Мужчина снова кивнул, в то время, как Тэйлор хохотал над ней.
– Вот что случается, когда встречаешься с неудачниками, – сказал он своей подружке.
В порыве Брайд инстинктивно хотела вернуть оскорбление, но, по правде говоря, она почувствовала жалость к завоеванию Тэйлора, которому он назначил свидание. Бедная женщина не знала, с каким гадом она обедала.
И Брайд оставалось надеяться, что никогда не узнает этого.
Она подтянула шаль повыше и почувствовала себя смущеннее раза в три. Конечно, это не помогло, потому что Тэйлор и его спутница продолжали смотреть на нее, перешептываясь и посмеиваясь.
Ей захотелось умереть.
Как только она собралась уходить, дверь, наконец, открылась, и вошел Вэйн.
Он выглядел сногсшибательно. На нем был черный костюм от Армани, а расстегнутый воротничок черной рубашки демонстрировал мощные сухожилия загорелой шеи. Эбеновый цвет одежды подчеркивал зелень его глаз. Вьющиеся темные волосы свободно падали на плечи, а лицо было свежевыбрито.
Он никогда не выглядел более опасным. Более притягательным.
Более сексуальным.
Она почти ждала, что Вэйн посмотрит на ту женщину. Но он этого не сделал. Его взгляд был устремлен исключительно на нее.
Он прошел прямо к ней и, положив большие, теплые ладони на ее плечи, легко поцеловал в щеку. Вдохнув его мужской запах и аромат лосьона после бритья, Брайд тут же растаяла.
И еле удержалась от того, чтобы не замурлыкать.
– Почему ты ждешь у двери? – спросил он, немного отступив назад.
– У нас не зарезервировано.
Вэйн нахмурился.
– Я никогда не заказываю столик. Мне этого не нужно, – он взял ее за руку и подвел к стойке.
Немедленно появился метрдотель.
– Мистер Катталакис, – улыбаясь, произнес он, – очень рады видеть вас снова.
– Привет, Генри, – сказал Вэйн, приобняв Брайд за Талию. – Мой столик готов?
Улыбка пропала, когда взгляд Генри скользнул на Брайд. Мгновенно в нем появилось раскаяние.
– О, я не понял, что она – ваша спутница. Она сказала… – он развернулся к ней. – Мадам, пожалуйста, примите мои глубочайшие извинения за то, что заставили вас ждать. Это Тиффани оставила вас стоять здесь? Она новенькая, но я немедленно сделаю ей выговор за это.
– Все в порядке, – ответила Брайд, счастливо улыбаясь Вэйну, ее сердце облегченно стучало.
– Ты уверена? – спросил Вэйн.
– Да. Это не было ее ошибкой.
Генри облегченно выдохнул.
– Все же я поговорю с ней, и этого больше никогда не повторится. Обещаю вам.
Спутница Тэйлора громко вздохнула в раздражении:
– Почему они получили столик сразу, без ожидания? Он не с телевидения.
Вэйн развернулся к ним и пронзил таким взглядом, что оба немедленно заткнулись.
– Пожалуйста, следуйте за мной, – сказал Генри. – Мы приготовили вам столик на террасе.
Пока Генри вел их по ресторану, Брайд через плечо посмотрела на Вэйна:
– Как тебе удается получать такое великолепное обслуживание?
– Хорошо быть королем, – пожал он плечами и засунул руки в карманы. – Деньги могут все, а большие деньги могут еще больше.
Да, но все же…
Их проводили наверх к угловому столику, который выходил на красивый внутренний дворик внизу, открывая потрясающий вид на цветущие растения. Генри отодвинул стул для Брайд, и та быстренько скользнула на него.
Вэйн достал бумажник и вручил Генри несколько стодолларовых банкнот.
– Сделайте мне приятное. Тот парень внизу… Тэйлор. Дайте ему самый плохой столик.
В глазах Генри плясало веселье.
– Для вас, мистер Катталакис, все, что угодно.
Когда Генри ушел, Вэйн занял свое место.
– Это было очень нехорошо с твоей стороны, – сказала она с кокетливой улыбкой.
– Ты хочешь, чтобы я все отменил?
– Ну нет. Я просто отметила, что это плохо.
– Что я могу сказать? Я всего лишь большой злой волк. – Вэйн взял ее руку в свою и ласково, с любовью поцеловал ее ладонь в то место, где была удивительная отметина. Было немного странно, что он, казалось, не замечал ее. – Ты выглядишь достаточно неплохо, чтобы съесть тебя.
