Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она поднялась по лестнице и направилась в гостевые комнаты. Брайд нашла Дейрдре в последней спальне по коридору.

– Привет, дорогая. – Она закрыла дверь. – Как ты?

Глаза Дейрдре были красными, она сидела на кровати, прижимая к животу подушку. Тарелка с нетронутой едой стояла на тумбочке.

– Я в порядке. Наверное.

Желая чем-нибудь помочь сестре, Брайд подошла к кровати. Как же она сочувствовала разбитому сердцу Дейрдре. Она чувствовала то же самое, пока не пришел Вэйн и не заставил ее улыбаться.

– Мне так жаль.

– Не надо. Я рада, что этот козел ушел, но ты… ты должна отпустить Вэйна.

Ее больше потрясли не слова Дейрдре, а ненависть в ее тоне.

– Что?

– Ну же, Брайд. Не будь тупицей. Посмотри на него. Посмотри на себя. Вы не подходите друг другу.

Брайд изумленно глядела на сестру:

– Что, прости?

– Тэйлор был славным парнем… тебе стоило держаться за него обеими руками. Он надежный и постоянный. Более того, в местном обществе его уважают. Но вместо того, чтобы сделать так, как он просил, ты отказалась худеть, и он бросил тебя, потому что ты жирная. Потом появился этот парень, и ты набросилась на него, будто Тэйлора никогда и не существовало. Не то, чтобы я осуждаю тебя. Он классный, но не будь дурой.

Это был подлый удар, и, честно говоря, Брайд устала быть «миловидной», в то время как Дейрдре всегда называли «прелестной».

– То, что ты вышла замуж за гада, вовсе не означает, что Вэйн – кобель.

Тут Брайд запнулась. На самом деле, Вэйн являлсякобелем, в своем роде.

– Вэйн никогда не обманывал меня.

– Ну, хорошо. Посмотри на меня, Брайд. Я была второй на конкурсе «Мисс Луизиана», и могла победить, не будь в то время такой молодой. Я все еще чертовски привлекательна, и все же муж сбежал от меня. А какие у тебя шансы?

Злясь на свою «совершенную» сестру, Брайд не желала смотреть на нее. Вместо этого она подошла к окну, которое выходило на задний двор. Там она увидела Вэйна и Фьюри с отцом.

– Ты вышла замуж за Джоша из-за денег, помнишь? – напомнила она Дейрдре, наблюдая, как мужчины возятся с собаками. – Ты даже призналась мне в этом в ночь перед свадьбой.

– Ну, а ты, надо думать, любишьВэйна просто как личность? Я не дура. Тебе он нравится, потому что у него классная задница.

И, тем не менее, наблюдая за своим мужчиной, Брайд понимала правду. Вэйн не человек. Он думал и поступал не как человек. В отличие от Тэйлора и Джоша, он никогда не покинул бы ее потому, что она не была такой, какой ему хотелось.

Он любит ее именно такой, какая она есть. Ни разу Вэйн не пытался изменить ее или как-то переделать. Он просто принял ее всю, со всеми недостатками.

Вэйн никогда бы не стал обманывать ее. Или лгать. Он убил бы любого, кто обидит ее. И в то мгновение, пока она смотрела, как он ласкает пса, до которого никто не смог достучаться, она поняла, насколько любит его.

Как сильно она нуждается в нем.

Сама мысль о жизни без него убивала.

Она не смогла бы. За прошедшие недели он стал неотъемлемой частью ее жизни. Более того, он стал неотъемлемой частью ее души.

Ее глаза наполнились слезами, когда ей открылась истина.

Она по-настоящему, искренне любит его. И никогда не знала, что женщина может так любить мужчину.

– Ты понятия не имеешь, о чем говоришь, Ди. Вэйн добрый и внимательный. Он заботится обо мне.

– Ты знаешь его всего пару недель, познакомившись с ним сразу после разрыва с Тэйлором. То, как ты висишь на нем, просто смешно.

Брайд оглянулась на сестру. Она сострадала Дейрдре, но это не давало сестре права судить ее и заставлять чувствовать себя неудобно.

– Ты так завистлива.

– Нет, Брайд. Я не такая. Я реалистка. Вэйн не твоего класса.

Брайд впилась осуждающим взглядом в свою совершенную сестру, но глубоко внутри она сожалела, что Дейрдре, скорее всего, никогда не познает любви, какая связывает их с Вэйном.

Если бы она только могла, то сделала бы сестре такой подарок. Но это было не в ее власти.

