Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Просто мне претят случайные связи.

Лицо Кэла почему-то сразу омрачилось.

— Так вот как ты на это смотришь, — сказал он.

— А ты разве не так? — с вызовом спросила Линда.

— Нет, не так. — В голосе Кэла неожиданно зазвучали нотки гнева. — Что до меня, так я считаю, что в наших с тобой отношениях вообще нет ничего случайного. Я, так же, как и ты, никогда не увлекался случайными связями. Мужчину и женщину должны связывать некие обязательства.

— Ну да, как же это я, дурочка, забыла, — с горькой иронией прервала его Линда. — Ты ведь предложил мне стать твоей любовницей.

— И тебя это оскорбило.

— По-твоему, в таком предложении нет ничего оскорбительного?

— Согласен, можно было высказать его в другой форме.

— Формулировка не имеет значения!

— То есть оно бы тебя все равно оскорбило?

— А ты считаешь, я должна быть польщена?

— Многим женщинам польстило бы такое предложение. — Кэл уже справился с гневом и говорил спокойно.

Наверное, так оно и есть, подумала Линда, ведь Кэл — богатый и влиятельный человек, к тому же он титулованный аристократ и славится разборчивостью в выборе женщин. Впрочем, и без богатства и титула такой обаятельный неотразимый мужчина может без труда завоевать любую женщину. И в глубине души Линда знала, что если бы он испытывал к ней хоть какое-то чувство, она бы оставалась с ним столько, сколько он захочет.

Кэл как будто читал ее мысли, потому что вкрадчиво заметил:

— Если я правильно понял, ты передумала и решила принять мое предложение? Во всяком случае, тогда вопрос о случайной связи отпадет сам собой.

При мысли о том, что она проведет с ним еще несколько недель, а, может, и месяцев, Линде показалось, что перед ней открылись врата рая. Искушение было очень велико. Однако такая односторонняя любовь может кончиться для нее лишь долгими муками, напомнила она себе и, призвав на помощь все свое мужество, бросила:

— Нет, я не передумала!

Кэл взял Линду за руку, мягко лаская ладонь большим пальцем:

— Почему? Несмотря на твой праведный гнев и довольно необычную ситуацию, мне почему-то кажется, что ты склонна сказать «да».

Линда бросила на него затравленный взгляд и ничего не ответила.

— Тогда скажи мне, Линда, что тебя удерживает? Почему ты не соглашаешься?

Потому что ты испытываешь ко мне лишь животное влечение, а в действительности я тебе нисколько не нравлюсь, не говоря уж об уважении, подумала Линда. Как только она ему надоест, он выбросит ее, как ненужную вещь, а ей этого не пережить. Но сказать это вслух Линда не могла. Однако Кэл ждал ответа, и она уклончиво спросила:

— А ты подумал, как к этому отнесется Ричи?

— Удивится, наверное, — спокойно отозвался Кэл. — Но не думаю, что он будет сильно переживать. Скорее даже почувствует облегчение, что тебе не удалось подцепить его на крючок.

— А Диана? — Линда решила зайти с другой стороны. — О ее чувствах ты не подумал?

— Очень даже подумал.

— Я и так уже чувствую себя перед ней ужасно виноватой…

— Если из-за меня, то не стоит.

— Как ты можешь так говорить? Ведь она же страшно ревнует. Узнай она о твоем предложении… Или ты рассчитывал скрыть это от нее?

— Напротив, я с радостью ей обо всем расскажу.

— Какая же ты бессердечная скотина! — возмутилась Линда, вырывая руку. — Ты что, не понимаешь, как она расстроится?

— Вовсе нет, она будет на седьмом небе от счастья.

Линда уставилась на Кэла широко раскрытыми глазами, и тот пояснил:

— Видишь ли, Диана влюблена не в меня, а в Ричи.

— В Ричи? Но ведь ты сам сказал…

— Что она хочет войти в семью Лорриморов.

— Ты вел себя так, что я подумала — она любит тебя…

— Просто я не стал тебя в этом разубеждать, а это большая разница. Я и сам-то сообразил только тогда, когда ты посоветовала мне купить ей обручальное кольцо.

— А перед этим ты говорил, что собираешься жениться.

— Это верно. Но я же не сказал на ком. Ты сама решила, что моя избранница — Диана.

