Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джейк выглядел не только рассерженным, но и смущенным.

– Он свел тебя с ума, сестра. Боюсь, безумие Уилбери настигло и тебя. Вынужден оградить тебя от глупых поступков. Ты не поедешь в Лондон, Джилл. Вы с Диной останетесь в Уэльсе, в Глен Тарране, а я добьюсь, чтобы Аллена и его подельника посадили. Вас будут охранять мои ребята. Я делаю это лишь из любви к тебе, Джилли, поверь мне. Сейчас ты меня возненавидишь, но придет день, и ты скажешь мне спасибо за то, что я тебя спас…

Следующие десять минут Джилл Уилбери бранилась, убеждала, кричала, швырялась в брата всем, что попало под руку, однако Джейк невозмутимо ждал, когда она успокоится. Этот взрыв ярости в тихой доселе Джилл только еще больше убедил его, что сестра больна, и ее надо уберечь от встреч с Диком Алленом.

Наконец Джилл выдохлась и рухнула в кресло. Ссадина на щеке открылась и кровоточила, в остальном же лицо заливала смертельная бледность.

– Позволь мне хотя бы написать ему! Попрощаться!

Джейк кивнул.

– Если это облегчит твою душу, пиши. Тебе очень больно, сестричка?

– Боль такая, что я едва дышу! Пусть Дина передаст мою записку, заодно и повидается с Рокко…

– Нет. Я сам передам.

Джилл заломила руки.

– О, как же мне больно! Еще больнее оттого, что это сделал ты, мой брат! Неужели я прошу о многом, неужели нельзя позволить просто взглянуть на них и передать последний привет? Хорошо, пусть не Дику, пусть Рокко, но позволь Дине сделать это, Джейк, прошу тебя! Это так много для меня значит…

Она застыла в кресле, с мольбой и надеждой глядя на суровое лицо брата. Джейк думал долго. Наконец он нахмурился и тряхнул темными волосами.

– Ладно. Но я прочитаю твою записку. Дине же позволю провести рядом с ними не более пяти минут. Мои люди все время будут рядом.

Джилл с облегчением кивнула.

– Спасибо тебе, Джейк.

В записке было всего два слова. ВЕРЬ МНЕ.

Даже подписи Джилл не стояло на клочке бумаги, принесенном зареванной Диной Дику.

Аллен подозревал, что Джейк просто не позволил Джилл написать больше, с другой стороны, он был искренне удивлен, что Джейк вообще позволил сестре передать весточку.

Дик лежал на полу маленькой комнаты без окон. На стуле возле двери постоянно дежурил один из парней Джейка. Руки и ноги Дика были связаны крепкой капроновой веревкой, но он все же ухитрился спрятать письмо Джилл во внутренний карман куртки.

В дальнем углу комнаты, временно превращенной в тюрьму, слышались всхлипы и быстрый шепот. Там торопливо беседовали верный Рокко и Дина. Девушка уговаривала возлюбленного бежать, но Рокко отказывался бросить друга. Впрочем, Дик не сомневался, что проныра Рокко удерет, не успеют они въехать в Лондон. Даже настоящие тюремные стены никогда не становились преградой для ловкого сына лондонского дна, а Джейк Уилбери не станет тратить много сил и времени на поиски шпаны.

Дина все убеждала Рокко, то и дело бросая тревожные взгляды на охранника.

– Ты должен бежать, должен! Нам нужна твоя помощь. Только так мы спасем Дика!

Дик приподнялся, поморщившись от резкой боли в виске, – удар Джейка мог бы уложить насмерть и менее крепкое создание, например, лошадь.

– Она права, Рокко! Ох, только не реви, Дина. Он скоро будет с тобой.

– Тихо вы, оба! Этот бычара слушает нас.

В этот момент охранник громко окликнул Дину:

– Пора, сестренка! Заканчивайте.

– О, Рокко!

– Роза моя, я люблю тебя, ты знаешь это, но я не могу…

– Лучше поцелуй ее, обалдуй! У меня от твоего треска голова раскалывается. Вы скоро увидитесь, Дина. Скажи Джилл, что так и будет.

Рокко гордо вскинул кудрявую голову.

– Я своих не бросаю, Дикки-бой. Мы уйдем вместе.

– Ты же знаешь, что это невозможно. Джейк будет искать меня даже на Северном полюсе, имя Джилл смешают с грязью, на их семью ляжет позор. Даже если промолчат ребята Джейка, слухи все равно пойдут. Я никогда не сделаю такой подлости, особенно зная, сколько лет она потратила на то, чтобы уберечь свою семью от излишнего внимания людей.

