Литмир - Электронная Библиотека

В комнату бочком вошла Эмбер.

— Ему надо сменить штанишки. Осел-Помпончик не стал этого делать.

— Ты обещала, что не будешь так его называть!

— А мне плевать, — ответила девочка. Губы ее дрожали. — Он злой и противный.

— Ты разбила его часы!

— Фокус не удался. По телевизору так тоже бывает!

— А ты знаешь, сколько стоит этот «Ролекс»?

— Он мне сказал. Глупо выбрасывать столько денег на часы. И глупо давать их маленькому ребенку с молотком в руках.

Что ж, тут она права, подумала Сэди.

— Он хотел тебе понравиться, — тихо произнесла она. — Поэтому доверил свои часы. Тебе надо извиниться.

— Я уже извинилась. Но он все равно отправил меня в мою комнату.

— А что ему еще оставалось делать?

— А где дядя Майкл? — спросила Эмбер. Губы у нее задрожали еще сильнее, а из огромных глаз хлынули слезы. — Почему этот мерзкий тип нравится тебе больше, чем дядя Майкл? Ты могла бы выйти за дядю Майкла замуж. Ты могла бы остаться здесь и быть рядом со мной, если что-нибудь случится с моей… — И девочка отчаянно разрыдалась.

— Дорогая, — мягко произнесла Сэди, опускаясь на колени. — Я никогда тебя не брошу! И мое замужество тут совершенно ни при чем.

— Пожалуйста, не выходи замуж за этого человека, — прошептала Эмбер. Она прильнула к Сэди и вздохнула.

— Я и не собираюсь, — ответила Сэди. И приготовилась к следующему вопросу. Она ждала, что девочка поинтересуется, не собирается ли тетушка выйти замуж за Майкла. Но Эмбер заговорила о другом…

— Моя мамочка умрет? — прошептала она.

— О, дорогая, я не думаю.

— Я хочу к мамочке, — горестно всхлипнула Эмбер. Ее горячие слезы хлынули Сэди на грудь.

— Мамочка! — хрипло крикнул Такер и вылез из-под кровати. Он вскарабкался к Сэди на другое колено и тоже обвил ее шею руками. И заплакал огромными детскими слезами, от которых разрывается сердце.

Личико Тайлера постепенно стало багроветь…

Прошел целый час, прежде чем измученная Сэди успокоила детей и уложила их в кроватки. Потом приготовила на кухне чай и принесла Кевину.

Он все так же сидел с компрессом на глазах. И лишь при появлении Сэди изволил его снять.

— А это откуда? — спросила Сэди, глядя на черно-синий синяк, который красовался у адвоката под глазом.

— Я пытался удержать младенца. Он откинулся назад и ударил меня головой. Я думал, что у детей мягкие головки.

— О, Кевин, — с сочувствием произнесла Сэди. — В какую же передрягу ты попал!

Она вручила ему чашку чая и села рядом. Молчание затягивалось. Сэди протянула Кевину кольцо.

— Полагаю, это твой ответ?

— Мне очень жаль, — кивнула Сэди. — Я…

— Не извиняйся. Это мне очень жаль. Мы, скорее всего, так и не разобрались бы в наших отношениях, живя в Сиэтле. Но вот я приехал к тебе сюда — и сразу все изменилось.

Верно… Все действительно изменилось, но Сэди не знала, виноват в этом Кевин или просто восстановился нарушенный было порядок.

— Кевин, ты мне нравишься, мы хорошо проводили с тобой время… Но я не уверена, что люблю тебя.

— Я это знал.

— Тогда почему ты…

— Кто знает? Наверное, потому, что надежда умирает последней…

— А ты любил меня, Кевин?

— Я и сейчас люблю тебя, Сэди.

— Но ты никогда не говорил мне об этом!

— Да. Но понимаешь… Когда мы смотрели фильмы, я часто замечал, что любовные сцены тебя просто бесят. И ты вечно кривилась при виде обнявшихся парочек. Поэтому я решил, что мы сможем пожениться, даже если ты не отвечаешь мне взаимностью. Я думал, ты просто не веришь в любовь… Ну, считаешь ее старой сладкой сказкой, которую ты давно переросла.

— Я действительно не верю в любовь. Не верила, — поправилась Сэди.

— Не верила? — Брови Кевина взметнулись вверх. — Ты хочешь сказать, что…

— О, ты знаешь, дети… они могут заставить человека поверить во что угодно.

— Странно… Я ничего такого не почувствовал.

