В субботу, ближе к вечеру, Дерина отправилась на ярмарку, и Шарлотта осталась с ребенком одна. Она уселась за стол, взяла перо, пузырек с чернилами и в приступила к написанию письма Эдварду.
Оказалось, не так-то просто было сочинить это письмо. Она надумала спросить Эдварда, могут ли они удочерить дочку Ллойдов, и мысль о том, что девочка останется у нее, согревала ей сердце. Со стороны Дэна, разумеется, возражений не будет, и таким образом она выполнит свой долг перед Марджи. У нее есть деньги в банке — Эдвард об этом знает. Так разве можно найти для них лучшее применение? И хотя идея удочерения казалась ей безупречной, она затруднялась письменно изложить ее. То и дело она представляла себе лицо Эдварда и начинала во всем сомневаться.
Она уже в пятый раз скомкала написанное и начала снова. И как раз тогда, когда план стал представляться ей нереальным, до нее донесся стук ворот и почти сразу же в комнату ворвался Дэн Ллойд. Его возбужденный вид сначала заставил ее подумать, что он пьян — он так грубо схватил ее за руку, что она закричала от боли. Затем, когда он резко повернул ее лицом к себе, она увидела, что глаза у него полыхают яростью.
Сердце у нее отчаянно билось, но она попыталась скрыть тревогу.
— В чем дело, Дэн?
— В ту ночь, когда Марджи умерла, и вы были там… — Он перевел дыхание. — Когда вы послали за доктором?
Шарлотта вырвала у него руку. Так вот в чем дело!
Она подробно все ему рассказала, ответила на все его вопросы, которыми он то и дело прерывал ее. Он снова пришел в бешенство:
— И доктор Прайс так и не пришел… Никто не пришел, пока не стало слишком поздно!
Она имела возможность отвечать уклончиво на его вопросы, убедить его не поднимать шума — отчасти потому, что в ней самой росла склонность к этому, — но внезапно обрадовалась, что наконец-то нашла себе союзника, человека, который действительно любил Марджи.
— Но как… как вы об этом узнали?
— Соседский мальчик, который отнес доктору записку, мне обо всем рассказал. Доктор Прайс… доктор Прайс… — бессознательно повторял он. — По его вине умерла моя Марджи! Господи, да я сверну ему шею!
Он стукнул кулаком по столу, перевернув чернильницу. Шарлотта сдернула скатерть, промокнула чернила, и тут вдруг Дэн бросился к выходу. Она успела добежать туда раньше и загородила собой дверь.
— Куда вы?
— Прочь с дороги! К доктору Прайсу, конечно. Он ответит за это!
Дэн попытался оттолкнуть ее, но она схватила его за руку.
— Послушайте, Дэн, я на вашей стороне в этом…
— Вы мне ничего не говорили…
— А с вами никто не мог говорить, Дэн, — напомнила она ему. — Я пыталась с вами поговорить. Я сама намеревалась выяснить правду о смерти Марджи, но этот способ… ваш способ… это неправильно. Мы должны поступить иначе… потребовать расследования.
С минуту Он тупо смотрел на нее, затем вырвал руку, оттолкнул Шарлотту и открыл дверь. Держась за косяк, он процедил:
— А я намерен действовать по-своему — как я это представляю! Не так, как это делают женщины. Умерла моя жена! Она не должна была умереть. И кое-кто должен за это ответить…
Он выбежал, оставив Шарлотту в страшной тревоге при мысли о том, что может произойти.
Марк только что закончил прием пациентов, который продолжался дольше, чем обычно. Во время приема ему показалось, что доктор Прайс прошел к себе, но он его не видел. Марк вымыл руки и вытирал их полотенцем, собираясь запереть входную дверь, когда услышал, как она стукнула.
Через мгновение в приемную ворвался Дэн Ллойд — задыхаясь, весь покрытый пылью, с яростью во взгляде.
— Мне нужно видеть доктора Прайса, немедленно! — заявил он.
Марк загородил ему дорогу.
— Зачем? — спокойно спросил он. — Сегодня я веду прием.
Дэн огляделся.
— Та дверь… — Он кивнул на дверь, ведущую в дом, и шагнул к ней. — Это к нему?
И опять Марк встал перед ним.
— Дэн Ллойд, успокойтесь! Здесь я главный. Сядьте. А теперь скажите мне — в чем дело и почему вы пришли?
