Литмир - Электронная Библиотека

— Меня всегда поражают его небольшие размеры, — сказала она спокойно, как будто их разговор не прерывался, и направилась к белой кирпичной постройке.

Дэниел решил поддержать ее тон.

— Этот маяк больше похож на фермерский дом где-нибудь на Среднем Западе. Хотя я никогда не видел, чтобы на крыше дома воздвигали такую огромную башню.

Они подошли к маяку, и Лорелея всерьез занялась делом. Она рассматривала цветы на клумбах и бордюрах, общую планировку цветника вокруг маяка. Яркие цветы составляли приятный контраст с массивной постройкой девятнадцатого века.

— Дэн, сделаешь набросок маяка с этими можжевельниками у входа? Смотри, какая у них необычная форма, какие они узловатые и перекрученные.

— Нет проблем; — ответил Дэниел, открывая альбом и берясь за карандаш.

Пока Дэниел рисовал, Лорелея сделала несколько фотографий цветов. Эта работа не заняла у нее много времени, и она была удивлена, что Дэниел тоже успел закончить набросок.

— Можно взглянуть? — спросила она робко.

Дэниел с улыбкой протянул ей альбом. Рисунок поразил Лорелею своей выразительностью. Массивное белое здание, стоящее среди цветов, выделялось на фоне яркого утреннего неба.

— Это замечательно, Дэн! Ты даже сумел передать ощущение постоянно дующего ветра.

— Спасибо, Лори. Если ты сфотографируешь растения, с которых я делаю наброски, то рисунки в красках будут полностью готовы через неделю или две. Жаль, что нет времени. Я бы сделал серию набросков маяка снаружи и изнутри. Здание создает особую атмосферу, оно сама история. Но боюсь, нам надо спешить на берег к твоим морским растениям.

— Слушай, если ты действительно этого хочешь, мы вполне можем потратить немного времени и осмотреть маяк изнутри, — предложила Лорелея и улыбнулась.

— Да, конечно, — воскликнул Дэниел радостно.

Смеясь, они взялись за руки и направились ко входу в здание. Прежде всего они осмотрели жилое помещение на первом этаже, меблированное мебелью девятнадцатого века.

— Здесь действительно все говорит об истории, Дэн, — сказала Лорелея. — У меня тоже такое чувство. Каждый раз, когда я прохожу через эти комнаты, мне кажется, что смотритель маяка и его семья только что отсюда ушли.

Они бродили по комнатам, и Лорелея радовалась, что Дэна все интересует. Обычно здесь толпились туристы, но сегодня их не было видно. С нижнего этажа вверх, в башню, вела, лестница.

— Тебе следует подняться, Дэн, — посоветовала Лорелея. — Тебя там ждет нечто, что жителям Лос-Анджелеса удается увидеть очень редко.

— Что же это? — спросил Дэн, хотя он уже догадался.

— Ты увидишь горизонт, не закрытый смогом, — подтвердила она его догадку.

— Ну, тогда идем скорей, — отозвался Дэниел, слегка подгоняя ее шлепками. Они начали взбираться по лестнице, Лорелея впереди, с биноклем, диктофоном и камерой, болтающимися на шее. Она так торопилась выбраться из тесного пространства лестницы, встроенной в стену башни, что ни разу не остановилась, пока не вышла на площадку. Колени у нее подгибались, и она схватилась за каменное ограждение, чтобы не упасть.

— Отдохни, Лори, и отдай мне свое снаряжение. Не надо так торопиться. Что будет, если наш знаменитый автор скатится вниз по ступенькам и не закончит великий труд? — ласково поддразнил ее Дэн.

Эти слова помогли Лорелее прийти в себя, и она мужественно преодолела последний вертикальный пролет лестницы, ведущей на открытую площадку.

Вокруг стеклянного купола шел узкий балкон с железным ограждением. Наверху дул сильный ветер. Несколько раз глубоко вздохнув, Лорелея пришла в себя. Дэниел по-прежнему держал ее за руку, и она осторожно высвободила пальцы.

— Спасибо, Дэн, мне уже хорошо. — Показывая свободной рукой в сторону океана, она сказала: — Я хотела, чтобы ты увидел это.

— Потрясающе, — прошептал он, подходя к ограждению и глядя на запад. Там до горизонта простиралось волнующееся море.

— Зимой отсюда можно увидеть серых китов, они плывут от полуострова Байа Калифорния, — сказала Лорелея. — Вон то застекленное здание — смотровая Китовая башня. Наблюдатели там защищены от зимнего ветра.

