Литмир - Электронная Библиотека

Голос вампира опасно погладил кожу парня.

— Не после прошлой ночи.

«Прошлая ночь. — На этот раз Тони не смог удержаться и прикоснулся к отметине на шее. — Неудивительно, что я чувствую себя таким измученным. Дело не только в колдовстве».

— Тогда от кого?

«Эмоциональная отдача так же важна, как кровь, а Джек уверяет всех и каждого, что он натурал».

— Дай мне минутку.

— Конечно.

Ужас Элсона был таким же явным, как и остальные эмоции. Потемневшие глаза констебля позволяли предположить, что он видел что-то более пугающее, чем большой резиновый монстр, связанный и валяющийся на полу.

Тони попытался не думать о том, что могло бы произойти, если бы они с Лией оказались здесь чуть позже. Он почти похоронил этот вопрос, когда Генри повернулся. Маска цивилизованности снова почти скрывала его лицо. Слишком хорошо. Золотисто-рыжая бровь приподнялась. Тони пожал плечами.

— Итак, — начала Лия. — Если вы закончили общаться без слов, как думаете, можем ли мы приступить к отправке Мориса домой?

— Кого? — почти истерически захихикал Джек.

Лия отбросила локоны с лица и улыбнулась. На ее щеках появились глубокие ямочки.

— Что? Ты не думаешь, что он похож на Мориса? [80]

Тони уже собирался сказать, чтобы она кончала придуриваться, как вдруг понял, что именно делала каскадерша.

Джек распрямил плечи, провел рукой по волосам, которые торчали влажными золотистыми иглами, и сказан:

— Если уж ты спрашиваешь, я думаю, он похож на Барни [81].

— А разве тот не динозавр? — Язык Лии оставил блестящую дорожку на ее нижней губе.

— Я говорю вовсе не о нем. Есть другой Барни — сосед Фреда [82].

Довести до конца обмен остроумными репликами им мешал лишь разозленный, связанный демон, лежащий между ними.

Тони нахмурился, когда, как он и ожидал, появился Райн Циратан.

«Владыка демонов выглядит… расстроенным!

Потому что Лия в данную минуту не занимается сексом?

Его слуги продолжают терпеть неудачу за неудачей?

Он не может найти волшебника, который все время их побеждает?

Вот только я еще не послал этого монстра обратно в ад, поэтому откуда Владыка знает, что тот побежден? Почему он кажется скорее расстроенным, чем сердитым?»

Фостер опустил взгляд. Он понял, что Владыка демонов даже не очень-то интересовался тем, как развивались дела между Лией и Джеком. Любопытствовал, да, но не… не полностью.

— Тони!

— Извините, — покачал головой Фостер, когда Лия заставила его переключиться на свою особу.

Райн Циратан медленно исчез.

Тони упустил нечто важное, но слишком устал, чтобы попытаться сделать усилие и выяснить, что же именно.

— Я начну чертить руны.

— Ты чувствуешь себя достаточно сильным для этого?

— Само собой.

«Почему бы не солгать во имя истины, справедливости и волшебного искусства? Тем более что у меня все равно нет выбора, как бы я себя ни чувствовал».

Демон сражался с веревками, опутывавшими его, раскачивался взад-вперед и в других направлениях, которые труднее было описать.

— Хотя я бы не отказался поесть. — В животе у Тони заурчало, прямо как по сигналу.

— Осталось полбутылки колы и немного вишен, — предложил Джек, откашлявшись и глядя куда угодно, только не на Лию.

— Этого хватит.

«А может, и нет».

В ягодах не было косточек, на вкус они напоминали тот самый сироп от кашля. К счастью, кола — преимущественно сахар и кофеин — могла сойти за питание.

— Странно, что он не может порвать путы, — Джек медленно обошел вокруг демона, в то время как Тони начал зажигать в воздухе первую руну. — Мы знаем, что монстр силен, а веревка не такая уж толстая, — продолжал констебль.

— Она синтетическая, — напомнил Тони, прищурился и посмотрел на Элсона сквозь голубые линии. — Вот что странно!.. Арра знала, что это сработает, хотя в своем мире никогда не встречалась с демонами.

Лия фыркнула и спросила:

— А откуда, как ты думаешь, они берутся? Из «Уол-марта»? [83]

— Это не твари, которых я знаю по прошлым встречам, — тихо сказал Генри.

