Литмир - Электронная Библиотека

     — Красивая, — сказал Кел.

     — Марианна? Нужно будет намекнуть об этом Люсинде.

     — Нет, спасибо. Я имел в виду твою спутницу. — Кел кивнул в направлении Беллы.

     Она шла к ним. Поймав обращенный, на себя взгляд Джереми, она улыбнулась.

     — Увидимся позже.

     — Что значит «позже»? Ты не хочешь познакомить меня с леди?

     — Я собираюсь пригласить ее на танец. Третий, как тебе прекрасно известно, лишний.

     — Ничего себе друг.

     Джереми мельком глянул на Кела.

     — Ты так хочешь с ней познакомиться?

     — Разумеется. Она совсем не похожа на...

     — Ты прав, она необычная. Поэтому я не хочу знакомить тебя с ней, — перебил его Джереми.

     — Обещаю вести себя хорошо, — ухмыльнулся Кел.

     — Почему-то у меня большие сомнения на этот счет, — пробормотал Джереми и поспешил Белле навстречу. Кел не отставал.

     — Извини, если заставила тебя ждать.

     — Совсем нет.

     Джереми взял ее под локоть и услышал смешок Кела за своей спиной. Нахмурился, сообразив, что ведет себя как сошедший с ума мальчишка, которому оказала знак внимания королева бала. Проклятье, что в этой женщине такого, что вызывает в его мозгу короткое замыкание?

     Изабелла далеко не первая красивая женщина, с которой он встречается. Так что красота здесь ни при чем. Может, дело в платье, которое он выбрал для нее? Шелковое коктейльное платье с узкой юбкой и глубоким вырезом шло ей необыкновенно.

     — Здравствуйте, Изабелла. — Кел сделал шаг вперед. — Меня зовут Кел.

     Изабелла улыбнулась. Кел бросил на Джереми лукавый взгляд и поцеловал ее протянутую руку. Джереми почувствовал себя так, словно получил удар в солнечное сплетение.

     — Потанцуем. — Он прижал ее к себе и устремился к танцевальной площадке.

     За его спиной раздался взрыв смеха. Джереми нахмурился, не в силах поверить, что впервые испытал жгучую ревность. И к кому? К своему другу из-за любовницы на полгода? Нет, конечно же, нет. Он просто не хочет, чтобы Кел хоть чем-то обидел Изабеллу. Он озлоблен на всех женщин и готов в любую минуту выплеснуть накопившийся в нем яд, который так хорошо скрывает за внешним обаянием.

     — Что с тобой? — улыбаясь, спросила Изабелла. Странно, но встреча с Келом подняла ей настроение. Она почти забыла о своей нервозности.

     — Кел — запудриватель мозгов. Не обращай на него внимания.

     — Ты выбираешь в приятели запудривателей мозгов?

     — К несчастью, он еще и мой родственник.

     — Близкий?

     — Кузен. Наши матери сестры. — Он положил руки ей на талию и притянул к себе. — Хватит про мою семью.

     — Как скажешь.

     Кружа Беллу в медленном танце, Джереми успел подумать, что вместе их тела составляют единое целое...

     Рука Джереми, поглаживающая ее спину, вносила в мыслительный процесс Беллы полнейший хаос. Хотелось просто наслаждаться музыкой и чувствовать сильные мужские руки на своей талии. Изабелла позволила себе на несколько минут закрыть глаза и забыть горькое прошлое, свои теперешние страхи и тревоги.

     Она снова стала той девушкой, чья мечта о прекрасном принце вдруг приобрела вполне реальные очертания. Но долго ли продлится ее эйфория? Изабелла удивлялась, что Джереми нашел в ней такого, раз согласился помочь ей в обмен на весьма необычные услуги.

     Она открыла глаза и встретила устремленный на нее взгляд Джереми. Дрожь прошла по ее телу, когда она прочла, что скрывается в глубине его глаз. Если, конечно, он не был прекрасным актером. Но если это не так, она с радостью станет его женщиной. И даже больше, чем на полгода. Навсегда.

     Изабелла прижалась к нему крепче, пальцами лаская его шею, и вздохнула. Три года она мечтала о том, когда его руки возьмут ее в свое кольцо, словно заявляя на нее свои права.