— Мы обязательно придем с тобой сюда зимой и посмотрим на китов, — сказал Дэниел значительно, глядя Лорелее в глаза.

— А к северу, — продолжала она, поспешно отходя на несколько шагов, — расположен военно-морской порт. Где-то там находится Школа подводников, где преподавал мой отец до самой отставки.

— На пикнике кто-то сказал, что он командовал подводной лодкой. Одной из больших атомных подлодок?

— Нет, — засмеялась Лорелея, — он их ненавидит и называет подводными курортами. Он говорит, что на настоящей подводной лодке проходы должны быть узкими, а переборки кривыми.

Дэниел рассмеялся. Лорелея засмотрелась на его красивое улыбающееся лицо и растрепанные ветром каштановые волосы. Она не удержалась и сделала несколько снимков.

Лорелея надеялась, что хоть один из них окажется удачным и останется ей на память, когда затея с книгой будет позади, и они с Дэном больше не будут видеться.

— Вон там Северный остров. Его ближайшую к нам часть занимают военно-морская и военно-воздушная базы, на остальной части острова расположен город Коронадо. Там живут мои родители, и там я выросла.

— Коронадо? Эй, а вон там не отель «Рамона»? Посмотри! — Дэниел направил ее бинокль в нужную сторону и заодно прижался щекой к ее щеке. — Сделай снимок отеля, Лори, я вижу на скале одну скамейку, которую никогда не забуду. Там я впервые поцеловал свою будущую жену.

Черт возьми, это нечестно с его стороны! Лорелея отодвинулась и бросила на Дэниела свирепый взгляд. Боже, почему он не относится серьезно к ее словам? Она же твердо решила, что не выйдет за него замуж. Это будет лучше для всех. Осталось убедить в этом свое сердце, свое тело и горячую кровь.

— Послушай, Лори, — спросил Дэниел, — если ты так долго жила в Коронадо, почему до прошлой субботы ты ни разу не была в отеле «Рамона»?

— Не знаю, — ответила она. — Меня несколько раз приглашали, но в последнюю минуту всегда что-то мешало. Как подумаешь, это даже странно.

— Может быть, у судьбы были свои секретные планы? — предположил Дэниел.

— У судьбы? Что ты хочешь этим сказать? — требовательно спросила она.

— Сам не знаю. Пути Провидения неисповедимы. — Он пожал плечами, но решил, что сейчас самое время помочь судьбе и, не обращая внимания на протест Лорелеи, впился в ее губы страстным поцелуем. Лорелея против воли ответила на поцелуй. Дэниел мягко подтолкнул ее и прижал своим телом к стене.

Лорелея понимала, что должна оттолкнуть его, сюда могли прийти люди, какой позор! Но тело ее говорило другое. Она перестала сопротивляться и отдалась поцелую. Обняв Дэниела за талию, она тесно прижалась к нему и почувствовала, как он возбужден. Дрожь наслаждения пробежала по всему ее телу, до кончиков пальцев.

Дэниел почувствовал, что Лорелея теряет голову, но не мог остановиться. Одной рукой он обнял ее ниже талии и прижал к себе еще сильней. Тело Лорелеи двигалось и изгибалось в его объятиях, казалось, она хочет слиться с ним, проникнуть в него. Еще мгновение, и они полностью потеряли бы над собой контроль, но тут на лестнице появились люди, зазвенели высокие детские голоса, их одиночество было нарушено.

Дэниел едва успел отодвинуться от Лорелеи, как целая семья вышла на площадку. Взяв Лорелею за руку, Дэн быстро повел ее вдоль балкона. Она едва держалась на ногах.

Когда Лорелея окончательно пришла в себя, то чуть не застонала вслух. Они были близки к тому, чтобы любить друг друга среди бела дня на виду у всего Сан-Диего! Ей хотелось стать невидимкой. Она вырвала руку из руки Дэниела и пошла за группой посетителей. К счастью, те, поглощенные окружающим видом, не обращали на нее внимания.

Страсть еще бушевала в ее крови. Лорелея быстро проскользнула к лестнице, сбежала по ней и выскочила из здания маяка. Всю дорогу до стоянки машин она бежала как сумасшедшая и остановилась лишь около машины Дэниела. Прислонившись к ней, кашляя и задыхаясь, она прижалась лбом к прохладному металлу. Когда дыхание полностью восстановилось, Лорелея подняла голову и стала высматривать Дэниела. Она хотела сказать ему, что планы их совместной работы потерпели фиаско, и он уволен!

23
{"b":"147893","o":1}