Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В его голосе послышалась угроза. Виви, не помня себя от страха, взяла бокал и сделала несколько глотков. Ее затошнило.

— Все, больше не буду, — решительно заявила она.

Майкл осушил свой бокал и с шумом поставил его на стеклянную столешницу.

— Тебе же хуже, — сказал он, криво улыбаясь.

Гас в предвкушении веселья оживленно потер руки. В дверь постучали, и Пол вприпрыжку побежал открывать.

— Ваш заказ, — прозвучал услужливый голос официанта.

— Да-да, — ответил Пол, беря поднос прямо в дверях, чтобы не впускать человека внутрь. — Спасибо. — Он поспешно закрыл дверь.

— Что ж, думаю, пора начинать, — нараспев произнес Майкл. У Виви оборвалось сердце. Она беспомощно взглянула на Лестера. Он всегда как-то по-особому на нее смотрел, и ей казалось, питал к ней какие-то чувства. Лестер сидел с хмурым видом и глядел на бокал с недопитым скотчем.

— Шуруй, красавица! Переодевайся! — скомандовал Майкл, придвигая к Виви оставшиеся пакеты. Что в них было, она не хотела даже думать. Виви охватила паника.

— Послушайте, ребята, — проговорила она, с ужасом сознавая, что ее голос дрожит. — Может…

Майкл шлепнул по столу ладонью.

— Ты что, решила над нами поиздеваться? Выставить полными идиотами? — Он наклонился вперед и добавил уже спокойно: — От тебя требуется всего лишь станцевать перед нами, вот и все. Ничего другого мы и не ждем.

— Ты уверен? — Виви пытливо посмотрела на него.

Майкл рассмеялся:

— Конечно! Так что не тяни резину: переодевайся, станцуй, и дело будет сделано. — Он гадко ухмыльнулся. — Отсюда ведь тебе никуда не деться. Времени у нас много — пока не получим то, за чем мы сюда пришли, не отпустим тебя.

Виви медленно поднялась и взяла со стола пакеты. О том, что танцевать придется в таком наряде, они не договаривались, но спорить сейчас с Майклом было опасно. Поднимать шум она боялась: если бы ее родители узнали, где и в какой компании побывала их дочь, навек заклеймили бы ее презрением. Почти не веря, что все происходит наяву, она повернулась к двери, соединявшей гостиную со спальней, и сделала неуверенный шаг.

— Эй, ты не все взяла, Ви! — воскликнул Джереми.

Виви повернула голову, и одноклассник протянул ей чулки, которые до сих пор лежали на том месте, куда их бросил Майкл.

Закрывшись в ванной, Виви дрожащими руками разорвала пакеты. В самом большом оказался черный корсаж со шнуровкой и поясом для чулок. В следующем — красная короткая юбка. Виви беспомощно осмотрелась, ища глазами окно или вторую дверь. Легче было спрыгнуть с восьмого этажа и сломать себе шею, чем терпеть такой позор. Но до небольшого окошка под самым потолком было не достать.

Взгляд Виви упал на белый халат на крючке. Точнее, на длинный пояс.

Повеситься! — стукнуло в висках. И никогда больше не видеть эти наглые рожи! Да, это единственный выход…

Она уже медленно вытягивала пояс из петель, когда перед глазами возникло улыбающееся лицо отца. «Ни за что не догадаешься, какой мы приготовили для тебя подарок!» — отчетливо прозвучал в ушах любимый голос. Через неделю ей исполнялось семнадцать.

Сердце защемило. Глаза наполнились слезами.

Нет, подумала она, упрямо приподнимая подбородок. Если меня не станет, родители умрут от горя. А этим подонкам будет наплевать. Так и быть, я выряжусь в эти шмотки! Станцую. А там, если сразу после этого они меня не отпустят…

Душу наводнил страх. Вместе с ним, как ни странно, пришла уверенность в том, что, если от нее потребуют не только стриптиза, она сумеет выбраться из проклятого номера, чего бы ей это ни стоило.

Быстро, чтобы больше ни о чем не задумываться, она стянула с себя свитер, скинула джинсы и прямо поверх белья надела корсаж, юбку и натянула чулки. А в последнюю минуту схватила с крючка халат, накинула его и запахнула.

В гостиной играла теперь медленная музыка. Мальчишки — Виви сразу это заметила — были навеселе, причем определенно добавили не только спиртного.

Увидев ее в дверном проеме, они заулюлюкали, Гас и Уолтер захлопали в ладоши.

