Кавалькада продолжала свой путь к вершинам. Но теперь лошади под седоками тяжело дышали, а их бока лоснились от пота. Анастасия подумала, что они уже почти достигли вершины, как вдруг ехавший вперед офицер остановился. Капитан Азнар соскочил с лошади и подошел к королю.
— Здесь находятся старые горные выработки, сэр, — объяснил капитан. — Возможно, вы знаете, что здесь когда-то велась добыча строительного камня. Полагаю, что это как раз то место, где нам следует остановиться. — Король повернулся к капитану, однако ничего не ответил ему. — Пока? мы не сможем отчетливо различать дорогу, будет опасно спускаться вниз по противоположному очень крутому склону горы, — продолжал капитан. — Я предлагаю, сэр, отдохнуть здесь до рассвета, а потом двигаться к Лезиге.
— Хорошо, — кивнул король. Он спешился и направился к Анастасии, чтобы помочь ей слезть с лошади. Ощутив сильные руки короля, Анастасии захотелось так и остаться в его объятиях. Ей было страшно смотреть на пожары, пылавшие внизу, в Сэрже. Но еще сильнее Анастасию страшила мысль, что эти пожары означали заговор и попытку лишить короля его престола, его страны и превратить его в послушную марионетку в руках французов.
Тем временем офицеры распаковывали вещи из седельных сумок. Один из офицеров отправился к горным выработкам. Спустя несколько минут все увидели слабый огонь, зажегшийся в каменоломне.
— Позвольте предложить вам пройти внутрь каменоломни, сэр, — обратился к королю капитан Азнар. — Огонь, горящий высоко в горах, может вызвать подозрение. А нам нельзя привлекать к себе внимание.
— Да конечно, — согласился король.
Он обнял Анастасию за талию и поддерживал ее, пока они шли по каменистой тропинке. Анастасия предполагала, что вход в каменоломню будет низкий. Но королю даже не пришлось наклонять голову, когда они сделали несколько шагов по уходящему вниз неровному туннелю, выдолбленному в скале, туда, где впереди мерцал огонь. Они вошли в большую пещеру, посреди которой стоял офицер с зажженным фонарем. Едва они приблизились к нему, офицер двинулся куда-то вперед, и они последовали за ним. Через несколько мгновений они оказались в несколько меньшей второй пещере. Офицер поднял фонарь повыше, и Анастасия увидела в углу кучу соломы, а посередине — деревянный ящик и несколько больших круглых бревен, на которых можно было сидеть.
— Похоже, кто-то уже пользовался всем этим, — заметил король.
— Зимой здесь укрываются жители горных селений и пастухи, застигнутые бураном, сэр, — ответил офицер. — Мальчиком я часто бывал здесь.
— Кажется, я тоже здесь как-то был, — задумчиво произнес король.
Офицер поставил фонарь на ящик.
— Пойду поищу что-нибудь, чтобы вы могли устроиться поудобнее, мэм, — сказал он, обращаясь к Анастасии.
Офицер покинул их. По звукам, доносившимся из первой пещеры, Анастасия догадалась, что офицеры завели в нее лошадей. Через минуту перед ними появился капитан Азнар. В руках у него была фляжка.
— Я подумал, сэр, что, может быть, вы захотите чего-нибудь, чтобы согреться, — предложил он. — Извините, я забыл принести стакан.
— Ничего, мы обойдемся и без него, — кивнул король.
Капитан протянул королю фляжку. В другой руке он держал сложенное одеяло, которое ловко расстелил на куче соломы.
— По крайней мере, вы не испачкаетесь, мэм, — обратился он к Анастасии. — К сожалению, в спешке мы захватили с собой только одно одеяло.
— Не беспокойтесь! Я уверена, нам будет очень удобно, — улыбнулась она.
— Если вы что-нибудь захотите, мы постараемся выполнить ваше желание, сэр, — повернулся капитан к королю.
— Спасибо, Азнар, — сказал король. — Мне трудно выразить словами, как я благодарен тебе.
— Не стоит говорить об этом, ваше величество, — ответил капитан и вышел.
Анастасии было тревожно. Она взглянула на короля: что он сейчас испытывает?