     Джереми не спускал с нее глаз, и Белла встревожилась. Может, у нее волос выбился из прически? Или кусочек шпината застрял между зубами? Или что-нибудь в этом роде, что ясно даст понять окружающим, что она не принадлежит к их обществу...

     Странно уже то, что она присутствует на этом вечере как гостья, а не как обслуживающий персонал.

     — Почему я? — вырвалось у нее.

     Джереми ласково коснулся ее щеки и улыбнулся. Изабелла не могла отвести от него взгляд, силясь проникнуть в его мысли, но лицо Джереми оставалось бесстрастным.

     — Потому что я никогда не встречал женщины, похожей на тебя.

     Это было совсем не то, что она рассчитывала услышать. Неужели ее непохожесть на людей его круга, к которому она когда-то принадлежала, так бросается в глаза? А ведь она собиралась в него вернуться! Хотя и не сегодня.

     Сегодня ей хотелось остаться с Джереми наедине, и пусть остальной мир катится ко всем чертям. Ах, если бы только он еще сказал, что она ему небезразлична!..

     Сколько раз Изабелла просыпалась среди ночи с этой мыслью — влюбить в себя Джереми, соблазнить его, чтобы он по-новому посмотрел на нее!

     — Это не ответ, — сказала она. Ей и так известно, что она не похожа ни на одну из женщин, приглашенных сюда сегодня вечером. Прежде всего потому, что им никогда не приходилось бороться за выживание.

     — Я думал, что сказал комплимент. — Его твердый рот легонько коснулся ее губ.

     Он будет касаться ее до тех пор, пока она не привыкнет к его прикосновениям и не попросит заняться с ней любовью...

     Кто-то прочистил горло над его ухом. Джереми неохотно повернулся.

     — Понятно теперь, почему ты избегаешь Марианну, — сказал незнакомый Белле мужчина.

     — Кто такая Марианна?

     Изабелла не сразу поняла, что этот вопрос задала она. С трудом вернувшись в реальность после его поцелуя, она тоскливо подумала, какой же властью обладает над ней Джереми, раз одним легчайшим прикосновением к ее губам заставил забыть обо всем на свете!

     Заиграла зажигательная музыка, но Джереми повел ее прочь с танцевальной площадки. Мужчина не отставал, по ходу отвечая на ее вопрос.

     — Подруга моей жены. Меня зовут Дэниел Познер.

     — Изабелла Макнамара, — представилась она.

     — Что ты хочешь, Дэниел? — рявкнул Джереми, не глядя на своего партнера.

     — Всего лишь пригласить тебя и твою спутницу к нам за стол.

     Дэниел кивнул в направлении круглого столика на восемь человек.

     Изабелла с улыбкой посмотрела в ту сторону. Узнав среди сидящих Люсинду Кэннон, она побледнела. Улыбка сошла с ее лица. Она надеялась снова увидеться с ней, увидеться на равных, но сейчас она поняла, что еще не готова к встрече. Не сегодня.

     Когда Люсинда приблизилась к ним, Дэниел обнял ее за талию.

     — Познакомься, любимая. Это Изабелла Макнамара.

     — Мы знакомы, — сухо сказала Люсинда. Изабелла скованно кивнула, потому что слова не шли с языка.

     Воцарилось неловкое молчание. Бросив на нее быстрый взгляд и поймав едва заметное отрицательное покачивание, Джереми сказал:

     — Спасибо за приглашение, Дэниел. Мы бы с удовольствием, но у нас уже заказан столик в ресторане. Извините, мы вас покинем.

     — Понятно. Приятного вечера, — кивнул Дэниел.

     Люсинда бросила на нее последний высокомерный взгляд, и они ушли.

     Хорошее настроение Изабеллы мигом улетучилось. И если раньше она стремилась вернуться в этот круг избранных, то сейчас мечтала оказаться подальше отсюда.

  ГЛАВА ТРЕТЬЯ

     Джереми никогда не относил себя к проницательным мужчинам, но даже он почувствовал, что что-то не так, когда с лица Изабеллы сошли все краски. Пока они дожидались его «ягуара», он не сводил с Беллы глаз. Она стояла, обхватив себя руками, и не поднимала головы.

4
{"b":"147292","o":1}