— Шоу начинается! — заорал Джереми.

Лестер плотнее сжал губы и посмотрел на Виви таким взглядом, что ей захотелось броситься ему на шею и попросить спасти ее. Он отвернулся.

— Пол, задвинь-ка шторы! — скомандовал Майкл. — Чтоб освещение было соответствующее!

Пол подскочил к окну.

— Вставай вон туда! — Майкл указал Виви на пустое пространство возле бара. — И быстрее скидывай халат! Какого черта ты вообще его напялила?

Виви не привыкла к такому бесцеремонному обращению и была слишком гордой, чтобы терпеть подобное. Она и так снесла чересчур много оскорблений.

— А по какому праву ты со мной так разговариваешь? — вдруг отринув страх, требовательно спросила она.

Майкл наклонил вперед голову:

— Чего-о?

— Тебе не кажется, что ты мнишь о себе слишком много? — с каждым мгновением набираясь все больше смелости, произнесла Виви.

Майкл высокомерно ухмыльнулся.

— А тебе не кажется, что лучше бы ты помалкивала? — спросил он. — Не кажется, что, если я разозлюсь, с тобой может приключиться какое-нибудь несчастье? — Он встал с кресла, неторопливо приблизился к Виви и впился в нее горящим от ярости взглядом, но она и вида не подала, что напугана.

— Снимай долбаный халат! — неожиданно взбесившись, проревел Майкл. — Виви вздрогнула и не успела моргнуть глазом, как руки Майкла вцепились в полы халата и распахнули его. Мгновение, и она осталась в корсаже, юбке и чулках. Комнату заполнил дикий смех и пьяные возгласы.

— Танцуй, чертовка! — прошипел прямо ей в лицо Майкл, откидывая халат в сторону.

Виви обуяла ярость.

— Не дождешься! — с вызовом крикнула она.

— Ах так? — Майкл схватил ее за руку и с силой швырнул на пол. Она ударилась обо что-то твердое головой и на миг потеряла сознание. Когда все вокруг вновь приняло привычные очертания, Майкл сидел на полу и остервенело стягивал с нее чулок.

Виви пронзительно закричала. Лестер вскочил с места, подлетел к Майклу и с размаху ударил его по голове. Майкл вскочил и заехал нападавшему по лицу. Во все стороны брызнула кровь.

Мгновение спустя Лестера били уже трое — Уолтер, Пол и Джереми. Майкл с закрытыми глазами стонал и держался за голову. Виви с криком метнулась сначала к дальней стене, потом, сообразив, что нужно немедленное вмешательство со стороны, рванула к выходу и распахнула настежь дверь. За спиной послышался звон бьющегося стекла и жуткий грохот.

— Помогите! — завопила она изо всех сил.

Услышав, что на восьмом этаже ЧП, Джеймс тотчас бросился в восемьсот восьмой номер, где царил сущий хаос. Ковер на полу был сплошь заляпан кровью, стеклянная столешница перевернутого вверх ножками стола разбита, кресло опрокинуто набок. Сильно пахло спиртным.

Посыльный пытался что-то выяснить у парня лет семнадцати. Тот отвечал высокомерно и грубо, твердя одно и тоже:

— Они сами во всем виноваты.

У стены стояли еще четверо подростков. На диване полулежал окровавленный парень. Рядом с ним, съежившись и трясясь, плакала девушка.

— Что здесь произошло? — грозно вопросил Джеймс.

Услышав его голос, парень, пререкавшийся с посыльным, вмиг замолчал.

— Я прибежал на крик девицы, — сообщил служащий.

— Майкл! — послышался от двери знакомый взволнованный голос. Джеймс повернул голову и увидел стремительно входящую в номер Поллиану.

Она строго посмотрела на высокомерного парня, окинула взглядом трех его приятелей, повернулась к избитому и запричитавшей девушке и, как будто все поняв, схватила телефонную трубку.

— Доктор Даквид, это Полли. Срочно поднимитесь в восемьсот восьмой. Тут жестоко избили человека.

Положив трубку, она обвела комнату внимательным взглядом, торопливо прошла к стене, заметив там халат, подняла его, вернулась к дивану и накинула халат на голые плечи девушки.

— Успокойтесь, — ласково проговорила она. — Все самое страшное позади.

Джеймс наблюдал за ней с восхищением. Поллиана резко повернулась к надменному парню и строго потребовала:

17
{"b":"146853","o":1}