— Бедное создание — всего лишь животное, оказавшееся не на своем месте, — Тони принялся за вторую руну.

— Давайте не забывать, что они убийцы, — заметил Джек.

— Которые делают это, чтобы есть, — ответил Генри. — Как и вы.

— Что ж, пока мне удавалось не отрывать кому-нибудь руку во время ланча.

— Ваше счастье.

— Вы не совсем не правы, — вмешалась Лия, прежде чем Джек успел ответить. — Оба!.. Эти парни стоят на нижней ступени неофициальной демонической иерархии — Она показала на монстра, лежавшего на полу и корчившегося в попытках достать ее. — Все они нацелены на то, чтобы разрывать, убивать и — да — отрывать руки. Но ими не движет практически ничего, не считая этого желания. Они пришли из относительно близкого места. Тот ад, который видели древние мистики, а потом позаимствовала ваша религия, куда дальше этого. — Каскадерша посмотрела на Генри.

— Твой Владыка демонов — не животное. Если он использует этих созданий, значит, передвинулся ближе без помощи ворот, — заметил тот.

— Перемещение внутри тех миров вполне возможно, — призналась Лия. — Но Райн неспособен попасть сюда без посторонней помощи. Если вам нужны фигуры поважнее, демоны, способные вести диалоги, имеющие мотивацию, то придется вызвать именно их. Чтобы проделать ворота, ведущие в место их обитания, требуется могучая сила, пара артефактов, которые нелегко достать. Если вы хотите выжить после призвания таких тварей, то понадобится железная воля.

— Вообще-то это не так трудно, — произнес Генри, скрестив руки на груди. — Я знаю не очень умного молодого человека, который вызвал создание, способное говорить и обладающее независимой злой волей, лишь с помощью небольшого барбекю и нескольких дешевых свечей.

— Он выжил?

— В конечном итоге — нет.

— У меня больше нет свидетелей! — Лия раскинула руки и добавила, пока никто не успел спросить, что она имела в виду: — При таких-то силах он, наверное, был нетренированным волшебником.

— Едва ли, — фыркнул Генри.

— Профаном?

— Да, но…

— Исходя из моего жизненного опыта… — Лия дернула низ свитера и тем самым привлекла внимание к своему животу и к физическому доказательству этого опыта. — Потенциал в человеке — не такая уж исключительная вещь. Зато редко случается, чтобы тот, в ком он заложен, действительно чего-нибудь добился. Если бы Тони не повстречайся с Аррой, то он сегодня не сражался бы с демонами. Герои появляются тогда, когда они нужны.

Фостер оставил это замечание без комментариев. Он закончил третью руну. Последнюю завитушку парень рисовал три раза, пока она не перестала трещать. Подъем, начавшийся было после выпитой колы, испарился. Ему становилось все труднее и труднее сосредоточиться.

— Тони! — Прохладная знакомая рука коснулась его запястья.

Фостер пару раз моргнул, взглянул туда, где должен был стоять Генри, и сказал:

— Со мной все в порядке.

— Ты сможешь закончить?

— А у меня есть выбор?

Демон снова начал корчиться. Его тело вздувалось между петлями веревки.

— Может, он общается с помощью телодвижений?

— Нет, раньше монстр издавал звуки. Вот только… — Слабый шум, похожий на скрип подошвы кроссовки по плиткам, вполне мог издавать и демон, трущийся об асфальт. — Мы связали его и сунули в пасть кляп.

Тони захихикал, хотя на самом деле это не казалось ему таким уж веселым. Просто смеяться было легче, чем с воплями сбежать. Кроме того, он начинал чувствовать жалость к большой вязкой твари. Слова «Иди домой», выжженные на ней, явно причиняли боль этой нечисти.

— Тони.

— Я в порядке.

— Посмотри на меня.

вернуться

80

Морис — лемур, персонаж мультфильма «Мадагаскар» и его продолжений.

вернуться

81

Барни — малиново-зеленый динозавр, главный персонаж детского обучающего и развлекательного сериала «Барни и друзья».

вернуться

82

Барни персонаж мультипликационного сериала (1960–1966), Рассказывающего о жизни семейной пары из каменного века, — лучший друг и сосед главного героя, Фреда.

вернуться

83

«Уол-март» — сеть однотипных универсальных магазинов, где продаются товары по ценам ниже средних.

49
{"b":"147515","o":1}