Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я знала, что могу рассчитывать на твою честность, — сказала Кэтти, и в ее голосе прозвучало нечто такое, от чего ему стало не по себе.

Она сидела, уставившись в стол, и казалась такой потерянной и одинокой, что Дэйв поспешил пояснить:

— Понимаешь, за все эти годы я ни разу не решился сделать женщине предложение. Как только чувствовал, что во мне начинают видеть будущего супруга, сразу же, что называется, делал ноги. Я не признавался в любви ни одной женщине и ни с кем не сохранял отношения надолго. Я хочу, чтобы ты это знала.

А я не изменяла Фрэнку, — произнесла она. — Ни разу. Ты первый, с кем я встречаюсь после развода.

— Ну вот, — сказал Дэйв. — Теперь мы все выяснили.

— Ты так считаешь?

— Есть еще только одна очень важная вещь. Если хочешь знать, даже главная. Каковы твои намерения, Кэтти? По отношению ко мне?

Этот вопрос явно привел се в замешательство.

Такой поворот дела даже развеселил Дэйва. Попалась, голубушка, подумал он.

— У меня нет детей, — сказал он, вперив в нее горящий взгляд, — но мне бы не хотелось, чтобы ты играла моими чувствами.

— Ты что, начитался романов Джейн Остин? — с иронией спросила она.

— Отвечай на вопрос.

— О, я ужасно устала, — слабым голосом пожаловалась Кэтти, искоса поглядывая на него. — Кажется, мне лучше лечь в постель.

— Если ты так устала, я отнесу тебя туда. Но сначала ты ответить на мой вопрос.

— Конечно же, я не собираюсь играть твоими чувствами, — поспешила заверить его Кэтти. — Одна мысль о том, что мы с тобой можем оказаться в постели, вызывает у меня трепет. Но мы еще только начали узнавать друг друга, Дэйв, и я хочу добиться взаимной откровенности. В тот раз я, пожалуй, была излишне резка, но, тем не менее, по-прежнему считаю, что для наших отношений это очень существенно.

— Ясно.

Дэйв понял, что она снова бросает вызов, настаивая, чтобы он рассказал ей о своем детстве, о своих переживаниях.

А Кэтти опустила глаза и как-то вся сникла. Дэйв заметил, что у нее под глазами обозначились темные круги, и сердце его сжалось. Что он там наговорил о своих чувствах? Эта женщина стала ему такой близкой…

— Давай я отнесу тебя в спальню, дорогам, — с нежностью сказал он, — и уйду. Тебе надо выспаться.

— Хорошо, — согласилась она, продолжая глядеть прямо перед собой. — Если ты сможешь привезти завтра что-нибудь на ужин, то очень выручишь меня. Вряд ли я буду в состоянии заняться хозяйством… А утром девочки будут тебя ждать.

Дэйв легко подхватил ее на руки. Кэтти обняла его за шею и положила голову на плечо.

— От тебя приятно пахнет, — прошептал он.

— Очень дорогими духами, — добавила Кэтти.

Он внес ее в спальню и прежде, чем опустить на кровать, поцеловал в губы. Этот поцелуй неожиданно пробудил в нем новое чувство, гораздо большее, чем просто вожделение, — желание духовного единения, причем не на мгновение, не на час, а навсегда. Напуганный силой этого ощущения, Дэйв осторожно опустил Кэтти на кровать.

— Желаю приятных сновидений, — проговорил он слегка охрипшим голосом. — Увидимся завтра.

— Спасибо тебе за все, — прошептала она.

Дэйв поспешно вышел на улицу. Ночь опустилась на город, и на черном небе, усыпанном звездами, сияла серебряная луна, освещая все вокруг волшебным светом. Дэйва охватил такой восторг, что ему хотелось петь. Похоже, судьба подарила ему еще один шанс быть вместе с женщиной, образ которой он бережно хранил в памяти всю жизнь.

Завтра он увидится с ней.

9

К следующей неделе Кэтти уже полностью выздоровела, и они с Дэйвом почти каждый вечер ходили в кино, даже посетили выставку и концерт классической музыки. Дэйв пару раз приготовил ужин у нее дома, а один раз сводил ее и девочек в ресторан.

Чувствовать себя абсолютно счастливым ему мешали только два обстоятельства — Фрэнк и Эми.

