу, он направился к зрителям.

У этого цыгана были удивительные глаза — зеленые, как листья ольхи, и невероятно чистого оттенка, словно в его роду не было никого с глазами другого цвета. Узкий нос с горбинкой слегка нависал над полными губами, изогнутыми в форме сердца. В каштановых волосах, убранных за уши, поблескивали медные пряди. Кожа тоже отсвечивала медью, будучи немногим светлее, чем шкура его лошади.

Словом, красивый дьявол. Молодой, стройный, экзотический.

Синтия немедленно откликнулась на экзотику. Она вовсе не была безразлична к красивым дьяволам.

Но он, казалось, видел только Вайолет, а та, к неудовольствию ее брата, нисколько не возражала против внимания цыгана и отвечала ему тем же.

— У вас почти цыганские глаза, госпожа, — сказал Сэмюел, словно отвечая на ее вопрос. — Почти такие же красивые.

От такой дерзости глаза Вайолет расширились. Джонатан и Аргоси придвинулись к ней ближе, так что она оказалась между ними.

Коренастый цыган что-то сказал Сэмюелу на своем языке. Судя по тону, это было предостережение. Сэмюел удивленно встрепенулся и пристально посмотрел на стоявших перед ним мужчин.

— О, мистер Редмонд! — Цыган поклонился Джонатану. — Прошу прощения. Я не узнал вас. Из-за шляпы. Она скрывает лицо. — Он улыбнулся, коснувшись своего лба ладонью.

Джонатан, принявший стойку защитника сестры, теперь несколько расслабился.

— Как дела, Сэмюел? Давно не виделись…

— Два года. Я путешествовал со своим дядей, — он указал на коренастого мужчину, — чтобы научиться управляться с лошадьми.

Последовало короткое молчание, которое Джонатан поспешил нарушить:

— Ты покажешь мне, как скакать на лошади и как…

— Господи, ни в коем случае, господин! Я не сумасшедший, а вы не цыган. Мы делаем это за деньги, а не ради забавы, — добавил он деловито. — Вы переломаете себе кости. Ваш брат убьет меня за это.

— Цыгане все делают за деньги, — вставил Аргоси.

— Ваш друг прав, — бодро отозвался Сэмюел, устремив любопытный взгляд на Аргоси.

— Энтони Кордел, лорд Аргоси, — представил его Джонатан.

Аргоси поклонился поистине с королевским величием.

Ответный поклон Сэмюела, хоть и низкий, выглядел театральным, если не насмешливым.

— Моя сестра мисс Вайолет Редмонд. И ее подруга мисс Синтия Брайтли, — продолжил Джонатан, выделив слово «сестра» суровыми нотками.

Глаза Сэмюела на секунду расширились, и он коротко кивнул.

— Я еще не имел удовольствия встретиться с вашей сестрой, мистер Редмонд. Вы приехали с какой-то целью, господа? Завтра мы снимаемся отсюда. — Он указал на лагерь.

— Мы надеялись, что нам предскажут судьбу, — сообщила Синтия.

Сэмюел одарил ее ослепительной улыбкой.

— Вот как?! Вы хотите, чтобы вам погадали, госпожа? Он снова улыбнулся, это была улыбка опытного соблазнителя. Синтия же обожала флирт. Стоявший рядом с ней Аргоси встрепенулся — как молодой ястреб, взъерошивший перья при виде угрозы.

— Отлично! Но нужно соблюдать осторожность. Вайолет тоже притихла, как зачарованная глядя на молодого цыгана. Но он, казалось, забыл о ней. Или остерегался флиртовать с дочерью важной персоны.

— Что ж, прекрасно, — кивнул Сэмюел. — Следуйте за мной.

Четверо гостей последовали за слегка прихрамывающим цыганом; тот вел в поводу гнедую лошадь, а желтый пес побежал за ним по пятам.

— Наверное, краденая, — пробормотал Аргоси. — Я про лошадь…

— Возможно! — кликнул Сэмюел через плечо. — Я не помню!

Когда они подошли к третьей по счету палатке, он ненадолго исчез внутри, затем вернулся со смуглой девицей, облаченной в бежевые и коричневые тона. Ее скромная одежда с лихвой компенсировалась пышной гривой кудрей. Синтия насчитала девять шпилек в ее прическе, но их было недостаточно, чтобы укротить блестящие черные завитки, падавшие девице на лоб. У нее были круглое лицо цвета чая с молоком и светло-карие глаза.

— Я погадаю вам, господа, — сказала девушка. — Но вначале я хотела бы увидеть ваши деньги.

— Марта! Иди-ка отсюда! — раздался окрик из соседней палатки. Сердитый голос принадлежал высокой красивой женщине с проседью в темных волосах. — У тебя еще недостаточно опыта, чтобы гадать. Займись-ка лучше делом. — Она перешла на цыганский, разразившись короткой тирадой. Девушка помрачнела и поспешно скрылась в палатке.

Вздохнув, женщина повернулась к Сэмюелу и сделала ему выговор. Он явно оправдывался, бросая взгляды на Синтию. Женщина закивала.

Сэмюел отбыл, помахав гостям и бросив быстрый взгляд на Вайолет.

— Пойдемте со мной, друзья, — любезно предложила женщина. — Я миссис Леонора Эрон. Тетя Сэмюела. Я должна увидеть цвет ваших денег, прежде чем начну гадать.

— Сколько? — деловито осведомился Джонатан.

Цыганке хватило секунды, чтобы оценить своих спутников — дорогую одежду, сшитую по последней моде, начищенную до блеска обувь и идеально чистые перчатки. За всем этим великолепием наверняка следили слуги.

— Шесть шиллингов, — последовал ответ, сопровождаемый безмятежной улыбкой.

Синтия кашлянула, восхищенная нахальством и проницательностью цыганки. Это была стоимость поездки на почтовой карете от Лондона до Эдинбурга.

Аргоси пожал плечами. Вытащив из кармана кошелек, он отсчитал шесть шиллингов и протянул их женщине, а та подвергла каждую монету оскорбительно тщательному изучению.

Все монеты прошли проверку. После чего цыганка поманила своих аристократических гостей в палатку. Там пахло сушеными травами и горела масляная лампа, бросавшая на стены зловещие тени. Глядя на Джонатана и Аргоси, державшихся близко друг к другу, Синтия подумала, что их тени — даже вместе взятые — меньше одного Майлса Редмонда.

При этой мысли она расправила плечи и вскинула подбородок. Аргоси очень хорош собой, а его кошелек — бездонный. И он сейчас рядом с ней — улыбающийся и готовый к тому, чтобы сверхъестественные силы убедили его, что она, Синтия, должна стать частью его будущего.

* * *

Майлс плохо спал ночью. Впрочем, целый кофейник очень крепкого черного кофе и утренняя корреспонденция вернули его к жизни и подняли настроение. За утро он сломал полдюжины печатей на письмах от членов Королевского общества. И все эти люди выражали энтузиазм по поводу его будущей экспедиции и предлагали свое время и силы для ее осуществления.

35
{"b":"148407","o":1}