– Джилл, сестренка моя, Джилл… Сможешь ли ты простить меня? Заговоришь ли когда-нибудь со мной? Я ударил тебя, маленькая.
Я был ослеплен яростью и гневом, разум покинул меня. Ты же помнишь, даже в детстве я не поднимал на тебя руки. Посмотри на меня, только посмотри, Джилл, сестренка!
Джилл медленно обвела взглядом комнату. Тьма за окном, огонь в камине, а у самой кровати коленопреклоненный Джейк, ее брат, и тихие рыдания рвутся с его суровых и жестких губ.
– Я хочу видеть Дика.
Джейк резко поднялся с колен и отошел к окну. На скулах заиграли желваки.
– Нет. Никогда. Он обесчестил тебя…
– Это ты меня обесчестил! – Джилл говорила очень тихо и по-гэльски. – Это ты унизил меня при своих парнях и при здешних женщинах. Перед всем Абертейфи. Ты обвинил меня в том, чего я не совершала. Дик поклялся, что не тронет моей девственности, и сдержал клятву. Я все еще девушка, братец. Я могла бы этого и не говорить тебе, но я хочу, чтобы ты знал: Дик меня не тронул!
– Я слишком хорошо знаю Дика Аллена, чтобы поверить в это, Джилл. Его постельные подвиги известны. Но тебя я не обвиняю. Я был в ярости, когда оскорбил тебя, но теперь… теперь понимаю, что ты слишком невинна, чтобы знать, на что способен этот человек. Ты слишком неопытна… в отношениях с мужчинами.
Джилл очень любила своего старшего брата, но в эту минуту готова была убить его.
– Уходи отсюда. Оставь меня в покое и уходи.
– Джилл, я не могу. Не уйду, пока ты не простишь меня за то, что я тебя ударил. Сам себя я не прощу никогда. Я ведь мог убить тебя…
Джилл встала с постели, подошла к камину и скрестила руки на груди, ничего не отвечая брату. Джейк Уилбери был так высок, что, даже стоя на коленях, был почти одного роста с ней.
– Джилл, пожалуйста, прости. Я клянусь, что никогда не подниму на тебя руку.
– Я не могу простить тебя, но не за это. Ты мне не веришь, Джейк. Никогда еще я не была так унижена! Если ты уверен, что я лгу, что ж, тогда тебе не за что извиняться.
– Джилл, ты моя сестра, и я люблю тебя больше своей жизни. Но каково же мне было видеть тебя в постели с Диком Алленом?!
Джилл прямо взглянула в глаза брату.
– Я спала с ним, Джейк, и делала это по собственному желанию. Он же оставил меня девственницей. Полагаю, мне не нужно объяснять тебе, знавшему наверняка не одну женщину, как этого можно достичь.
На скулах Джейка вспыхнул темный румянец гнева
– Ублюдок! Я сверну ему шею за то, что он развращал тебя…
– Нет, не свернешь. Потому что я выйду за него замуж, и он станет и твоим братом.
– Он обесчестил мою сестру, а я…
– Твоя сестра сама пришла к нему, с любовью и желанием, с сердцем, полным доверия и нежности. Я люблю Дика Аллена, и он станет моим мужем, хочешь ты того или нет, и независимо от того, как отнесется к этому вся наша семья! Можешь бить меня, Джейк, можешь даже убить, мне все равно.
– Прекрати, Джилл! Я не могу этого слышать! Я никогда не трону тебя и пальцем, но не могу слушать, как ты бредишь. Ведь он овладел тобой только затем, чтобы отомстить мне!
Джилл упрямо замотала головой.
– Неправда! Я знаю, что между вами вражда, но Дик выкрал меня по приказу Марка Боумена, который заплатил ему, а уж только потом узнал, что ты мой брат…
Джейк с сожалением и болью смотрел на сестру, голос его был тих и нежен:
– Нет, Джилли… Это не так. Дику Аллену не нужны деньги Марка Боумена. Он достаточно богат.
Глаза девушки расширились.
– Богат?
Джейк устало кивнул.
– Он может сколько угодно рассказывать, что ушел из родного дома и порвал с семьей, но на самом деле его имя осталось при нем – лорд Рендалл, граф Вестербери. Он старший сын и наследник многомиллионного состояния.
Джилл во все глаза смотрела на брата, а в голове крутилась неотвязная мысль: почему Дик ничего не говорил ей об этом?