Рокко неожиданно грязно выругался.

– Дик, ты спятил! Они же сдадут тебя легавым! Уилбери сговорился с полицией и везет тебя прямиком в тюрягу! Это же глупо, Дик. Ты ведь даже не крал Джилл, она сама…

– Заткнись! Понял? Не смей о ней говорить. Все, закончили. Дина, иди отсюда. Передай привет Джилл и скажи… нет, ничего не говори.

Когда Дина ушла, Дик, извиваясь, подполз к Рокко и зашептал:

– Послушай меня, верный друг. Я же знаю, что ты можешь с легкостью убежать. Так вот, я хочу, чтобы ты, Рокко, был счастлив с Диной. Хочу, чтобы ты построил ей большой и красивый дом, чтобы в том доме галдела орава ребятишек и чтобы вы жили, как король и королева, никак не хуже! И еще, быть может, изредка наведывались к Джилл убедиться, что и она здорова и счастлива. Во имя нашей дружбы об этом я тебя и прошу.

Рокко упрямо выпятил подбородок.

– Я не позволю им тебя посадить!

Он потянулся к веревкам Дика, но тот отбросил его руку.

– Со временем все придет в норму. Джилл успокоится. Слухи улягутся, Джейк за этим присмотрит.

Рокко закатил глаза и потряс кудрявой головой.

– Дик! Ты сам не знаешь, что говоришь! Собираешься отправиться в тюрьму ради доброго имени женщины, позабыв о ее сердце? Не могу в это поверить!

Дик тихо рассмеялся.

– Любовь – страшная сила, мой друг. Помни об этом, когда поведешь Дину под венец. Рокко, дурачок, я поручаю тебе наивысшую ценность этого мира. Ты приглядишь за Джилл и за Диной – когда сбежишь, разумеется. Обо мне не думай.

Рокко фыркнул и презрительно сплюнул в угол комнаты.

– Если ты думаешь, что я сбегу вот так, после стольких лет, проведенных с тобой вместе, только для того, чтобы спасти свою шкуру, ты сильно ошибаешься! Нет, я, конечно, сбегу, но только и исключительно для того, чтобы помочь Джилл и моей розе Дине вытащить тебя из тюрьмы.

А еще потому сбегу, что не смогу долго находиться в компании такого дурака!

Дик ухмыльнулся, нисколько не обидевшись.

– Пусть так. Никогда не мог заставить тебя выполнять мои распоряжения. Ты отвратительный исполнитель, Рокко! Но очень хороший друг.

Рокко отвернулся, но было видно, что слова Дика ему приятны. Тем временем Дик помрачнел и тихо сказал:

– Еще об одном я хочу попросить тебя. Джейк наверняка уже рассказал Джилл об Элизабет и постарался убедить ее, что все это я делал, чтобы отомстить Джейку Уилбери. Что я лгал ей, когда клялся… Скажи ей, что я помню каждое свое слово, каждую клятву и не откажусь от них ни на этом свете, ни на том. Скажи ей, что я любил ее так, как не любил никого на этой земле, и что она подарила мне счастье, которого я не заслужил. Скажи ей, что со мной до конца моих дней останется прекрасная мечта о том, что я мог стать ее мужем. Скажешь? Обещай мне это!

Рокко смерил Дика Аллена высокомерным взглядом.

– Сам скажешь, придурок, когда окажешься на свободе. Всю эту сопливую чушь она услышит от тебя самого, потому как я не могу запомнить столько ерунды, ежели трезв и в своем уме!

– Вставай, ты!

Грубый оклик вырвал Дика из забытья. Он рванулся – и тут же повалился назад. Веревки держали крепко. Утренний туман стлался низко над землей.

Они выехали из Кардигана еще затемно. Джейк ехал в первой машине с тремя своими дружками, еще двое везли на второй связанного Дика Аллена и Рокко, который вел себя тише воды ниже травы и потому был оставлен не связанным.

Как и следовало ожидать, элегантная спортивная машина Джейка не выдержала езды по каменистой проселочной дороге, и рассвет застал всю компанию в пустынном и довольно неприветливом месте. Дика и Рокко выпустили размять ноги – сомнительное удовольствие, когда ваши лодыжки стягивает капроновый шнур.

Дик присел под деревом и незаметно задремал, а теперь вот его опять будили.

– Вставай, сволочь!

28
{"b":"148202","o":1}