Она кивнула, вошла в спальню, затем вернулась с портфелем и толстым блокнотом.
– Твоей сестре четырнадцать, верно? – начала Хелен, когда они отправились из апартаментов вдоль по тихому коридору.
– В марте будет пятнадцать. – Его взгляд внезапно стал спокойным. – Разве ты никогда с ней не встречалась?
– Однажды. Габриэла приглашала ее на прием в посольство в прошлом году.
– Ах, правильно… Бал по случаю Рождества в июле. – Они повернули налево и остановились у лифта. – Она была в восторге и всем совала под нос приглашение, в котором ее называли особенным гостем. – Алекс нажал на кнопку лифта.
– Твоя мать не смогла тогда прийти. Она ведь была больна?
– Да. – Он внезапно уставился на свои руки.
«Странно». Хелен нахмурилась, но не успела ничего сказать, как заговорил Алекс, по-прежнему пристально смотря на закрытые двери лифта:
– Той ночью ты впервые меня поцеловала. На кухне, помнишь?
Она резко подняла на него глаза:
– Это ты поцеловал меня.
Он усмехнулся:
И потом ты сказала, чтобы я отвалил.
– Ты был парнем Габриэлы.
– Одним из многих.
– Ты обвиняешь мою сестру в том…
– Угомонись, Хелен! – Двери лифта открылись. – Мы оба знаем, что Габриэла любит развлекаться, во всех смыслах этого слова. Пока она жила в городе, я был для нее декоративным дополнением. Но я определенно не был единственным, кого она любила.
«Я не могу об этом говорить». Хелен вцепилась в портфель, пристально глядя на закрывающиеся двери лифта, когда на нее нахлынули воспоминания, опаляя кожу.
– Расскажи мне о Челси.
Он помолчал, давая ей понять, что заметил, как она переменила тему разговора.
– Она замечательный ребенок и многообещающая теннисистка. Внешне нахальная и жесткая, но в душе…
– Типичный подросток, уязвимый и неуверенный.
– Да. – Он посмотрел на Хелену и едва заметно улыбнулся. – Что ты можешь об этом знать?
– Все. – Они вышли из лифта и пошли через мраморный вестибюль. – Я была новичком в школе, помнишь? И иностранкой.
– Я помню твой первый день в школе.
Как он может забыть? У любого парня при виде новенькой слюнки текли. Потрясающая темноволосая красотка подъехала к колледжу «Радфорд» на черном БМВ. Ее волосы развевались на ветру, на ней были роскошные солнцезащитные очки от «Диора».
– Я жутко нервничала, – сказала она, вырывая его из фантазий, пока они продолжали идти мимо зоны регистрации.
– Было не похоже. Ты вплыла на парковку с таким видом, будто ею владела.
Хелен отрывисто хохотнула, пока он придерживал для нее стеклянные двери:
– Вплыла? Вряд ли.
– Да. Габриэла скачет по жизни, а ты плывешь, как ухоженный корабль по гладкой воде.
– Итак, ты считаешь меня идеальной? Неприступной?
Она заметила, как его чувственные губы изогнулись, проницательные голубые глаза внезапно повеселели.
– Ты никогда не была неприступной, Хелен.
У нее перехватило дыхание под его пристальным взглядом. Такого Алекса она знала: очаровательного и дразнящего, говорящего с подтекстом, чтобы увидеть ее волнение. Это был не тот желчный человек, бросавший обвинения в ее кабинете.
– Кофе?
– Что?
– Я спросил, хочешь ли ты кофе. – Он довольно усмехнулся. – Его могут подать нам к бассейну.
Хелен виновато кивнула. Она поняла, что Алекс и ее сестра не подходили друг другу в тот момент, когда Габриэла рассказала ей… Когда это было? В мае. Больше года назад. И все же сестра по-своему его любила. Разве он не заслужил узнать о том, что произошло?
Пока Хелен стояла в огромном кабинете Алекса, притворяясь, что рассматривает обстановку, он позвонил по телефону.
– Моя мать и Челси встретятся с нами в «Руби» – одном из наших многочисленных кафе-баров – в четыре.
– Алекс…
– Да? – Он подбоченился и наклонил голову в привычном жесте.
Хелен едва не проговорилась ему о смерти Габриэлы. Как легко она теряет над собой контроль, а ведь провела рядом с ним менее суток! Хелен быстро взяла себя в руки.
