Литмир - Электронная Библиотека

И когда в тот самый субботний вечер Джорджия и Джеффри появились в «Гранд-отеле», у Кевина резко отвисла челюсть, в глазах потрепанного жизнью Найлза вспыхнули огоньки, а во взгляде Кэсси читалась откровенная зависть.

— Ты выглядишь просто невероятно, — сказала она Джорджии. — Где ты взяла это платье?

В поисках этого платья Джорджия полдня провела в «Лидсе», лучшем магазине готовой одежды. Она хотела выглядеть на балу сногсшибательно, сексуально, незабываемо. Она хотела доказать Маку, что она изменилась. И это платье делало ее именно такой. Джорджия поняла это сразу же, как только увидела себя в нем в зеркалах примерочной. Это было роскошное бледно-голубое платье, облегавшее ее фигуру сверху и спадавшее к щиколоткам волнистыми складками. Спереди оно было выдержано в элегантном классическом стиле, с довольно высоким декольте и рукавами в три четверти длиной.

Но сзади…

На спине у платья был глубокий вырез. Продавщица в магазине заверила Джорджию в том, что это очень сексуально. Однако в последний момент Джорджия пошла на попятную и накинула на плечи широкую шаль из тонкой просвечивающей ткани с блестками.

Оказавшись под пристальными взглядами коллег. Джорджия поняла, что была права. Их так поразил ее вид спереди, что нетрудно было предположить, что бы с ними было, если бы они увидели ее сзади.

— Ты прелестно выглядишь, — сказала Роуз, когда Джорджия и Джеффри подошли к столу. — Ты должна чаще носить распущенные волосы. Это делает тебя моложе.

— Ну что ты, Роуз, спасибо, — ответила Джорджия. Искренность секретарши тронула ее.

Джорджия села за стол рядом с Джеффри, обратив внимание на то, что справа от нее два места оставались незанятыми.

— Нет только Мака, — сказала Кэсси. На бал она пришла с очень серьезным молодым человеком, которого звали Саймон. — О, да вот и он! — Кэсси взмахнула рукой. — Мак, сюда!

Несмотря на все усилия Джорджии оставаться холодной и равнодушной, сердце ее вздрогнуло при одном только звуке его имени.

— О, да это Франсис с ним! — сказала Роуз, взглянув туда, куда уже были устремлены взгляды всех сидевших за столом. — Какая она очаровательная!

Джорджия взглянула на Мака и онемела. В смокинге он был великолепен. Однако стареющей вдовушки нигде не было видно. За Маком шла элегантная женщина примерно того же возраста, что и сама Джорджия.

Какая наглость! Почему она держится так, будто у них с Маком что-то есть? И… постойте-ка…, почему это Мак так улыбается ей? Почему он пропускает ее вперед, когда они подходят к столу?

— Добрый вечер всем, — поздоровался Мак. Его взгляд даже на секунду не дрогнул, когда он посмотрел на Джорджию. — Это Франсис.

Джорджия открыла рот. Она ничего не могла с собой поделать. «Это Франсис?» Но она совсем не похожа на пожилую даму. Джорджия оцепенела от страха. А может быть, Франсис моложе ее? У этой женщины были добрые карие глаза, приятная улыбка. Она выглядела очень естественно.

— Разве Франсис не вдова? — наклонившись к Роуз, шепотом спросила Джорджия.

— Вдова, — также шепотом подтвердила Роуз. — Это была страшная трагедия. Стивену было чуть больше тридцати, когда он умер. Франсис была безутешна. Она обожала его. И они оба так хотели детей. Незадолго до его смерти они купили огромный дом. Сейчас Франсис неуютно там одной, но бедняжке не хватает духу продать его. Вот почему она сдает комнаты. Она очень довольна тем, что Мак живет у нее. Он прекрасный компаньон. — Роуз покачала головой. — Какая жалость! Она такая милая женщина.

Франсис действительно была очень симпатичной и общительной женщиной. Она мило беседовала со всеми, в то время как Джорджия чувствовала себя нелепо в своем роскошном платье. И зачем только она напялила его на себя? Нужно было одеться во что-нибудь более подходящее. Вот как Франсис, например. И зачем ей только все это нужно? Зачем постоянно стремиться к тому, чтобы все тобой восхищались?