— Мне показалось, ты к ней очень привязан, — беспомощно пролепетала Линда.

— Конечно, привязан. Я ведь знаю ее всю жизнь и надеялся, что она породнится со мной. Она души не чает в Ричи, и они идеально подходят друг другу.

Испытывая бесконечное облегчение от того, что Диана собиралась замуж не за Кэла, и чувство вины за то, что оказалась невольной виновницей ее разрыва с Ричи, Линда закусила губу.

— Хотя официально о помолвке не было объявлено, — продолжал между тем Кэл, — все уже давно знали о них. Я ждал, что летом они поженятся, но тут между ними встала ты, и Ричи потерял голову.

— Тогда я тем более не понимаю, зачем ты повез меня в Давкот, — сказала озадаченная и рассерженная Линда.

— Я подозревал, что хоть какая-то капля совести у тебя есть, и, познакомившись с Дианой, ты поймешь, что разрушаешь ей жизнь. Но в данном случае у меня ничего не вышло. Впрочем, один положительный момент все же был.

— Какой?

— Я выяснил, что не одна Диана ревнует.

— Это только доказывает, что и ты можешь ошибаться, — собравшись с духом, парировала Линда.

Насмешливая улыбка Кэла говорила о том, что ей не удалось его провести, и Линда в отчаянии воскликнула:

— Я уже натворила достаточно бед. Чем скорее я вернусь в Штаты, тем лучше!

— Если ты решишь принять мое предложение, то это совсем не обязательно. Как только Диана и Ричи поймут, как обстоит дело…

— Не выйдет, — резко оборвала Линда. — Если я буду здесь, ни один из них не будет чувствовать себя спокойно.

— Все будет нормально, если они будут знать, что ты… моя.

— То есть?

— То есть если ты будешь носить мое обручальное кольцо.

Сердце Линды бешено подпрыгнуло, однако здравый смысл сразу задушил зародившуюся надежду. Кольцо ничего не изменит. Это просто его очередная уловка, чтобы добиться своего.

— Это ничего не даст, — с иронией заметила Линда. — Я носила кольцо Ричи, но не стала принадлежать ему.

— Но ведь Ричи никогда и не был тебе по-настоящему нужен, — неожиданно резко сказал Кэл.

— Нет. — Слова вырвались прежде, чем Линда сообразила, что сказала больше, чем хотела.

В серых глазах Кэла мелькнуло удовлетворение, и он продолжал:

— Если тебя беспокоит мысль о том, что придется жить с Ричи под одной крышей, то я могу оставить его начальником филиала в Сингапуре до тех пор, пока…

— Пока я тебе не надоем?

— Пока они с Дианой не поженятся.

— Что-то слишком много хлопот ради любовницы.

— Я уверен, что ты того стоишь, — неожиданно рассердился Кэл и резко прибавил: — Я хочу тебя так, как не хотел ни одну женщину в мире.

Только надолго ли это? Линда набрала побольше воздуха в легкие.

— Нет, я…

— Не говори ничего сейчас. — Кэл приложил палец к ее губам. — По крайней мере, некоторые твои возражения я отмел, так что все-таки подумай пару дней.

— Я не хочу думать пару дней. Я хочу уехать. Сегодня вечером.

— Боюсь, что не могу этого допустить.

— Пожалуйста, Кэл… — взмолилась Линда.

— Мы уже все обговорили, — покачал головой Кэл. — Я не могу позволить тебе уехать, пока ты не поговоришь с Ричи. А теперь давай возвращаться. — Он взял ее за руку, давая понять, что разговор окончен.

Линда последовала за ним с величайшей неохотой. Каждое мгновение, проведенное с Кэлом, было чревато все большей опасностью. Она не могла его ненавидеть и была не в силах ему противиться. Одного его взгляда, прикосновения было достаточно, чтобы она растаяла. Если ей придется задержаться в Лорриморе хоть немного, кончится тем, что она станет его любовницей, а это ее погубит. Нет, надо бежать отсюда.

Но как? Стены замка — под наблюдением, и все выходы контролируются. Линда уже поняла, что вызывать такси бесполезно, а если она пойдет пешком, то ее остановят в воротах. Лорримор — такая же неприступная крепость, что и в старину. И, похоже, никто не может его покинуть без соизволения Кэла.

27
{"b":"147781","o":1}