Литмир - Электронная Библиотека

— Я, пожалуй, рискну, — кивнул он и отправил в рот кусочек. — Должен заметить, они великолепны. Мэри Лу, вы превосходно готовите.

— О, что вы, пирог и бисквиты испекла Марни, — отмахнулась Мэри Лу.

Кэл застыл, Марни отвернулась к мойке с посудой, а Дэйв произнес:

— Плохо что-то стало клевать.

День клонился к вечеру, пора было уезжать. Распрощавшись со всеми, Марни села на заднее сиденье. Стоило им выехать на дорогу, как веки у нее отяжелели и она задремала. Проснулась, лишь, когда Кэл притормозил у ее дома.

— Мы уже вернулись? — задала она не слишком удачный вопрос.

Их глаза встретились в зеркале заднего вида.

— Ты спала всю дорогу, я возьму твою сумку.

— Пока, Кит, — бросила она девочке. — Рада, что ты хорошо провела время.

— Увидимся, — ответила Кит.

Ничего не значащая и не выражающая фраза, которой, может, и не было вовсе, подумала Марни и вылезла из машины, надеясь, что успеет добраться до дома, прежде чем разрыдается.

Кэл достал ее сумку из багажника, и Марни осторожно взяла ее, чувствуя, что рухнет в обморок прямо здесь, если он прикоснется к ней.

— Спасибо, — проговорила она спокойно. — Надеюсь, ты не очень устал...

— Ты собираешься в Сэнди-Лэйк в следующую пятницу? — перебил он.

В пятницу начинались праздники, а Марни с Кристин каждый год отмечали их пикником в Сэнди-Лэйк. То же самое делали Кит и Кэл. Не дождешься, подумала Марни и холодно ответила:

— К сожалению, нет. Несколько моих друзей-альпинистов едут в Кейп-Брэтон — думаю, на сей раз, я поеду с ними.

— Марни, так продолжаться не может, я позвоню тебе на неделе и...

— Нет, не надо, — отрезала она. — Ты был прав: мы оба совершили огромную ошибку. Прощай, Кэл.

И она поспешила к парадному входу. К тому моменту как она вставила ключ в замочную скважину, «чероки» уже выехал обратно на дорогу. Она открыла дверь, вошла, плотно закрыла ее и в отчаянии уставилась на плещущие за окном волны.

В понедельник после уроков Марни сообщила Кристин, что в Сэнди-Лэйк она не поедет.

— Почему? — возмутилась Крис.

— Понимаешь, Марио и еще пара ребят, едут в Кейп-Брэтон, я поеду с ними...

— Может, мы с Доном чем-то тебя обидели?

— Господи, нет, конечно, я имею в виду...

— Да уж, давай-ка начистоту!

— Ладно, ладно. Кэл и Кит тоже каждый год ездят в Сэнди-Лэйк, как и мы. Поэтому я не поеду.

— Мы с тобой ездили туда последние три года. И ты позволишь какому-то парню уничтожить традицию, имеющую для меня такое огромное значение? Кстати, с нами едет брат Дона из Торонто. Хочу тебя с ним познакомить — может, он сумеет отвлечь тебя от мыслей о твоем мужлане. Убить его мало, — шутливо заметила Кристин. — Завтра съездим и забронируем место, а в пятницу выезжаем сразу, как только соберем вещи.

Что ж, так тому и быть, подумала Марни. В конце концов, она любила риск. Кроме того, Сэнди-Лэйк-парк довольно большой, и вероятность того, что она наткнется на Кэла и Кит весьма мала.

Первое, что предстало взору Марни в пятницу вечером, было место прямо рядом с ними, зарезервированное на имя К. Хантингдона — пикник на двоих. Обе полянки расположились поблизости от небольшой скалы, на которую Марни уже когда-то карабкалась.

Черт побери, подумала она с досадой, расписываясь в книге посетителей.

Мужчины отправились в душ.

— Что с тобой? — осведомилась Крис деланной наивностью. Марни прищурилась:

— Ты резервировала место, Крис, как могла поместить нас прямо рядом с ним?!

— Вообще-то оказалось довольно просто. Я навела справки.

— Ты испытываешь судьбу!

— Прости, не могу видеть тебя такой несчастной. Может, тебе стоит начать тонуть в его присутствии? Он поспешит на помощь и поймет, как ты ему дорога и как сильно он тебя любит.

— А может, тебе стоит заниматься собственными делами?

— Я просто хочу, чтобы ты была счастлива. Они оставались на берегу до темноты, а утром поплыли в лодке к другому берегу, вернее к небольшому островку. Территорию Кэла отсюда было видно, как на ладони, но она была пустынна. Днем Марни поднималась на скалу.

На закате она и брат Дона, Уильям — полный и круглощекий в отличие от тощего, как спичка, Дона — решили покататься по озеру. Уильям хотел научиться грести, и Марни обещала дать ему бесплатный урок. Уильям бил по воде веслами с большим энтузиазмом, однако без толку, Марни только успевала удерживать лодку на плаву. Вдруг она увидела другую лодку, плывущую вдоль берега. В лодке сидел мужчина, лучи заходящего солнца обдавали золотом его обнаженную грудь. Глаза его были словно две темные бездны.

Марни опустила весло, легкий ветерок шевелил ей волосы.

— Впереди огромный камень, — предупредил Уильям.

Марни очнулась и взяла чуть в сторону. Стараясь придать голосу естественное звучание, она произнесла:

— Добрый вечер, Кэл.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Кэл остановился, вперив в Марни такой обжигающий взгляд, что сердце у нее чуть не выпрыгнуло из груди. Затем он посмотрел на Уильяма.

— Это ты с ним собиралась в Кейп-Брэтон?

Марни улыбнулась про себя. Ей вовсе не хотелось, чтобы Кэл вообразил, будто между ней и Уильямом что-то есть.

— Уильям — брат приятеля Кристин, — ответила она. — Он приехал из Торонто в пятницу утром и вернется туда во вторник. Лазать по скалам не в его стиле — он предпочитает греблю. И только.

— Вы забыли сказать, что мы с вами спим в разных палатках, Марни, — заметил Уильям.

— А, да, теперь вспомнила. Спасибо, Уильям, — ответила она сдержанно.

Уильям добродушно смотрел то на Кэла, то на нее.

— Я так понимаю, вы старые знакомые?

— Вы почти угадали, — ответил Кэл.

— Так почему бы мне не прыгнуть за борт и не вернуться вплавь? Так вы сможете побыть одни, — любезно и искренне предложил Уильям.

— Не стоит, — оборвала его Марни, сверкнув глазами. — Я — всего-навсего ошибка этого человека, он не желает иметь со мной ничего общего.

— Истина далека от того, что вы только что услышали, Уильям, как ни прискорбно, — возразил Кэл, энергично работая веслами и подгребая к ним ближе.

— Где Кит? — спросила Марни, озираясь по сторонам.

— Она на берегу, готовит ужин. Если честно, в баскетбол она играет лучше, вот я и пытаюсь нагулять аппетит.

Марни оценивающе взглянула на его обнаженный торс.

— Ты и сам способен его вызвать. Во мне. Хотя, конечно, тебе безразлично мое мнение.

— И снова мимо, — с горечью возразил Кэл. — Этот голод не угасает во мне день и ночь.

— Но ведь ты сам сказал, что мы совершили ошибку.

— Послушай, Марни, — взорвался Кэл, — есть Кит, и она не хочет, чтобы ты заняла место ее матери. Ты знаешь все лучше меня. Я должен соблюдать осторожность!

— И кто только придумал секс?!

Кэл в сердцах выругался и стал огибать их лодку, активно работая веслами.

— Приятно было познакомиться, Уильям, — проговорил он. — Готов поспорить, после Сэнди-Лэйк Торонто вам покажется довольно скучным местом. Я также уверен, что вы сделаете все возможное, чтобы остаться в своей палатке.

Уильям от души рассмеялся:

— Я и не посмел, бы, поступить иначе. Но когда до вас обоих дойдет, наконец, что вы друг друга любите?

— Неправда! — возмутилась Марни, энергично налегая на весла. Каждая лодка поплыла своей дорогой.

На следующее утро, в восемь тридцать, чувствуя себя совершенно разбитой и не выспавшейся, Марни опять учила Уильяма грести. Лодку сильно раскачивало.

— Нет, не так, Уильям, — инструктировала Марни. — Боже! Если вздумаешь меня утопить, я никогда тебе этого не прощу!

— Марни!

Марни оглянулась. Голос явно принадлежал Кэлу, и в нем слышалась необычайная взволнованность. На нем были все те же голубые шорты.

— Отпусти-ка весла, Уильям, — бросила она и поспешила к берегу. Втащив лодку на песок, она кинулась к Кэлу. — Что случилось?

— Я проснулся и нашел записку от Кит. В ней говорилось, что она хочет забраться на одну из здешних скал. Я побежал туда. Кит застряла на полпути и не может спуститься. А кроме тебя, помочь некому. Ты должна ей помочь, Марни.

20
{"b":"147570","o":1}