– Что ж, Ди. Увидимся как-нибудь.

Вэйн и Фьюри опять стояли в неогороженной части двора, рядом с лабрадором.

– Ты не хотел бы забрать его с собой? – спросил Пол, пока Фьюри играл с собакой.

– Валериус штаны обмочит, – высказался Фьюри. – Можно, я возьму его?

Вэйн засмеялся.

– Конечно, но Каджо, вероятно, отправится в Санктуарий.

– Вы знаете, – сказал Пол. – Я должен был догадаться попросить об этом медведей лично.

Вэйн изумленно уставился на Пола.

– Что?

– Но так как Каджо обычный пес, а не оборотень, я не думал, что медведи примут его.

Наверное, Вэйн не был бы так ошеломлен, если бы Пол дал ему пинка.

– Закрой рот, Вэйн, – отеческим тоном произнес Пол. – Я – главный ветеринар штата. Карсон все еще изучает способы лечения на практике. Кому, ты думаешь, он звонит, когда происходит что-то, чего он не знает?

Охотник-Оборотень Карсон являлся постоянно проживающим в Санктуарии ветеринаром. Он был в возрасте пятидесяти лет, что в их мире делало его немногим старше ребенка.

– Я также знаю все о Фанге, – продолжал Пол.

Фьюри вышел вперед и встал у забора. Подняв руки и положив ладони на ограждение, он с недоверием взглянул на Пола.

– Почему вы позволили нам приехать сюда?

Пол взял Вэйна за руку. Метка была скрыта.

– Тебе не нужно прятать ее. В ту минуту, когда Брайд назвала твое имя, я понял, что произошло. И мне известно, как вы, парни, охраняете своих спутниц жизни. Не могу сказать, что абсолютно счастлив, но, по крайней мере, мне не надо бояться, что ты причинишь ей боль тем способом, каким обидели Дейрдре.

Вэйн сжал кулаки.

– А что, Джойс…

– Нет. Она ничего не знает о твоем мире, и я хочу, чтобы так было и дальше. Я никогда никому не рассказывал о Санктуарии. – Пол отпустил руку Вэйна. – Если ты желаешь моего благословения, оно у тебя есть. Я не был уверен, пока не понаблюдал за вами обоими во время обеда. Прошло много времени с тех пор, как я видел свою дочь такой счастливой. Но помни, если ты когда-нибудь обидишь ее… – он кинул взгляд туда, где в клетке находилась собака с конусом вокруг головы.

– Ах, черт, – выдохнул Фьюри. – Это точно больно.

– Я, определенно, согласен с тобой, – признал Вэйн.

– Брайд – мое дитя, и я знаю, как пользоваться пистолетом с транквилизатором и скальпелем.

Вэйн поежился, а Фьюри прикрыл себя ладонями.

– Вэйн?

Они повернулись и увидели спешившую к ним Брайд.

Пол шагнул назад.

– Могу дать вам поводок для…

– Нам это не нужно, – отказался Фьюри, открывая калитку и позволяя псу выйти к ним.

– Да, думаю, не нужен, – согласился Пол. Он подошел к собаке и хотел погладить, но тот огрызнулся на него.

– Веди себя хорошо, – Фьюри оттащил Каджо назад.

Брайд нерешительно приблизилась.

– И тебе лучше не кусать Брайд, – предупредил Вэйн. – Или мы оставим тебя здесь.

Пес вильнул хвостом и сел.

– Он идет с нами? – спросила она.

Ее отец кивнул.

– Они оказались достаточно любезны, чтобы забрать его.

– Это мило с твоей стороны, – сказала она Вэйну.

Фьюри усмехнулся.

– Не так уж. Просто я сочувствую любому, кого выбросили в канаву.

Брайд обняла Фьюри. Она сочувствовала этому волку из-за того, через что ему пришлось пройти.

Фьюри прочистил горло и отстранился.

– Со мной не нужно разводить сантименты, Брайд. Я не знаю, что с ними делать. Точь в точь как у Каджо, моим первым инстинктом является нападение, и Вэйн за это может сделать из меня подобие вон того бедного парня.

Брайд посмотрела на собаку с конусовидным ошейником.

– Ой.

– Точно.

Вэйн обвил ее рукой, и вместе они пошли обратно к дому. За ними последовали отец, Фьюри и Каджо.

Джойс была изумлена, увидев с ними собаку, но ничего не сказала, а просто протянула Брайд большой пластиковый контейнер.

– Я разделила остатки от обеда на всех.

58
{"b":"147928","o":1}