Ее лицо заполыхало.
– Спасибо. Ты и сам выглядишь великолепно.
– Прости, что я опоздал, – он вытащил из-под пиджака единственную красную розу и вручил ей. – Чтобы купить мне подходящий пиджак, они затратили гораздо больше времени, чем думали.
– Для нашего свидания ты купил новый пиджак?
– Ну, да. Я не из тех парней, кто носит пиджаки. Я – более дикое животное.
К столику подошли два официанта, одетые в черные пиджаки и галстуки-бабочки. Один из них был человеком в возрасте и выглядел, как безупречный джентльмен. Из-за невысокого роста, акцента и колорита Брайд решила, что он – каджун. Второй был молодым мужчиной чуть более двадцати лет.
– Мистер Катталакис, – поздоровался тот, который постарше. – Приятно для разнообразия видеть вас в компании.
Вэйн одарил ее жарким, обжигающим взглядом. – Да, это хорошо, не так ли?
– Вы хотите ваше обычное вино? – спросил официант.
– Конечно.
Они посмотрели на Брайд.
– «Эвиан», пожалуйста.
– Хочешь немного вина? – спросил Вэйн.
– Нет, воды достаточно. Правда.
Он нахмурился, а официанты отправились за напитками.
Брайд взяла меню, обратив внимание на то, что Вэйн не потрудился заглянуть в него.
– Как часто, на самом деле, ты приходишь сюда?
Он пожал плечами:
– Пару раз в неделю. У них действительно хороший завтрак, и я превратился в заядлого любителя их «Бананас Фостер» [20]. А как насчет тебя? Ты здесь бываешь?
Она подавила боль, подумав о Тэйлоре и его спутнице, и о его отказе приводить ее в этот ресторан.
– Меня давно сюда не приглашали, но да, мне нравится их кухня.
Вэйн выглядел успокоенным этим ответом.
Брайд пыталась читать меню, но это было сложно делать, поскольку Вэйн не сводил с нее глаз. Было что-то чрезвычайно анималистическое и сильнодействующее в той манере, с которой он обращался с ней. В том, как он смотрел на нее.
Это льстило и, в то же время, чуть ли не ужасало.
Она глянула на него:
– Что?
– Что? – тоже спросил он.
– Почему ты уставился на меня?
– Я ничего не могу поделать. И продолжаю думать, что ты ненастоящая.
Его слова сбили ее с ног.
Официанты вернулись с их напитками:
– Готовы заказывать?
Брайд опустила меню.
– Мне, пожалуйста, фирменный салат без сыра.
Он записал.
– И? – спросил Вэйн.
Брайд посмотрела на него:
– И что?
– Что еще ты будешь есть?
– Только салат.
Вэйн сдвинул брови.
– Берни, – сказал он официанту. – Не мог бы ты дать нам минуту?
– Конечно, мистер Катталакис. Не спешите.
Вэйн дождался, когда они уйдут, и наклонился вперед.
– Я знаю, что ты голодна, Брайд. Что ты ела на ланч? Половинку сэндвича?
Его вопрос изумил ее.
– Как ты об этом узнал?
– Предположил, услышав урчание в твоем животе.
Она положила руку на живот.
– Я не догадывалась, что была такой отвратительной.
Он рыкнул на нее. Брайд нервно дернулась при звуке, который не был полностью человеческим.
– Слушай, Брайд, – его голос был низким и звучным. – Буду с тобой честным. Я не знаю, что мне делать сегодня вечером, о-кей? До этого я никогда не был на свидании, и мне сказали, что женщинам нравится, когда их ведут обедать в хорошее место. Аманда и Грейс говорили, чтобы я был самим собой и не пытался давить на тебя. Таким образом, сейчас мы находимся в моем любимом ресторане. Но если тебе здесь не нравится, можем пойти еще куда-нибудь и поесть то, что ты хочешь.
От этих слов и того, что они означали, Брайд в шоке вытаращила на него глаза.
– Ты кого-то спрашивал, как провести свидание со мной?
Он выдохнул и бросил взгляд на свои сцепленные руки.
– Замечательно. Теперь я заставил тебя снова расстроиться. Прости. Это и в правду было плохой идеей. Я отведу тебя домой, и ты сможешь вообще забыть, что когда-то встретила меня.