— Мне жаль. Просто они долго привыкают к незнакомым людям. Первые несколько дней после моего приезда Такер провел под кроватью. А я ведь его тетя!

— Мне кажется, больше всего я не понравился девочке.

— Эмбер сейчас очень плохо. А она ведь еще совсем крошка… Тебе надо ее простить.

— Я знаю. Мне так жаль ее мать. Как у нее дела?

— У Саманты есть в Нью-Йорке двоюродная сестра, и врачи сейчас проводят тесты на совместимость.

Кевин покатал кольцо на ладони, потом быстро сунул его в карман и снова взял со столика чашку с чаем.

— Я знал, что женщина вроде тебя никогда не выйдет замуж за такого человека, как я, — произнес адвокат.

— Что ты имеешь в виду: женщина вроде меня? — спросила Сэди и напряглась в ожидании ответа. Вот оно. Окраина. Дурное воспитание. Не те вилки.

— Да ты и сама знаешь, — ответил он. — Женщина, полная огня, такая трепетная, живая…

Сэди раскрыла рот.

— А почему ты думаешь, что я такая?

Кевин тихо засмеялся.

— Эти искорки у тебя в глазах. Радостный смех. Доброе сердце. Сэди, меня всегда забавляло, что тебя так волнует, какое платье надеть и какой вилкой пользоваться. Ведь свою истинную сущность ты все равно не скроешь! И вся эта «воспитанность» тускнеет по сравнению с тем, какая ты есть на самом деле.

Да, он любит меня. Любит. Сэди была и смущена, и польщена, и опечалена.

— Не грусти, Сэди. Не надо, — нежно сказал Кевин, словно прочитав ее мысли. — Я это переживу.

И впервые Сэди заметила в глазах Кевина что-то вроде озорного блеска: адвокат вытащил из кармана листок бумаги и бросил его ей на колени.

Крупными черными буквами на листке было написано: «ВЕНДА», а под именем стоял номер телефона.

— Черт побери, откуда это у тебя?

— Она занесла тебе днем кастрюлю с едой и сделала мне холодный компресс.

Сэди расхохоталась. И Кевин засмеялся вместе с ней. Сэди подумала, что они с ним первый раз смеются вместе.

Зазвонил телефон. Когда Сэди подняла трубку, голос у девушки все еще дрожал от смеха.

— Сэди, это Майкл. — Тон у него был холоден и суров, как арктический ветер.

Но даже если и так, последнее «до свидания» Майкла звучало как приговор — окончательный и обжалованию не подлежащий. И все же мистер О'Брайен звонит. Значит, что-то случилось.

— Что такое? — с тревогой спросила девушка.

— Мне только что позвонил человек, потерявший пони. Я думаю, Помпончик принадлежит ему.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Майкл швырнул телефонную трубку. У Сэди такой счастливый голос! Ну а почему бы и нет? С ней — ее друг, почти жених. Вероятно, они сидят там на пару и радостно предвкушают, как разрушат в городе все здания старше двадцати лет.

Майкл поглядел на беспорядок, царящий у него на кухонном столе.

Что это я делаю — пеку хлеб? Кажется, я совсем спятил!

Да, ответил ему внутренний голос. Совсем.

Где-то в поваренной книге сказано, что надо изо всех сил бить кулаками вылезающее из миски тесто. Отчаянно дубасить эту противную липкую массу, похожую на ожившую грязь из фильма ужасов.

Вкладывая в процесс избиения всю свою ярость и обиду, Майкл принялся месить тесто. Он колотил его, тискал, мял…

Месил до тех пор, пока у него не заболели руки. Зато успокоилось сердце. Почти.

Время от времени Майкл подходил к кухонному окну и выглядывал на улицу. Уже в девятый раз; но кто считает? В доме Сэди все еще горит свет. А эта большая шикарная машина стоит во дворе, сияя в лунном свете как серебро.

И вдруг до Майкла дошло, что его пикапу уже почти двенадцать лет и что его неплохо бы покрасить.

— Но мне нравится мой пикап, — объявил себе Майкл. — Я даже дал ему имя. Джон Генри.

А Сэди, конечно, поступает правильно. Она собирается замуж за богатого адвоката с роскошной машиной. Супруги будут жить в громадном доме в Сиэтле, и у них будет прислуга, которая станет растить их детей. Разумеется, если Сэди с Кевином сумеют на полчаса оторваться от дел, чтобы обсудить, стоит ли им заводить детей.

30
{"b":"147344","o":1}