Литмир - Электронная Библиотека

- Итак, - спросил посетитель, - вы сами догадались или кто-то навел на мысль?

- Простите, я не понимаю, - вполне честно ответил Фокс.

- Было бы странно, пойми вы мои слова! Агент Малдер, такие приемчики редко проходят даже в начальной школе.

- Как ни странно, но я действительно не понимаю, - повторил Малдер, приготовившись к самому худшему. В любом случае - отрицать все.

- Агент Малдер, вам известно, что порой необязательно что-то знать для того, чтобы расстаться с жизнью, - незнакомец не угрожал, он просто констатировал факт. - Достаточно одного подозрения… Теперь я говорю понятно?

- Это на самом деле очень доступно, - согласился Фокс. - Но я никак не врубаюсь, что вам от меня нужно.

- Очень печально. А я так надеялся на сотрудничество! Ладно. Будем говорить серьезно. Возможно, вы действительно о многом не подозреваете… Тогда поможем друг другу.

- Рад стараться.

- Не смейтесь, Малдер, а то скоро придется горько плакать. С вами связывался Брайан Морески? Конечно, вы впервые слышите это имя?

- Нет, почему? Брайан - мой давний приятель, мы перезваниваемся каждую среду и пьем пиво в пабе "Филадельфия".

Матерый человечище наклонился к Малдеру, и Фокс понял, что визитер с огромным усилием держит себя в руках: он взвинчен, готов сорваться, но позволить себе этого не может. В его голосе слышалась открытая угроза:

- Какие мы смелые! Наплюем в глаза опасности, верно? Да, Малдер, отважный вы человек… И дурак, каких поискать надо! Думаете, мы во время службы в покер играем? Вы навещали Морески по его теперешнему адресу! А он, в свою очередь, связывался с вами!

- Я же говорю, по средам мы пьем с ним пиво… Кстати, а кого вы подразумеваете под словом "мы"?

И тут у Фокса перехватило дыхание от сильного удара в лицо. Проморгаться удалось не сразу, но Малдер нашел в себе силы прокомментировать:

- Это уже совсем нехорошо… Кидаетесь на больного беспомощного человека… - Он пытался остановить кровь, волной хлынувшую из носа.

Незнакомец снова смотрел бесстрастно.

- Простите, не сдержался, - равнодушно сказал он, протягивая Малдеру носовой платок, политый хорошим одеколоном. Мол, я ничего не жалею для того, чтобы исправлять свои ошибки…

Подождав, пока Фокс остановит кровь, мужчина сказал:

- Агент Малдер, не стоит отрицать, что Брайан Морески говорил с вами… так сказать, по беспроволочному телефону вашей души.

- Красиво вы говорите.

- Тем более, что говорю правду. Хочу вас предупредить, агент Малдер, чтобы искупить свою вину: Морески готов играть на любой стороне. Ему совершенно все равно, за кого сражаться: за вас ли, за ваших противников или за черта в ступе. Морески нет никакого дела до наших земных дел.

- Наших?

- Агент Малдер, вы когда-нибудь задумывались над тем, почему все еще живы?

- Наверное, благодаря моему обаянию.

- Думаю, только этим можно объяснить ваше невероятное везение. Но, знаете ли, порой самые приятные люди кажутся просто несносными. Вполне возможно, что кости лягут так, а не иначе. Вдруг вы не доберетесь живым до Вашингтона?

Незнакомец поднялся со стула и направился к двери. Уже потянулся к ручке, но вдруг его рука замерла в воздухе. Он криво, неприятно улыбнулся и оценивающе взглянул на Фокса.

- Не знаю, стоит ли вам это говорить... Ваша напарница сбежала. Надо думать, у нее остались какие-то дела в Кракл Стоуне. Туда уже выслана команда хороших парней. Они прекрасно выдрессированы и не будут разбираться, известно что-нибудь агенту Скалли или нет.

Он снова взялся за дверную ручку.

Малдер прекрасно понимал, что делать этого не следует, но не смог сдержаться: тревога за Дану резнула по сердцу больнее, чем кулак незнакомца - по лицу. Он крикнул:

- Подождите!

- Что, освежили свою память? - усмехнулся незнакомец.

