Несмотря на такую характеристику, Лео не почувствовал себя обиженным. Хезер говорила искренне, выражала свои истинные мысли. Он вдруг почувствовал вспышку сексуального желания, совершенно неожиданную, и это удивило его. Лео привык держать себя в руках. Его всегда окружали доступные женщины. И даже женщины, которых надо было добиваться, красивые и умные, никогда не отказывали ему. Но в данный момент у него не было любовницы. Три месяца назад он расстался с прекрасной и амбициозной Элоизой. Она уехала в Нью-Йорк и устроилась на работу в одну крупную страховую компанию, когда поняла, что их отношения не приведут к свадьбе.
– Чтобы взобраться на вершину, надо быть безжалостным. – Лео пожал плечами, отпил вина и взглянул на Хезер поверх бокала.
– Если бы ты не тратил столько времени на работу над своей безжалостностью, то, возможно, нашел бы время для семьи.
– Я подумаю над этим, – ответил Лео. В его голосе прозвучала стальная нотка. – Но меня больше интересует вопрос, почему ты прячешься здесь, в этой глуши. От кого ты скрываешься?
– Я ни от кого не скрываюсь, – запинаясь, произнесла Хезер. – Мне просто нравится жить в деревне! Я не хочу жить в доме, окруженном асфальтом и уличными фонарями, которые горят всю ночь.
Неожиданно Хезер увидела Кэтрин и Даниеля, которые вошли в ресторан.
– Они пришли, – сказала она, едва сдержав вздох облегчения.
– Ты спасена в последнюю минуту, – пробормотал Лео, но ему было хорошо как никогда.
Много лет назад он решил доказать себе и родителям, что сможет выбраться из тисков удушающей бедности, и тогда деньги стали его главной целью в жизни. Но теперь, достигнув высот богатства, о котором он даже и не мечтал, Лео время от времени задумывался, доказал ли он кому-то что-либо.
Лео обеспечил мать на всю оставшуюся жизнь и даже больше, и она, конечно, была благодарна ему… но годы, потраченные на увеличение своего состояния, превратили его в пресыщенного, язвительного человека. Лео настолько привык к тому, что все угождали и повиновались ему, что даже представить себе не мог, что кто-то может его критиковать.
А тем более женщина – причем такая, которая готова была восхищаться всем чем угодно, только не им. Сейчас она, отвернувшись от него, восхищалась новыми футбольными бутсами Даниеля.
Лео наклонился вперед, чтобы обратить на себя ее внимание:
– Я тоже играл в футбол, когда был маленьким.
– И у тебя это здорово получалось, – со слабой улыбкой произнесла Кэтрин. – Отец отводил тебя в спортивную секцию по субботам. Помнишь? Я оставалась дома с твоим младшим братом Александром, а ты уходил с бутсами, перекинутыми через плечо, и с маленьким пакетиком, где был завтрак.
– Помню, – мрачно произнес Лео.
Когда официант принес их заказ, Кэтрин стала рассказывать давно забытые истории о Лео. Хезер поддерживала разговор, но о себе не обмолвилась ни словом.
– Должно быть, ты тоже посещала футбольные матчи, – лениво произнес Лео, отодвигая от себя пустую тарелку и откидываясь в кресле. – Где ты выросла? Неподалеку отсюда?
– Да, в этих местах, – осторожно ответила Хезер.
– А где конкретно?
– В Ридинге. В предместьях Ридинга, точнее.
– Там хорошая футбольная команда. – Лео взглянул на Даниеля, приглашая его включиться в разговор. – А твоя семья… все еще живет там?
– Нет. Мой отец умер несколько лет назад, а мать уехала в Португалию. Теперь она живет там. У нее свой маленький бизнес, связанный с парикмахерскими услугами. – В этом не было никакого секрета, но Хезер почему-то не хотела рассказывать ему о своей личной жизни.
– Братья? Сестры?
– Нет, я одна.
– Позволь мне систематизировать эту информацию. – Улыбка Лео заставила дрогнуть ее сердце. – Ты жила в Ридинге, у тебя нет ни братьев, ни сестер, мать – в Португалии… Что заставило тебя переехать сюда? Ридинг, возможно, и не самый крупный город в Англии, но все же город – с ночными клубами, ресторанами, театрами и всем прочим, что привлекает молодых людей. Иначе говоря, тебе, должно быть, смертельно скучно здесь.