Наконец она нехотя вымолвила:
– Пусть так, но это не важно. Вернее, это даже лучше: раз Дик богат, значит, он охотится не за моим приданым, хотя одному Богу известно, как моя внешность могла его привлечь…
Джейк медленно покачал головой.
– Ты выглядишь иначе, чем раньше. Я тебя даже не сразу узнал. Ты изменилась, Джилли. И все это благодаря растлителю Аллену! Что ж, теперь этому пришел конец, и ты снова будешь принадлежать самой себе.
– Джейк…
Тяжелый кулак с грохотом опустился на столешницу.
– Никогда! Никогда и ничто не сможет обелить его в моих глазах! Как ты не понимаешь, Джилл? Ведь он был с тобой только потому, что знал, что за тобой приду я!
– Он говорил, что очень на это надеется, но не объяснял почему. Что ты сделал такого, Джейк, что Дик так ищет встречи с тобой?
Джилл никогда в жизни не видела своего старшего брата таким смущенным и пристыженным.
– Я… я полюбил его сестру.
– Ты?! Ты и его сестра?
Джейк сокрушенно кивнул.
– Мы встретились на скачках в Аскоте, и я полюбил ее с первого мгновения. Она такая красавица… Элизабет Аллен. Ты уже слышала ее имя сегодня. Аллен знал, чем меня можно вывести из себя. Я любил ее – нет, я люблю ее, Джилл! Ты не представляешь, что это за пытка – быть с ней в разлуке все эти месяцы…
– Представляю, очень хорошо представляю… Но ты никогда не говорил о ней, Джейк. Господи, как же я не догадалась! Ты оставил ее из-за… из-за наших родственников?
Джейк опустил темноволосую голову.
– Да. Я не мог просить ее стать моей женой.
И никакую другую женщину тоже. Ты знаешь мое мнение. Безумие Уилбери должно закончиться на нас с тобой. Как мы можем передать столь страшный дар нашим детям?! Но как было объяснить это Элизабет? Она бы не поверила, решила, что я просто ищу повод… Потому я ее… оставил. Так было лучше. Она может найти себе другого, счастливо выйти замуж, хотя эта мысль сводит меня с ума.
Я не могу без нее, но знаю, что нам не быть вместе. Могу только мечтать, чтобы она забыла обо мне поскорее и занялась своей жизнью.
– Ты с ней…
– Нет! У нас с ней не было ничего… такого, если ты об этом. Она может выйти замуж, не боясь позора. Она призналась мне в любви, я ей тоже, но мы не были близки…
– И все же ты не допускаешь мысли, что Дик мог поступить так же?
– Абсолютно. Он – не человек чести, он лжец и негодяй. На его счету десятки романов. Зачем ему соблазнять сестру своего врага, если не затем, чтобы нанести этому врагу страшнейшее из оскорблений? Не только обесчестить тебя, но и покрыть позором всю нашу семью.
Джилл безнадежно махнула рукой.
– Он этого не сделал, хотя ты мне и не веришь. Сама я не думала о таких вещах, но для Дика они были важны.
– Джилл, он похитил тебя, чтобы осуществить свою месть! А все сладкие слова были только для того, чтобы усыпить твою бдительность.
Джилл неожиданно улыбнулась.
– Может, этого он и хотел, да только кое-что переменилось. Он полюбил меня, Джейк. Мое сердце говорит мне об этом, а сердце не обманешь.
– Ну да, конечно! Этот человек погряз во лжи, он всю жизнь занимался грязными делами, а ты веришь ему! Почему, во имя неба, Джилл, почему?!
– Потому что должен же ему кто-то верить! Потому что ему нужен такой человек!
– Тогда ты просто глупа, и мне больно сознавать это. Правда, больно. Ты всегда была самой чувствительной из всех нас, самой чистой и доверчивой. Вот и теперь ты забыла все на свете, даже собственную честь, и все из-за лживых слов проходимца.
Джейк еле сдерживал гнев.
– Постарайся понять меня, Джилл. Ты больше никогда не увидишь Дика Аллена. Нет такой силы, которая заставит меня позволить тебе это. Я забираю его вместе с подельником в Лондон, где их будут судить за похищение людей. Уголовное дело заведено, полиция его ищет.
Джилл шагнула вперед, и в серых очах сверкнула сталь.
– Этого не будет, братец! В Лондоне я все расскажу дяде Кларенсу, он тебя остановит. Если же нет – что ж, буду подавать апелляции, буду ждать его из тюрьмы. Я люблю его, Джейк!