— Я пришел, потому что доктор Прайс все равно что убил мою жену. Я пришел совершить правосудие!
Он вскочил и направился к двери.
— Стойте! Это я занимался вашей женой.
— Знаю… только было слишком поздно. Почему доктор Прайс не пришел, когда его вызвали? Скажите мне это?
Пока Марк раздумывал, как поступить, Дэн распахнул дверь и выскочил в коридор, но Марк догнал его. В этот момент из столовой в коридор вышел доктор Прайс.
— Почему вы… — Сжав кулаки, Дэн едва не ударил старого доктора, но Марк схватил его за правую руку выше локтя и вывернул ее за спину так ловко, что Дэн, издав крик боли, рухнул на колени.
Марк крепко держал его.
— Если станете вырываться… предупреждаю… я ее сломаю!
— Что это еще… за скандал? — Доктор Прайс сурово посмотрел на Марка. — Для врача крайне недостойное поведение… да еще у меня в доме!
— Я защищаю вас от того, что может оказаться весьма серьезным скандалом, — сдержанно ответил Марк.
На следующее утро, надев большой клетчатый передник, Шарлотта занялась в кухне чисткой медной и серебряной посуды, а Дерина, воспользовавшись тем, что кто-то согласился довезти ее до ближайшего городка Пенгарта, где она собиралась купить шелк на платье и ленты, уехала. Шарлотта увидела в окно, что двуколка Марка подкатила к их дому, но не ожидала, что он так быстро войдет.
— Это вы послали вчера вечером ко мне Дэна? — требовательно спросил он.
Шарлотта положила медный подсвечник, стянула рабочие перчатки и покачала головой:
— Я его не посылала, даже пыталась его отговорить от этой затеи.
Марк смотрел на нее с сомнением.
— Но вы же на его стороне, не правда ли?
— Разумеется. И рада, что Дэн наконец знает, что…
— Это вы ему сказали?! — прервал ее Марк.
— Нет, не я. Когда он пришел сюда, он уже все знал. Я только честно ответила на его вопросы.
— Другими словами — вы разожгли его ярость.
— Это несправедливо с вашей стороны! — холодно сказала она.
— Может, вам будет интересно узнать, что я, едва успел уберечь доктора Прайса от серьезных увечий.
— Вы должны понимать, что я против жестоких мер, но я считаю, что Дэн имеет право встретиться с доктором Прайсом и выяснить, почему… — Она замолчала, потом добавила: — Людям нужен врач, на которого они могут положиться.
— Я с вами согласен. Но очень важно не подорвать доверие потенциальных пациентов к лечащему врачу. И так довольно трудно убедить их приходить на прием, возможно, отчасти потому, что они боятся расходов. Но, кроме того, они проявляют неоправданное упрямство и часто позволяют болезни зайти слишком далеко, когда уже поздно ее лечить. Вы просто не понимаете, с какими трудностями приходится сталкиваться врачам.
— И все равно я настаиваю, что людям нужен врач, на которого они могут положиться. Я не считаю доктора Прайса…
— Я знаю, что вы хотите сказать. Это очень опасное заявление, и я предостерегаю вас — никому его не повторяйте.
По лицу Марка Шарлотта видела, что он с трудом сдерживает гнев.
— Думаю, вы защищаете честь мундира и, возможно, кого-то покрываете…
— Вы имеете право на собственное мнение, но должен вам еще раз посоветовать соблюдать осторожность в высказывании его другим. И конечно, вы не местная… Не забывайте об этом.
Ничего себе! Марджи погибла по чьей-то вине, а она должна помалкивать?
— Я буду делать то, что считаю нужным, — спокойно сказала она, подошла к окну и остановилась там, повернувшись спиной к Марку.
Марк молчал и долго смотрел на ее силуэт на фоне окна, на решительную позу. Потом вышел, хлопнув дверью, и быстрой походкой направился к воротам.
После его ухода Шарлотта снова принялась за уборку, она работала автоматически, мысленно снова и снова переживая весь разговор с Марком Уолдроном.
Она почти закончила свое занятие, когда пришел почтальон и протянул ей конверт со штемпелем Хаддстоуна. Поняв, что письмо от Эдварда, Шарлотта торопливо вскрыла конверт и быстро прочла письмо, потом перечитала еще раз. Эдвард писал: