Литмир - Электронная Библиотека

— Нашла, Габриэль! — сказала Франческа. — Сэвидж, Эйдан Сэвидж в Штатах. Я создала несколько милых вещиц для его дома. И я совершенно точно слышала, что его Спутница жизни в прошлом была психически одаренным человеком. У Эйдана есть брат-близнец, Джулиан.

Легкая улыбка появилась на лице Габриэля.

— Джулиан, я помню его. Он был всего лишь мальчишкой со светлыми волосами, что очень необычно для нашей расы. Он подслушивал разговор, который Люциан и я вели с Михаилом и Грегори. Уже мальчишкой он был истинным наказанием. Я тогда почувствовал в нем тьму, но времени исследовать его более пристально не было, — он блеснул белыми зубами. — Грегори защищал его всеми фибрами души, и я не захотел бросать вызов своему собственному родственнику. И хотя между нами было сотни лет разницы, в нас все же текла одна и та же кровь. Я был бы рад узнать, что стало с ними обоими.

— Ну, о судьбе Джулиана я знаю не так уж и много, — я боюсь возбуждать любопытство своими расспросами, — но я не единожды имела дело с Эйданом. Правда он знаком не со мной, а с фиктивным карпатцем, художником, который владеет моей компанией. Я напишу электронное письмо Эйдану и посмотрю, что он сможет рассказать нам о своей человеческой семье и как у них получается уживаться. Я могу включить вопрос и о Джулиане. Что касается Грегори, то всем хорошо известно, что его Спутницей жизни является дочь нашего принца.

— Пожалуйста, спроси про Джулиана. До чего же интересно, что ты можешь так быстро переговорить с кем-то, кто находиться за полмира от тебя. С одним из наших людей. Ты должна быть очень осторожной, разговаривая с кем-то из наших. Любой может перехватить твое письмо, — предупредил он.

— Доверяй мне, Габриэль, я очень осторожна. Я всегда была осторожной, — она выключила компьютер и снова взяла его за руку, ведя в спальню под землей. Ее сердце билось так громко, что она не сомневалась, он слышит его. Они неторопливым шагом прошли через холл, через большой кухонный коридор, ведущий к спальне.

Габриэль прошелся губами по ее виску, на мгновение задержавшись на бившейся там жилке.

— Хочу тебя, Франческа, я не претендую, на что не имею права, но должен сообщить тебе, что хочу, чтобы мы были друзьями. Я буду доволен, всего лишь обняв тебя, — ему хотелось утешения ее рук, ее близости.

Франческа сжала свои пальцы вокруг его. Она была также способна читать его мысли, как он ее. Он был решительно настроен отодвинуть в сторону свои собственные потребности и нужды и в первую очередь позаботиться о ней. Он хотел дать ей столько времени, сколько потребуется, чтобы смириться с его правами на нее. Ее сердце совершило странный крен от такой предупредительности.

— Как тебе удавалось прогуливаться под полуденным солнцем? Самые древние из нас не в состоянии делать подобное, а тебе удалось раскрыть этот секрет.

В его голосе было столько восхищения, что Франческа почувствовала, как ее лицо покраснело.

— Я знала единственный способ избежать узнавания нашими — научиться думать, как человек, ходить и говорить, как человек, все время. Когда мне захотелось выйти на солнце, я уже отказалась от многих наших способностей, это казалось своеобразным возвращением, сокровищем. Занимаясь исследованием, почему наши женщины редко могут выносить более одного ребенка, я пришла к заключению, что это естественный способ контроля численности нашей расы. Тогда же я обратила внимание на то, почему мы теряем так много детей в первый год их жизни. И выяснила, что наши дети во многом похожи на человеческих детей — они не пьют кровь, их зубы не развиты, и они не могут уходить под землю, менять форму или делать прочие вещи, на которые способны мы, взрослые. Их родители, тем временем, обязаны отдыхать на протяжении дневных часов, а дети по определению не могут оставаться без контроля, потому что они обязаны находиться на поверхности, когда их родители укладывают их спать.

— Это очень интересно, но не объясняет того, как тебе удалось ходить под солнцем, — он потерся подбородком об ее макушку в мимолетной ласке. Завитки ее волос запутались в щетине его челюсти, соединив их вместе шелковистыми прядями.

Она улыбнулась ему.