Когда она сообщила королю о том, что собираются сделать его «друзья», он не поверил ей и рассердился. Он негодовал. После их бегства из дворца Анастасии казалось, что король все еще надеется, что страшная новость не подтвердится. Анастасия с ужасом гадала, что ее ждет, если Оливия и в самом деле ошибалась: никакого мятежа не будет, а заговор — лишь плод разыгравшегося воображения Педро? Но, увидев потом пожары в Сэрже, поняла, что Оливия не ошибалась. В городе начался мятеж. И ей вместе с капитаном Азнаром удалось спасти короля от унижения и насилия.
Король протянул Анастасии фляжку.
— Выпейте немного, — сказал он. — Это защитит вас от простуды.
Анастасии хотелось угодить ему. Поэтому она последовала его совету и сделала глоток из фляжки. Бренди ожег ей рот, но скоро по всему ее телу разлилось приятное тепло.
— Еще чуть-чуть, — попросил король.
Анастасия не стала спорить и сделала еще один глоток. Король тоже выпил из фляжки и поставил ее на ящик рядом с фонарем.
— Наверное, вам лучше лечь, Анастасия, — предложил он.
Она сняла капюшон и расстегнула застежку плаща на шее, представив себе, как ляжет на расстеленное одеяло и укроется сверху кавалерийским плащом.
Между тем король сел на одно из бревен к ней спиной. Несколько мгновений взгляд его был устремлен куда-то в пространство. Анастасия остановилась в нерешительности и посмотрела королю в спину. Вдруг он тихо произнес:
— Вы были правы! Я… ужасно ошибался во всем!
В его голосе она услышала такую боль! Анастасия бросилась к королю и порывисто обняла его сзади за плечи.
— Все будет хорошо! — успокаивала она его. — Я верю, все образуется!
Король повернулся к ней лицом и, как ребенок, ищущий утешения у матери, уткнулся лицом в ее грудь.
— Как я мог быть так глуп? — прошептал он.
И по тому, как он сказал это, Анастасия почувствовала, сколь глубоко и болезненно ощущает он свою вину.
— Вы победите! Я знаю, вы сможете это сделать! — твердо ответила Анастасия.
Король молчал. И его голова еще крепче прижалась к ее груди. Анастасия обнимала его обеими руками, и на какое-то мгновение ей показалось, что она держит в объятиях не своего мужа, а своего сына. Ей хотелось его утешить и помочь ему. И она старалась придать ему мужества и сил для предстоящей борьбы. Анастасии было трудно выразить все это словами. Поэтому она лишь крепче обняла его и принялась горячо молить Бога, чтобы все кончилось благополучно.
Глава 7
В пещере было очень тихо.
— Вам нужно отдохнуть! Завтра вам предстоит сделать так много! — нежно сказала Анастасия.
При этом она передернула от холода плечами. Король поднял голову и взглянул на нее.
— Вы сняли свой плащ! — удивленно воскликнул он. — Скорее ложитесь, Анастасия. Я укрою вас им.
— Вам тоже… надо… ложиться.
Анастасия опустилась на одеяло, и король прикрыл ее тяжелым и широким кавалерийским плащом. Сначала она решила, что сам он не собирается спать. Но потом он тоже лег рядом с ней, накинув свой плащ на них обоих подобно второму одеялу.
Колеблющееся от ветра пламя фонаря отбрасывало на стены и потолок пещеры причудливые тени.
— Ночью будет еще холоднее, — сказал он через некоторое время. — Пододвиньтесь ко мне, Анастасия! Единственный для нас способ не замерзнуть — лечь поближе друг к другу. — Заметив, что она в нерешительности, король продолжал: — Офицеры в первой пещере наверняка легли спать рядом со своими лошадьми. Их учат этому во время военных маневров. Ночью в горах бывает ужасно холодно.
Немного смущаясь, Анастасия пододвинулась поближе к королю. Он обнял ее, и она положила голову на его плечо. Вдруг Анастасия вскрикнула.
— Что случилось? — спросил король.
— Я поцарапала щеку об одну из ваших наград,
— Я сниму и выброшу их все! У меня нет права носить ни одну из этих наград, — ответил он с горечью.
— Что вы! Как вы можете так думать? Это, наверное, в основном моронские награды… и вы должны гордиться ими! — Король не отвечал, и немного погодя Анастасия добавила: — Что бы ни случилось… вы не должны смиряться!