- Или человек, которому совершенно нечего скрывать и нечем похвалиться - одним словом, обычный американский гражданин, - заметила Скалли. Так она ответила бы Малдеру.
Купер с независимым видом пожал плечами.
Теперь уже Дана листала бумаги. Особенно ее заинтересовали отчеты о вскрытиях. Восемь человек, всего пропало двенадцать… Так…
- Убийца забивал своих жертв насмерть, предварительно одурманив их каким-то неизвестным транквилизатором? - удивленно приподняла брови Скалли. - Убийства совершались с особой жестокостью: в качестве орудий убийства использовались камни, монтировка. Интересно, где он мог проводить все эти зверства, не рискуя привлечь внимание соседей?
- В некоторых медвежьих уголках соседей и не сыщешь, - вздохнул Купер. - Этот лесной домик, например. Или резиденция Тейлоров.
- Кстати, вы не помните, - нахмурившись, Дана села на край стола, - как мы выбрались оттуда?
- Так же, как и залезли - через окно, - Дейл уже не улыбался.
Скалли задумчиво потирала обожженную руку.
- А я вот - не помню. Не помню, как уходила из дома, как обожгла руку… Мое последнее воспоминание - мы бежим по коридору, а где-то сзади - шаги. Топ-топ. Топ. Топ-топ… - колючая волна страха пробежала от затылка вниз по позвоночнику. - Помните?
- Такие вещи я забывать не люблю, хоть иногда и хочется, - честно признался Купер. - Мне просто необходимо разгадать эту тайну.
- Любой ценой, агент Купер?
- Ценой, которая будет меньше или равна моей жизни, - Купер снова улыбался. Только губами.
"Фанатики чертовы, - мрачно подумала Скалли, - все равно вам, за что жизнь отдавать - за зеленых человечков или, скажем, за полтергейст. Лишь бы распрощаться со своей драгоценной жизнью и найти истину, которая и задаром никому не нужна".
Вслух она, разумеется, ничего этого не сказала просто потому, что не видела в этом смысла. Если человек верит по-настоящему, то ему наплевать на то, какие доказательства ты ему приведешь. Будет стоять на своем: я ХОЧУ и я БУДУ верить! Вместо этого Скалли спросила:
- В каком городе мы находимся?
Купер смешно наморщил лоб.
- Мне поклялись, что это старинное индейское название, но на мой взгляд… Так, невероятное сочетание первых попавшихся слов. Иччу Масика Лаюб. В переводе означает "Овраг Двух Миров". Кажется, местные жители верят, что овраг, в который вы свалились и где стоит лесной дом доктора Мантура, находится на пересечении двух миров.
Само собой, у Даны нехорошо засосало под ложечкой. Она упорно гнала от себя мысли, что оказалась черт-те где, но они так же упрямо не желали уходить. До сих пор все здорово смахивало на реальность, но стоит спросить хотя бы, какой сейчас год - и все может окончательно пойти наперекосяк. Жуть!
- На перекрестке миров? - поинтересовалась она вполне натурально непринужденным голосом. - И каких же?
- Параллельных, - пояснил Купер с легкой улыбкой.
- Мне казалось, что вы во все это верите.
- Да. Верю, - агент захлопнул папку. - Но самое главное - не перегибать палку в своей вере. Иначе можно желаемое выдать за действительное.
"Золотые слова, - подумала Скалли, - обязательно процитирую их Малдеру… Если еще увижу его когда-нибудь…"
От этой мысли Дане стало не по себе. Она отошла к окну, прижалась лбом к прохладному стеклу. Кажется, собирался дождь, потому что небо было затянуто пухлыми тучами болезненного цвета. Из окна была хорошо видна окраина города, дорога и кусты. У кустов стояла какая-то женщина и ковыряла землю палкой. Скалли присмотрелась. Да, она не ошиблась: Бетси Тобиас!
Дана даже обрадовалась: хоть одно знакомое лицо! Потом испугалась по той же причине. Подозвала Купера, спросила почему-то вполголоса, как будто Бетси могла ее услышать:
- Кто это?
- Одна местная помешанная. На мой взгляд, очень умная женщина. Ее зовут Бетти, Бетти С Палкой. Вы и с ней знакомы?
- Что? Да, - рассеянно сказала Скалли. - Простите, я сейчас вернусь.