– Твоя мать и сестра знают, зачем я сюда приехала? – спросила она.
Он медленно прислонился к столу, упершись ладонями в поверхность из темного дерева:
– Нет. И я не хочу им говорить, по меньшей мере пока. Моя мать сочтет это необязательным, я имею в виду этот британский принцип сохранения присутствия духа. Она скажет, что я зря трачу деньги, а ты – свое время, что все в конечном счете закончится само собой… – Он остановился на середине фразы, стиснув зубы. Затем откашлялся и сказал: – Они живут здесь две недели и только недавно стали успокаиваться. Я хочу, чтобы так и было.
– Я знаю, что должна делать.
– Хорошо. – Он кивнул на огромную аэрофотосъемку Даймонд-Бей, висящую на противоположной стене. – Здесь люди платят за то, чтобы им не докучали СМИ. Никаких газет, телевидения, телефонов, Интернета – если только не попросят. Я предоставляю тебе конференц-зал рядом с моим кабинетом, там есть все необходимое. На курорт могут попасть только гости и только на частном самолете, поэтому никаких репортеров. Тебе никто не помешает в работе.
– Ты часто здесь живешь?
– Не так часто, как хотелось бы. Чаще всего я летаю между Сиднеем и Канберрой, Лос-Анджелесом и Лондоном.
Хелен наклонила голову:
– Лондон? Значит, «Спринт-туры» получают таможенные привилегии от Великобритании? Карлос…
Она умолкла, увидев напряженное лицо Алекса.
– Что – Карлос?
– Он… он упоминал об этом мимоходом.
– Понятно, – спокойно ответил Алекс. – Но я отвечу отрицательно. Авиакомпании «Раш» имеют вложения в Великобритании и США. Хочешь увидеть свой рабочий кабинет?
Он быстро вышел из комнаты и направился по коридору. Хелен оставалось лишь последовать за ним.
Глава 4
Памела Раш неуверенно пожала ей руку, но улыбнулась вполне искренне:
– Добро пожаловать в «Даймонд-Фоллз», Хелен. – На ней были бежевые брюки из мягкой ткани, цветастая рубашка с поясом пониже талии, что подчеркивало стройную фигуру, и большая шляпа с широкими полями. – В этой одежде я работаю в саду, – улыбнулась Пам, затем сняла шляпу и взъерошила свои короткие волнистые волосы. – Оранжерея примыкает к моим апартаментам. Мы стараемся приносить как можно больше пользы.
Хелен заметила любящую улыбку, которой Пам одарила Алекса, когда тот присел. Затем она взглянула на долговязую девочку – сестру Алекса, которая бесцеремонно валялась в удобном кресле напротив.
– Я уже заказала для нас кофе. Надеюсь, вы не возражаете. – В глазах Пам появилось беспокойство. – Если только вы не предпочитаете чай.
Хелен успокаивающе улыбнулась:
– Без кофе я не могу жить.
– Вы сестра Габриэлы, да? – спросила Челси, развернув ноги и со шлепком поставив их на пол. Высокая изящная девочка была одета в короткие хлопчатобумажные шорты и черную футболку с кроваво-красной надписью «Принцесса вампиров». На шее у нее болтались белые наушники от плеера, каштановые волосы были затянуты в хвост, открывая взору лицо без макияжа. На вид ей было максимум лет десять.
– Да, – сказала Хелен. – Мы с тобой встречались в прошлом году.
– На балу по случаю Рождества в июле. – Челси улыбнулась и кивнула. – На вас было черное платье из новой зимней коллекции Колетт Динниган, которая еще не демонстрировалась.
Хелен улыбнулась:
– У меня есть влиятельные друзья. А у тебя хорошая память. Ты интересуешься модой?
Челси пожала плечами:
– Немного.
– Одно из ее многочисленных увлечений. – Памела Раш нежно улыбнулась дочери. Челси моргнула и пожала плечами, тщетно стараясь показать подростковую пресыщенность. Пам с гордостью прибавила:
– Челси будет новой звездой тенниса.
– Мам! – Челси округлила глаза, обертывая наушники вокруг плеера. – Хватит…
– Простите. Мистер Раш, подавать напитки?
Официант эффектно поставил перед ними три чашки кофе и густой шоколадный шейк. Хелен заметила, как вспыхнули глаза Челси, когда она подняла их на хорошенького официанта, затем уставилась на стол.