- Я этого не сказал, - Малдер смог выдержать его взгляд. - Просто хочу узнать: зачем вам Скалли? Она действительно ничего не знает.

- Да? Вы так убеждены в этом? Не подумайте, что я хвастаюсь, но из-под нашей опеки еще никому не удавалось так легко сбежать. Здесь не обошлось без Морески. Но он только один, а нас много. Советую вам отнестись к нашей службе серьезно. Может, мы не такие асы, как Морески, но кое-каким штучкам научились…

Мужчина провел ребром ладони в воздухе. Его лицо напряглось, губы побелели. Рука оставляла в воздухе бледный светящийся след. Неожиданно линия засияла ярким фиолетовым цветом, вспыхнув, превратилась в пылающий овал. Не сказав ни слова, незнакомец шагнул в него, края сомкнулись, овал сверкнул - и пропал. Остался только слабый запах паленой шерсти.

Малдер втянул воздух разбитым носом и задумчиво уставился на испачканный кровью платок. Значит, не привиделось. Скалли на самом деле угрожает опасность. Черт побери, как же ее предупредить?!

- Реальное предупреждение, - пробормотал он сквозь зубы. - Спасибо вам, магистр секретных наук. Думаю, вы именно этого и добивались!

Ощущение собственной беспомощности разжигало бессильную злость.

За окном сгущались сумерки. Где же сейчас Скалли?

Глава 15

Я прочитал в одной научной книге, что жизнь в нас поддерживается благодаря электричеству.

А Скалли в это время проезжала мимо супермаркета "Перекресток". То есть, она хотела мимо него проехать, но потом притормозила. Просто так… узнать, как у Ванессы дела… Шестое чувство подсказывало, что вечер закончится очень веселой вечеринкой.

На двери супермаркета висела табличка: "Извините, мы не работаем". В бунгало, где, очевидно, жили мать и сестра Агаты Вельски, светилось окно.

Паркуясь на пустой стоянке, Дана мимолетно удивилась: неужели трем одиноким женщинами не страшно жить в такой глуши? На всякий случай Скалли достала пистолет. С оружием она чувствовала себя сильной и уверенной.

Скалли собиралась постучать в дверь, когда шум в супермаркете заставил ее насторожиться. Стояла такая тишина, что свист ветра в макушках деревьев казался ревом урагана. Значит, в "Перекресток" кто-то забрался. Вряд ли с благими намерениями…

Дана обошла супермаркет. В окна, забранные жалюзи, ничего нельзя было увидеть. Задняя дверь была приоткрыта. Разумеется, сначала внутрь заглянул пистолет, а лишь потом сама Скалли.

На стене пожарный щит. Что здесь обычно висит? Огнетушитель, топор и лопата. Так вот, топорика нет. Нехорошо, ой, нехорошо…

Темно. Колокольчики над дверью тихо покачиваются… Что же вы не звените, друзья? Разве не чувствуете злых духов? Даже Скалли знает, что они здесь.

Тихо. Очень тихо.

Здесь можно спрятаться где угодно. За прилавком. За стеллажами со стиральными порошками. За огромной корзиной со сладостями… В горле застывает липкий комок, сглотнуть который не получается. И нельзя. Ни звука, ни вздоха. Проверка выдержки. Кто первый - я или он…

За одним из стеллажей мелькает смазанная черная тень. Страх впивается в сердце острыми зубками. Нет!

- Стоять! ФБР!

Разумеется, не остановились. На это Дана и не надеялась. Сама поднырнула под стойку, скрылась за полками. Сердце, бейся тише! Ничего не слышно… Затаить дыхание! Иначе так ничего и не услышишь! Тишина. Могильная. Но тень - не плод воображения.

Так, шажок, другой… Осторожненько… Вот, что-то на мгновение высунулось из-за полки и скрылось! Перебежками - за стеллаж с индейскими безделушками. Сколько же их здесь? На небольшой музей хватит… Так… вот еще немножко… Господи, ну и темнотища! Это кто повалил на пол пакеты с чипсами? Я? Или… оно? Эй! Теперь не уйдешь!

- Стоять! - палец на спусковом крючке.

Останавливается. Смутный силуэт в темноте. Вроде бы - женский. Хватит играть в призраков.

- Руки так, чтобы я видела!

50
{"b":"148279","o":1}