— Я разработала теорию, что если мы могли это делать, будучи младенцами, то сможем сделать это вновь. Что же изменило нас? Видоизменилась химия нашего тела, мы стали нуждаться в крови, чтобы поддерживать наши жизни и наши способности. Правда, с переливанием крови и кровью животных мы можем жить в течение довольно длительного периода времени. Я экспериментировала и в итоге смогла изменить химию своего тела. Я стала слабой и неспособной менять форму или делать большинство вещей, естественных для нашей расы.

Он пошевелился подле нее. Она почувствовала, как внезапно заколотилось его сердце. Его Спутница жизни была одинокой, беззащитной, проводя опасные эксперименты, которые позволили бы ей ходить под солнцем. Он был горд за нее, и в тоже время мысль об этом пугала его. Франческа обнаружила, что рада его реакции. Спрятав улыбку, она молчаливой командой отодвинула большую кровать, чтобы они могли спуститься под землю.

Комната манила прохладой и приветливостью, темный интерьер был приглашающим. Франческа взмахнула рукой, и земля расступилась, открывая темную богатую почву. Габриэль бросил взгляд на кровать. Стеганое одеяло было толстым и мягким, с замысловатыми завитками и древними символами. Он высвободил свою руку из пальцев Франчески и подошел, чтобы изучить прекрасную тонкую работу. Франческа столько всего достигла за все эти прожитые на земле годы.

— Как тебе удалось изменить химию своего тела? — спросил он. — Это огромное достижение и оно может оказаться полезным для нашего народа.

Франческа с сожалением покачала головой.

— Я экспериментировала на протяжении многих лет, Габриэль, но это был обмен — мои способности за солнце. И я была очень уязвима. Я находила травы и делала из них супы и прочие различные смеси, чтобы воспроизвести метаболизм, который происходит у наших детей, не людей, но еще не карпатцев. Подобно тому, как они могли бы проводить время на солнце и не могли спускаться под землю, так это было и со мной. Для карпатцев на закате их дней и желающих попробовать что-нибудь новенькое это может подойти, хотя данный процесс болезненный и очень долгий. Он занимает почти сто лет, и мои глаза так никогда по настоящему и не привыкли к солнцу. Постоянно ощущалась какая-то слабость. Я все подробно записала на нашем древнем языке и перед смертью послала бы всю информацию Грегори.

Она повернула голову, чтобы рассмотреть мерцание его глаз. Мрачный. Опасный. Это был Габриэль, ожившая легенда. Он потянулся, схватил за запястье и притянул ее к себе.

— Я хочу тебя. Снова, — он проговорил это решительно, без прикрас. Он прижал ее руку к своим брюкам, но материал исчез, соскользнув с его тела в манере, принятой среди их народа, отчего ее ладонь соприкоснулась с его твердой мощной плотью. Он был горячим, пульсируя от желания.

Она обхватила его пальцами, просто удерживая некоторое время, а потом ее пальцы начали двигаться по своей собственной воле в небольшом эксперименте, в то время как она пристально наблюдала за его лицом, а ее сознание глубоко сливалось с его, чтобы разделить его чувства. И сразу же она была вознаграждена чистым удовольствием, отразившимся на его лице, в его сознании.

— Находящаяся рядом кровать делает это возможным, — тихо промурлыкала она.

— Разденься для меня так, как это делают люди, — неожиданно проговорил он. Его глаза стали чернее ночи, горя с такой силой, что она могла почувствовать язычки пламени на своей коже. — Есть нечто эротичное в том, как женщина снимает свою одежду.

Ее брови взлетели.

— Я думала, нечто эротичное было в том, как твоя одежда растворилась и позволила мне заняться исследованием там, где мне и хотелось, — ее голос поддразнивал его, был сладострастным приглашением. Она отступила от него, ее рука медленно опустилась вдоль тела, при этом ее пальцы едва заметно прошлись по его напряженному члену. Франческа откинула голову, от чего ее длинные волосы шелковистым водопадом рассыпались по плечам. Руки поднялись к маленьким перламутровым пуговкам на ее кофте. Она расстегнула каждую, так что края начали расходиться, открывая атласную возвышенность ее груди. Ее руки сознательно прошлись по образовавшемуся вырезу, медленно стягивая кофту с плеч и позволяя ей незамеченной упасть на пол. Ее наградой стали его потемневшие глаза и достигшее угрожающих размеров его мужское достоинство.

34
{"b":"148063","o":1}