Франсис, наверное, не прочь, чтобы в ее доме было немного суеты и беспорядка. Она наверняка думает, что это сделает его уютнее и веселее. Маку повезло, что он поселился у нее. Джорджия наблюдала за тем, как Мак улыбается Франсис. Она явно нравится ему.

Впрочем, Мак был не единственным. Джеффри тоже, судя по всему, был впечатлен. Он уже выяснил, что у них с Франсис в Аскерби есть общие знакомые. Джорджия отметила про себя, что Джеффри смотрел на Франсис так же, как на нее в те далекие школьные годы, когда они любили вместе готовиться к контрольным по латыни.

Кроме всего этого, Франсис умела готовить.

— Она великолепно печет, — сообщил Мак. — Я никогда в жизни не ел ничего вкуснее. Это просто великолепно. Она готовит такие пудинги — пальчики оближешь! Ну, в общем, я хочу сказать: если вы живете вместе с Франсис, вам не нужно тратить деньги на дорогие рестораны.

— Правда? — от восторга Джеффри чуть было не свалился со стула.

— Почему бы тебе не попросить Франсис вести кулинарную рубрику в нашей газете? — впервые за весь вечер Мак обратился напрямую к Джорджии.

— О нет! — запротестовала Франсис, слегка покраснев. — У меня не получится.

— Чепуха! — настаивал Мак. — Все получится.

— Я уверен, что вы будете великолепны, — поддержал его Джеффри, с теплотой глядя на Франсис.

Сначала Джорджия поджала губы, но, когда Мак снова напрямик спросил ее о том, как она относится к его идее доверить Франсис кулинарную рубрику в газете, заставила себя улыбнуться. Она не хотела, чтобы все подумали, что она ревнует, даже если на самом деле так оно и было.

— По-моему, сейчас не время обсуждать такие вещи, — сказала она как можно любезнее. — Но если вам, Франсис, это интересно, вы можете зайти ко мне в редакцию.

— Это так мило с вашей стороны, — с искренней благодарностью в голосе сказала Франсис.

— О! Вот и музыка! — воскликнул Мак. — Франсис, пойдем потанцуем.

Джорджия посмотрела вслед Франсис и Маку.

— Почему бы нам не присоединиться к ним? — обратилась она к Джеффри.

Скинув с плеч шаль, Джорджия потащила Джеффри танцевать. Ее вид сзади произвел огромное впечатление на коллег, но сейчас Джорджия не думала об этом. Сейчас ее волновало только одно. Мак должен видеть, как она веселится!

Благотворительный бал был популярным событием в городе и собирал многолюден. Вскоре Мак и Франсис затерялись среди танцующих, и Джорджия потеряла их из виду. Она неуклюже передвигалась по залу, таща за собой бедного Джеффри, который ненавидел каждую секунду этого танца. Джорджия вдруг почувствовала себя виноватой и совсем растерялась.

К счастью, музыка вскоре закончилась. — Пойдем обратно за стол, — смилостивилась Джорджия.

Она вдруг подумала о том, что должна быть добрее к Джеффри. Ведь он хороший человек и может быть кому-то хорошим мужем. Кому-то, но только не ей.

Оркестр снова заиграл. Джорджия танцевала сначала с Кевином, потом с другом Кэсси Саймоном, потом с Найлзом. И только Мак ни разу не пригласил ее на танец. Он отлучился, чтобы сделать фотографии. Когда Мак вернулся, он выглядел рассеянным и угрюмым, что уж совсем было на него не похоже.

Франсис и Джеффри, выяснив, что они оба не любят танцевать, дружно покинули свои места и нос к носу медленно поплыли по залу. Джорджия почувствовала себя немного лишней, но, дабы никто не заподозрил ее в ревности, позаботилась о том, чтобы с лица ее не сходила жизнерадостная улыбка.

Неожиданно Джорджия почувствовала на себе пронзительный взгляд синих глаз Мака.

— Потанцуй со мной, — резко выговорил он и встал со стула.

К такому повороту событий Джорджия была совершенно не готова. Она нервно хватала ноздрями воздух и пыталась унять бешено колотившееся в груди сердце. В следующую секунду тяжелая рука Мака уже обнимала ее за талию.

— Что?.. — У Джорджии перехватило дыхание, и она не могла говорить. — Что ты делаешь? — вымолвила наконец она, когда они уже плавно кружились среди других пар.

— Я хочу с тобой танцевать, — кротко ответил Мак.

19
{"b":"147335","o":1}