– Прекрати допрашивать бедного ребенка! – резко оборвала его Кэтрин, и Лео удивленно взглянул на мать. Когда в последний раз мать повышала на него голос? Обычно она ходила вокруг него на цыпочках. – Ты можешь иметь богатство и власть, Леонардо Вест, но это не дает тебе права так обращаться с другими людьми. Разве ты не видишь, что Хезер не хочет отвечать на твои вопросы!
Лео вспыхнул, будто его наказали. Он заметил, что Даниель внимательно смотрит на него.
Один мультфильм и три порции попкорна – для Хезер было уже слишком. Извинившись, она отправилась домой, в спасительный уют своего коттеджа.
Голова у нее шла кругом. Еще до личного знакомства она представляла себе Лео как эгоистичного трудоголика, который игнорировал свою мать и сына.
Когда Хезер наконец увидела его, ей пришлось признать, что он произвел на нее впечатление силой своего характера и внешней красотой. Сравнив его с Брайаном, она очень быстро поняла, что тот по сравнению с Лео Вестом был мелкой рыбешкой.
Через несколько часов, проведенных в его обществе, Хезер увидела, что за холодной и жесткой внешностью скрывается живой человек, из плоти и крови, и растерялась, не зная, хочет ли она общаться с ним. Но больше ей не придется этого делать.
Свою роль посредника она выполнила, и ей не нужно было оставаться вместе с ними до позднего вечера. Даниель, возможно, и не превратился в любящего сына, но, по крайней мере, забыл о том, что Лео не пришел к нему на спортивные соревнования. А Кэтрин…
Эта короткая нотация, которую она прочитала Лео, свидетельствовала о том, что она по-прежнему мать, а он по-прежнему ее сын.
Таким образом, Хезер могла уйти домой со спокойной совестью.
* * *
В половине восьмого она снова сидела в своей мастерской. Рисование всегда успокаивало ее. После ссор с Брайаном она возвращалась к своей работе, которая действовала на нее как целительный бальзам.
Но теперь все было совсем по-другому. Приглядевшись к сказочному герою, Хезер увидела, что он имеет поразительное сходство с Лео. Как это могло произойти? Разве жестокий, одержимый погоней за деньгами, эгоистичный персонаж мог сыграть в сказке положительную роль?
Оставив наконец работу Хезер пошла смотреть телевизор, но по-прежнему не могла успокоиться. Неожиданный стук в дверь заставил ее вздрогнуть.
Хезер ни секунды не сомневалась в том, что это был Лео, но почему ее сердце так тревожно забилось? Ей пришлось признать, что он каким-то образом зажег в ней огонь, который она уже давно считала потухшим.
Рывком открыв дверь, Хезер собралась броситься в атаку.
– Ты снова рисуешь, – поприветствовал ее Лео. – Как твои сказки? Все время работаешь – и никаких развлечений. Ты знаешь, как это называется?
– Ты снова явился ко мне!
– Надеюсь, я никому не помешал, за исключением кисточек и красок?
– Зачем ты пришел сюда?
– Я принес тебе подарки.
Она не сразу заметила, что в руках он держал какие-то пакеты.
– Что это? – с подозрением спросила Хезер.
– Китайская еда. И бутылка вина, конечно. Сегодняшний день был настолько насыщенным, что Даниель мгновенно уснул, а мать пошла смотреть телевизор. Какой-то исторический сериал – я их не перевариваю.
– И ты решил не работать?
– Я нашел для себя более интересное занятие.
Сегодня у него было хорошее настроение, поэтому ему не хотелось заниматься делами. День прошел отлично, и более того… Лео поймал себя на том, что смотрит на Хезер – на то, как она смеется, прикрыв глаза и откинув назад голову, весело и искренне. Он видел, как она ведет себя с его матерью и сыном: ласково, сочувственно. Он также поймал себя на том, что изучает взглядом формы ее тела, проступавшие под одеждой, грудь, видневшуюся в вырезе кофточки, когда она склонялась над столом, чтобы взять соль…
К тому же он действительно наслаждался беседой с ней.