Она пулей вылетела из номера, путаясь в слишком длинных джинсах. Купер оторопело посмотрел ей вслед, покачал головой, чему-то улыбнулся, сел за стол и снова углубился в свои бумаги.
Бетси Тобиас вырыла в земле небольшую ямку и теперь смотрела на нее с загадочной улыбкой, словно прислушиваясь к музыке своей души.
Скалли стало неловко. Вдруг Бетти - просто придурковатая бродяжка, которая могла показаться умной только странноватому Куперу? Вдруг это ошибка? Скалли уже собиралась уйти, когда Бетси (или Бетти) остановила ее, тихо сказав:
- Агент Скалли? Меньше всего ожидала вас увидеть здесь.
- Бетси? - Дана суетливо провела рукой по волосам - запах дыма никак не мог выветриться. - Как вы здесь оказались? Что это вообще за место?
- Место? Я думала, этот молодой человек уже объяснил вам, - Бетси указала на окно номера Купера. Скалли послушно подняла голову.
- Нет, и я ничего не понимаю! Что произошло? Куда я попала? Это действительно другой мир или?..
- И то, и другое, - Бетси вытащила свою палку из земли, очертила ею большой полукруг. - Все это - полностью реальный мир, в котором мы живем. Тот же самый. Но год сейчас - тысяча девятьсот восемьдесят восьмой.
- То есть, мы в прошлом? - удивилась Скалли.
- Почему это? Нет, это не прошлое. Хотя год сейчас другой.
- Я вас не понимаю.
- Не только вы. Два времени слились в одно. То, что происходит в одном, случается и в другом. Все взаимно влияет друг на друга. Можно как существовать в одном мире, так и не существовать. Это как зеркало. В нем отражаетесь вы, ваша квартира и то, что в ней происходит. Если вы уйдете, пропадет ли остальное?
- В настоящий момент меня интересует только одно: как отсюда выбраться!
- Этого не знает никто, агент Скалли. Здесь одна дверь никогда не является входом и выходом. Но я знаю, как вы сюда попали.
- Как же.
- Вы поверили.
- Простите?
- Первый раз вы поверили, когда агент Дивайс сказал, что воспользовался вашим ноутбуком без вашего разрешения. Как он мог это сделать, не зная пароля? Еще, вы в самом деле думаете, что призраки среди нас, а время может остановиться?
- Я видела это своими глазами, Бетси.
- Тогда что же вы удивляетесь тому, что вы здесь? Вы поверили чужим словам. Вы поверили своим глазам. А этого нельзя было делать ни в коем случае. Чем больше веришь, тем труднее выбраться. – Бетси заговорила очень тихо, свистящим шепотом: - Те, кто не могут остаться здесь, посылают сюда двойников. Но двойники - это не они сами. Доктор Мантур - не Брайан Морески, я - не совсем Бетси Тобиас, а Дейл Купер - только почти… ваш напарник.
- Малдер? - глупо спросила Скалли. - Вы хотите сказать?..
- Нет! Не Малдер! Другой… Но это вам не поможет! - Бетси, разозлившись, принялась забрасывать яму землей, все убыстряя движения своей палки. - В первый раз осечка вышла с "Шапраном". Они пытались исследовать призраков. В результате открылась дыра, к нам из того мира пробралась парочка существ. Лабораторию уничтожили, но начало было положено. Двадцать часов назад была начата операция "Портной". Спешно уничтожаются все объекты, имеющие отношение к проектам "Белый вигвам" и "Гуси". Возможно, прикончат и ученых. Не исключаю, под горячую руку попадутся не только Брайан Морески, но и все люди, которые были хоть как-то причастны к этим событиям. Всего несколько тысяч человек по всему миру. Их не станут убивать сразу, о нет. Кому-то подстроят автомобильные катастрофы и тому подобное - у правительства довольно скудная фантазия. Могут привить смертельные болезни, просто промыть мозги. А самых важных ожидает кое-что другое…
- Откуда у вас эти сведения?
Женщина усмехнулась.
- А вы удивляетесь, почему правительство всполошилось! Я же говорю, это будет крах всей системы!
- Знаете, я вам не поверю, - раздельно сказала Скалли и пошла к мотелю. Как будто прохладный ветерок подул ей в спину. Она обернулась. Ни Бетси, ни ее палки, ни даже засыпанной ямы уже не было. И Дана, как ни странно, уже привыкала к этому.