Фрэнк был далеко отсюда, в Техасе, но Дэйв частенько думал, что лучше бы бывший муж Кэтрин жил на соседней улице — тогда, по крайней мере, он сражался бы с реальным человеком, а не с его тенью. Как только Дэйв представлял, что займется с Кэтти любовью, — а эта мысль стала для него уже просто навязчивой идеей, — то тут же вспоминал Фрэнка. И он не мог овладеть женщиной, зная, что это напомнит ей о том, как муж насиловал се.

Кэтти так страшно закричала тогда, в Стоун-роке… Дэйв знал, что не вынес бы ее крика, ее слез, и ему приходилось контролировать себя, избегая объятий и поцелуев. Это давалось ему нелегко, и он чувствовал, что сходит с ума, но сказать Кэтти о своих опасениях не решался.

Ты просто идиот, Хаммонд, злился он на себя. Мужчина, сильный и уверенный в себе, не должен бояться секса с женщиной.

Больше всего Дэйва раздражало, что таким образом он как бы уступает Фрэнку, проигрывает ему, как это уже было, когда Кэтти вышла замуж. Но тогда от чувства безысходности и невосполнимой утраты у Дэйва просто опустились руки, а сейчас он не собирался сдаваться без борьбы.

Кэтрин больше не расспрашивала его об отце и вообще не вдавалась в воспоминания о детстве и юности. Дэйв временами чувствовал, что она ждет, когда же наконец у него развяжется язык, но ничего не мог с собой поделать.

Кроме того, его беспокоило поведение Эми, которая всячески противилась сближению Дэйва с матерью и даже не пыталась скрыть свою к нему антипатию. Она разговаривала с ним, только когда ее заставляли, кратко отвечая на его вопросы, и старалась при первом же удобном случае улизнуть к себе, когда Дэйв приходил. Ему было ужасно обидно и больно наблюдать такое отношение к себе, да и Кэтти явно страдала из-за этого.

Однажды вечером, в четверг, Дэйв возился на кухне, готовя девочкам какао, пока Кэтти принимала душ. Вдруг он услышал разговор в детской.

— Ты поблагодаришь его, когда он принесет нам какао, — приказала сестре Карен.

— Почему это? — возмутилась Эми.

— Потому что мы должны быть с ним вежливы.

— Но почему?

— Потому что я надеюсь, что он женится на маме.

— Не могут они пожениться!

— Почему бы и нет? Ему осталось только сделать ей предложение.

— Мама замужем за папой.

— Эми! — раздраженно воскликнула Карен. — Они разведены, я тебе сто раз говорила.

Тут Дэйв, схватив кружки, громко затопал по коридору и вошел в детскую с возгласом:

— А вот и ваш вечерний напиток, девочки!

Маленькая упрямица молча взяла кружку.

— Эми! — Карен икнула сестру в бок, но та только еще сильнее надулась.

Тогда Дэйв сказал:

— Я хочу кое-что тебе сказать, Эми. Любовь нельзя разделить на порции, как мороженое. Ты любишь своего папу, но, кроме него, у тебя есть и мама, и Карен, и Марвин. Ты сможешь полюбить кого-нибудь еще, даже многих. — Тут он улыбнулся: — А шарики мороженого обычно просто тают и превращаются в одну большую лужу.

Эми пила свое какао, не поднимая глаз на Дэйва. Если бы он сам в детстве не страдал от отсутствия любви со стороны отца, то вряд ли бы понял переживания этой малышки. Но ему нужно было во что бы то ни стало найти ключик к ее сердцу, поэтому, не желая сдаваться, он спросил:

— Вкусно, да?

— Уходи, — буркнула Эми. — Я тебя ненавижу. Кэтти, входя в комнату, возмущенно воскликнула:

— Эми, не смей так разговаривать с Дэйвом!

Девочка резко поставила кружку на столик и бросилась на кровать.

— И тебя я ненавижу! — крикнула она матери. — Это ты выгнала папу!

Кэтти вздрогнула, как от удара, и побледнела, но потом ровным тоном сказала:

— Твой папа ушел от нас, потому что сам этого хотел. Когда ты успокоишься, Эми, мы поговорим с тобой об этом.

Она развернулась и быстрыми шагами направилась в кухню. Дэйв последовал за ней. Кэтти села за стол и схватилась за голову.

— Я не знаю, что делать, Дэйв. Мне казалось, что если мы с тобой будем чаще видеться, она к тебе привыкнет. Но стало еще хуже, как видишь.

— Тогда, может быть, нам лучше воздержаться от встреч… на некоторое время, — предложил он.

21
{"b":"146973","o":1}